Au moment où Catherine Morland va être jetée dans les difficultés et les dangers d’un séjour de six semaines à Bath, et pour le cas où les pages suivantes ne parviendraient pas à documenter suffisamment le lecteur,[1] ajoutons quelques mots à ce qui a déjà été dit sur elle :

Ma coiffure, dans quel[2] état est-elle, ma chère ?

Et, tous ces préparatifs terminés, l’importante soirée advint où elle devait paraître à la Pump-Room[3].

De M. Allen elles[4] ne virent pas l’ombre, et, après avoir vraiment cherché …


  1. WS: . changé en ,
  2. WS : quelle -> quel
  3. WS : inséré un - comme dans le reste du roman
  4. WS : ellesne virent, ajouté le s ; il faudrait même sans doute une , après Allen
Revenir à la page « Catherine Morland/II ».