Discussion:Le Conte du tonneau

Éditions, sources... modifier

En ligne modifier


Éditions modifier

  • 1721, … : Le Conte du tonneau avec plusieurs autres pièces très curieuses, par Jonathan Swift,... Traduit de l'anglois... , La Haye : H. Scheurleer, 1732, (traduit par Justus Van Effen (1684-1735), d'après Barbier)
  • 1736 : Productions d'esprit, contenant tout ce que les arts et les sciences ont de rare et de merveilleux, ouvrage critique et sublime, composé par le Dr Swift et autres personnes remplies d'une érudition profonde... Traduit par monsieur ***, Paris : T. Le Gras (Grégoire-Antoine Dupuis), 1, 500 p. (Extraits de la traduction française, par J. Van Effen, du "Conte du tonneau", publiés avec des remaniements et des additions par l'abbé Saunier de Beaumont)
  • 1742, 1756 : Le Conte du tonneau... avec plusieurs autres pièces très curieuses, par Jonathan Swift,... Nouvelle édition... augmentée d'un troisième volume. traduit de l'anglois..., Lausanne : M. M. Bousquet
  • 1911 : Le conte du tonneau, contenant tout ce que les arts et les sciences ont de plus sublime et de plus mystérieux, Bibliopolis Bibliothèque Française, 206 pages (reprise de la traduction de Van Effen, Justus (1684-1735).)
  • 1925 : Les années de jeunesse et le "Conte du tonneau", Strasbourg, Istra, 1925, XIII + 410 pp., portrait-frontispice
    • La Jeunesse de Swift et le "Conte du tonneau", thèse pour le doctorat ès-lettres... par Émile Pons
  • 1962 : Le Conte Du Tonneau et Opuscule Humoristiques, Éditions Mazenod, collection les écrivains célèbres, 211 pages, illustrations en noir. Hangest, Germain d' (1883-1963), postfacier, Richer, Jean (1915-1992), Van Effen, Justus (1684-1735), Wailly, Léon de (1804-1863).
  • 1980 : Le Conte du tonneau, Aubier-Montaigne, 1980, Table chronologique , introduction, traduction et notes par Georges Lamoine ([1]).
  • 1988 : Œuvres de Jonathan Swift ; édition présentée, établie et annotée par Émile Pons, avec la collaboration de Jacques et Maurice Pons et de Bénédicte Lilamand, Gallimard, 1988
  • 1992 : Flammarion


  • 1757 : Traité des dissentions entre les nobles et le peuple dans les républiques d'Athenes et de Rome etc., l'art de ramper en poësie... traduits de l'anglais de M. Jonathan Swift. Pour servir de suite au conte du tonneau, A La Haye : chez H. Scheurleer
  • 1928 : Swift. Introduction et notes, par Barbeau, Paris : la Renaissance du livre, 1928 - Les Cent chefs-d'oeuvre étrangers. - Extraits de : "la Bataille des livres, le Conte du tonneau, les Voyages de Gulliver" et "Modeste proposition pour que les enfants des pauvres d'Irlande ne soient une charge"…
Revenir à la page « Le Conte du tonneau ».