Discussion Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon et français, 1823.djvu/132
Sic
modifierExplications de l'usage du modèle {{sic2}}
:
- « Chanté-l-l’iv » (live, « livre ») : pourquoi avoir été mettre une élision avant le i, il aurait été plus à sa place dans Chanté-l’-liv (Chanté li liv)
- « Chârli » : on devrait logiquement retrouver Chârlî, comme c'est le cas dans la deuxième édition
- « Chaurlîr » et « Chaurnal » : on devrait logiquement retrouver Chaûrlîr et Chaûrnal selon le couple â/aû