Dictionnaire historique d’argot /Édition Dentu/1881/Supplément, V

V


* VACHE (être) : Être avachi, sans énergie. (Delvau.)

VADROUILLARD ; C’est le masculin de vadrouille. — « Peuple ! ces vadrouillards te nomment populace. Qui sont-ils ?… Leur naissance est souvent un mastic. » (Tam-Tam, 78.) — Mastic est ici dans le sens de mélange confus, mystère.

VADROUILLE : Drôlesse (Delvau), prostituée, de bas étage (Rigaud).

* VAGUE : Raccrochage. Argot de prostitution. (Id.)

VAIN, VAINE : Mauvais, mauvaise. (Halbert.)

VANÉ : Fatigué. (Rigaud.) Mot à mot : secoué comme le grain vanné. En patois du Centre, vané veut dire poursuivi à coups de bâton.

VASER : Pleuvoir. (Id.) — Mot à mot renverser le vase. On dit vulgairement d’une forte pluie : Dieu renverse son pot.

VEAU MORNÉ : Femme ivre. (Halbert.) Voyez Veau, p. 358. Morné est ici pour mort-né. Allusion d’avachissement.

VÉCULE : Voiture. (Id.) — Abrév. de véhicule.

VEILLEUSE : Estomac. (Rigaud.) — On dit de même mettre de l’huile dans la lampe pour manger.

VÉLIN : Femme. (Id.) — Allusion à la douceur de la peau ou diminutif de veau.

VELOURS : Cuir. (Halbert.) — C’est du cuir de la prononciation, qu’il s’agit. V. Cuirasser, p. 129. Velours fait allusion à la douceur des liaisons illicites.

VELU (c’est) : Même sens que chic. — Argot des écoles. — Pour les jeunes gens, tout ce qui caractérise la virilité est supérieur.

VENELLE (enfiler la) : Prendre la fuite. (Michel.) — Venelle signifiait ruelle : petit chemin.

VENETTE : Peur. Du vieux mot venne, vesse. — « Dire que j’ai vendu à 61 fr. 25. Ah ! j’ai eu la venette. » (De Leuven.) — « Il a eu une fière venette ; il a eu terriblement peur. » (1808, Dhautel.) V. Vesse (p. 360.)

VENNE : Honte. (Halbert.) — Vieux mot.

VENTERNIER : Forme de Vanternier.

* VER RONGEUR : (Transposition.) V. p. 359, après Vermine.

VERDOUSE : Pomme, prairie. (Halbert.) — Allusion de couleur.

VERDOUSIER : Pommier, jardin (Id.), — fruitier (Rigaud).

VÉREUX : Sous la surveillance de la police. Jargon de voleurs. (Id.)

VERGNE : Ville. (Halbert.)

VERGOGNE : Colère. (Id.)

VERMINARD, VERMINEUX : Homme méprisable. Argot de collège. (Tourneux.)

VERMOIS : Sang. (Halbert) — C’est vermeil avec finale changée.

VERMOISÉ : Rouge. (Id.)

VÉRONIQUE : Lanterne. (Rigaud.) — Jeu de mots sur verre.

VERSER : Verser des larmes. (Michel.) Abrév.

VERSIGOT : Versailles. (Id.) — Changement de finale.

VERT (se mettre au) : Jouer. (Rigaud.) — Allusion au tapis vert.

VERT-DE-GRIS : Huissier (A. Pierre), — commandant de place. (D. Lacroix.) — Tout officier dur dans le service a le même nom. Ses rappels sévères à la consigne sont comparés au poison.

VERT-DE-GRIS : Domestique de charlatan. Du sobriquet donné à son joueur d’orgue par Mangin, marchand de crayons nomade. (Rigaud.)

VERT-DE-GRIS : Verre d’absinthe. (Id.) — Jeu de mots sur verre et vert (couleur d’absinthe). Le vert-de-gris est de plus un poison, ce qui donne une allusion redoublée.

VERTE : Absinthe, gonorrhée. (Rigaud.) — Allusion de couleur.

VERT EN FLEURS : Pour Verre. Voyez p. 359.

VERVER : Pleurer. (Michel.) — Pour verzer.

VESSE ! : Exclamation que les collégiens emploient pour se prévenir de l’apparition d’un surveillant. On dit aussi : colle ! — Argot des écoles. — Voyez Pet, page 275.

VESTIGE : Vivacité, peur. (Rigaud.) — Dérivé de Vesse, p. 360.

VESTO DE LA CUISINE : Agent de la sûreté. (Rigaud.) — Cuisine se dit pour la préfecture de police.

VESTOS : Légume sec. (Id.) — Abrév. de Vestige, p. 360.

VEUVE : Corde. (Id.) — De veuve qui signifiait potence. On a pris le tout pour la partie.

VEUVE RENTRÉE (la) : Propriétaire d’un objet non adjugé aux enchères et rentrant chez son possesseur. On dit aussi monsieur Dufour. (Rigaud.) — De four : insuccès.

VEZOUILLER : Puer. (Delvau.) — De vesse pris dans le sens de flatuosité.

* VIAUPER : Pleurer comme un veau. (Rigaud.)

VICE (aller au) : Aller chez une fille de joie. (Id.)

VICE-RACE : Vicaire. (Halbert.)

VIEUX (se faire) : Se tourmenter (Rigaud), attendre longtemps. — Les minutes sont alors des siècles.

VIOC : Vieux. (Delvau.) — Changement de finale.

VIOCQUE : Vie débauchée. (Id.) — Pour Vioque, p. 361.

VIOLONÉ : Misérable. (Michel.) V. Violon, p. 361.

VISCOPE : Visière, casquette (Rigaud), bord de chapeau. V. Galurin, p. 187. — C’est visière avec changement de finale.

VITRIER : Carte de carreau. — On saisit l’allusion. V. Borgne.

VOIR EN DEDANS : Dormir. (Rigaud.) — Allusion aux yeux fermés.

VOIR LA FARCE (en) : S’en passer le caprice. (Delvau.) — Allusion aux baraques des farceurs de foires où on se laisse aller à entrer. On dit aussi s’en payer la farce.

VOIR SOPHIE : Avoir ses menstrues. (Id.) — C’est un temps de sagesse, en grec sophia.

VOLE AU VENT, VOLANTE : Plume. (Michel.)

VOLTIGEANTE : Boue. Elle voltige souvent sur les habits des passants. (Delvau.)

VOLTIGEUR : Apprenti maçon. Il voltige sur les échelles. (Rigaud.)

VOUZIGAUD, VOZIÈRE, VOZIGUE : Vous. (Michel.)