Discussion Livre:Lescornay - Mémoires de la ville de Dourdan, 1624.djvu

Choix éditoriaux modifier

Titres des chapitres modifier

L'utilisation des lettres capitales dans les titres des chapitres est incohérente tout au long de ce livre. Parfois tout est en majuscules, parfois ce qui semble être un sous-titre est en minuscules alors que le reste est en majuscules, parfois seule la seconde ligne est en majuscules, y compris quand le passage à la ligne intervient au milieu d'un groupe de mots cohérent ou même au milieu d'un mot. Ces variations typographiques n'étant souvent pas porteuses de sens, la translittération utilisée pour ce livre utilise des majuscules et des minuscules de la même façon que dans le reste du texte.

Les éventuels passages de majuscule à minuscule qui peuvent différer des pratiques modernes (par exemple Vu, Sſ, accentuations, ajout de cédille, etc.) sont faits en respectant la graphie utilisée couramment dans le reste de l'ouvrage, en particulier à proximité immédiate du chapitre concerné.

Premiers mots de chapitre modifier

L'utilisation des lettres capitales dans le premier mot de chaque chapitre est incohérente tout au long de ce livre. La première lettre du mot est toujours une majuscule sous forme de lettrine, mais la forme des autres lettres du premier mot varit sans critère apparent : parfois la deuxième lettre est en majuscule puis les suivantes sont en minuscule, parfois la deuxième lettre est en majuscule puis les suivantes sont en petites capitales, parfois la deuxième lettre ainsi que les suivantes sont en majuscules. Ces variations typographiques n'étant pas porteuses de sens, la translittération utilisée pour ce livre utilise une majuscule pour la première lettre et des minuscules pour les suivantes.

Les éventuels passages de majuscule à minuscule qui peuvent différer des pratiques modernes (par exemple Vu, Sſ, accentuations, ajout de cédille, etc.) sont faits en respectant la graphie utilisée couramment dans le reste de l'ouvrage, en particulier à proximité immédiate du début du chapitre concerné.

Corrections modifier

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 14 :Correction  : « fondemeut » → « fondement » (coquille)
Page 46 :Correction  : « quod » → « quòd » (coquille)
Page 114 :Correction  : « 156 » → « 1567 » (coquille : la date de 1567 est donnée page 162)
Page 137 :Correction  : « Chaſteaux » → « Chaſteaux, » (coquille)
Page 160 :Correction  : « Capipitainerie » → « Capitainerie » (coquille : probablement dûe au passage à la ligne)
Page 172 :Correction  : « recogueu » → « recogneu » (coquille)
Page 189 :Correction  : « ſeulement ment » → « ſeulement » (coquille : probablement dûe au passage à la ligne)
Correction  : « orrdonna » → « ordonna » (coquille : probablement dûe au passage à la ligne)
Page 222 :Correction  : « nounouuelles » → « nouuelles » (coquille : probablement dûe au passage à la ligne)
Page 228 :Correction  : « Preprelat » → « Prelat » (coquille : probablement dûe au passage à la ligne)
Page 242 :Correction  : « 1339 » → « 1439 » (coquille : Date confirmée à la page 156 de Chronique d’une ancienne ville royale Dourdan)
Page 243 :Correction  : « 1373 » → « 1473 » (coquille : Date confirmée à la page 157 de Chronique d’une ancienne ville royale Dourdan))
Revenir à la page « Lescornay - Mémoires de la ville de Dourdan, 1624.djvu ».