Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/CHAPON

Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(2p. 447).
◄  CHAPLIS
CHAPONNEAU  ►

CHAPON. s. m. Poulet mâle qu’on châtre pour l’engraisser. Capo, capus.

Ce mot vient de capus ou capo, qui en latin signifie la même chose, & qui vient du grec κάπτειν, qui signifie la même chose qu’ἐσθίειν, manger, ainsi il paroit par ses dérivés, κάπη, præsepe, une auge, κάπηλος, caupo, un homme qui donne à manger, un hôtelier, un cabaretier. On a donc ainsi nommé ces animaux parce qu’on les engraisse. Vossius, De Idolol., Lib. III, c. 91. Le P. Pezron dit que le grec κάπος, d’où sont dérivés le latin capo, & le françois chapon, vient du celtique cabon, qui a le même sens. ☞ La chair du chapon, soit bouillie, soit rôtie, est nourrissante & de facile digestion. C’est pourquoi elle convient aux convalescens.

Chapon, se dit figurément d’un morceau de pain qu’on met bouillir dans le pot. Immersum ollæ panis frustulum.

On appelle en termes de Palais le vol du chapon, une pièce de terre qui est autour d’une maison noble, d’aussi grande étendue que pourroit avoir le vol d’un chapon. Prærogative juris prædium.

L’aîné, dans le partage d’une maison noble, a le principal manoir, ou le vol du chapon. Suivant la coutume de Paris, ce vol de chapon est estimé à un arpent de 72 verges, ou 1580 pieds, ou 316 pas.

Chapon, se dit proverbialement en ces phrases. Qui chapon mange, chapon lui vient, pour dire, que le bien vient plutôt dans la maison de ceux qui en ont déjà, que chez ceux qui n’en ont point. On appelle aussi deux chapons de rente, deux choses, ou deux personnes d’inégale valeur, de taille différente, parce que de ces chapons il y en a d’ordinaire un gras, & l’autre maigre. On dit aussi d’une terre usurpée par quelqu’un, que ce n’est pas celui à qui elle appartient qui en mange les chapons. On dit aussi d’un homme qui est sujet à dérober, qu’il a les mains faites en chapon roti. On appelle aussi quelquefois ironiquement un châtré, un chapon, & on dit qu’il a été chaponné.

Chapon, terme de Vigneron, se dit en quelques endroits, comme synonyme de crossette. Ce n’est pas précisément comme le disent les Vocabulistes, un sarment que le Vigneron détache pour en faire du plant ; (& non pas du plan) mais une branche de vigne ou un sarment de l’année, où on laisse un peu de bois de l’année précédente, que l’on détache pour en faire une bouture. Ces branches ont le nom de chapon, à cause qu’en leur extrémité d’enbas il y a ordinairement de vieux bois, qui fait comme un cul de chapon. On se sert de ce mot en Bourgogne, & sur-tout aux environs d’Auxerre, au lieu qu’ailleurs on appelle ce plant des crossettes. Ainsi on dit, voilà de beaux chapons. Ces chapons sont tous altérés. Liger.

Chapon. On appelle ainsi les plus grandes peaux des élans. Pellis alces maxima. On employé les chapons à faire des bufles.