Discussion Page:Bird - Voyage d’une femme aux Montagnes Rocheuses, 1888.pdf/250

Le mot cabin est employé sans -e dans le texte mais semble correspondre à l'anglais "cabane, hutte, abri provisoire". A traduire ou pas...?

Revenir à la page « Bird - Voyage d’une femme aux Montagnes Rocheuses, 1888.pdf/250 ».