Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/BIS

Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(1p. 910).
◄  BIRZE
BISA  ►

BIS. adverbe. Ce mot est purement latin, & signifie deux fois en françois. On s’en sert en musique pour marquer la répétition d’un couplet ou d’un vers, d’une chanson, qu’il faut faire par deux fois.

Bis, se dit en termes de pratique, lorsqu’on paraphe des pièces, ou des feuillets d’un Registre, & qu’on en cotte deux de même nombre, on met à tous les deux bis.

☞ On le dit aussi chez les Marchands des numéros des pièces d’étoffes quand on a mis le même deux fois.

Bis se dit aussi à la Chambre des Comptes, lorsqu’il y a un double emploi, ou qu’il y a deux quittances rapportées pour une même partie qui ne valent que pour une ; on met sur l’une & l’autre bis ; & quelquefois bis capit, quand on est payé deux fois d’une même partie.

On appelle aussi en termes ecclésiastiques un bis cantando, une permission qu’on donne à certains Curés de dire deux Messes, pour desservir deux Cures en des lieux ruinés, où il n’y a pas moyen d’entretenir deux Prêtres.

BIS, ISE. ad. Il se dit proprement du pain & de la pâte, qui est entre le blanc & le noir. Cibarius, secundarius panis. Mettre un lièvre en pâte bise. Cette pâte est trop bise. Les pauvres, & ceux qui vivent dans l’austérité, ne mangent que du pain bis.

On appelle du pain bis-blanc, celui qui est mitoyen entre le pain de fine farine de froment, & le pain bis où il y a du son & du seigle.

On dit aussi familièrement d’une personne brune & basannée, qu’elle a le teint bis, qu’elle est bise.