Discussion:Épilogue des Poésies fugitives
Voici une autre version de ce poème :
Lorsque je serai mort, oh ! je vous en convie,
Si vous vous rappelez une heure de ma vie,
Amis, où d’amitié j’aie oublié la loi, —
Oubliez-moi.
Mais si quelqu’un de vous, entonnant ma louange,
Vient à dire : Il n’est plus, celui dont l’âme étrange
Parfois pour consoler avait des mots si doux, —
Souvenez-vous.
Si l’on vous dit : C’était un bizarre égoïste,
Un damné misanthrope, un pédagogue triste,
Pas plus qu’en son génie, en quelque autre il n’eut foi, —
Oubliez-moi.
Mais s’il en est un seul qui, creusant mon histoire,
Vous dise : Ô mes amis, respectons sa mémoire :
Quand nous avions raison, se moquait-il de nous ? —
Souvenez-vous.
Si jamais quelque Hamlet, heurtant mes os livides,
Dit : Hélas ! Yorick, pauvre crâne aux yeux vides !
Tu sonnais toujours creux quand on frappait sur toi, —
Oubliez-moi.
Si quelque autre, arrêtant le pied qui me condamne,
Dit : Vous ne savez pas ce qui fut dans ce crâne,
Dieu cache la sagesse aux cervelles des fous. —
Souvenez-vous.
Si l’on vous dit : Ici repose un homme impie
Qui là-bas, en enfer, dans les tourments expie
Les hommages cafards qu’il rendait à son roi, —
Oubliez-moi.
Mais si quelqu’un de vous se lève et dit : Mensonges !
Il croyait au grand Dieu qu’il voyait dans ses songes.
Et quand il était seul, il priait à genoux, —
Souvenez-vous.
Démarrer une discussion sur Épilogue des Poésies fugitives
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikisource. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « Épilogue des Poésies fugitives ».