Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/BARBOUILLER

Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(1p. 760).

BARBOUILLER. v. a. Peindre grossièrement avec une brosse, enduire d’une couleur. Colorem inducere. L’ocre sert à barbouiller les planchers : le noir à noircir, à barbouiller les jeux de paume. Barbouiller une porte, une fenêtre.

Barbouiller, se dit aussi pour ébaucher. Rudiori penicillo pingere. Ce dessein n’est encore que barbouillé.

☞ En peinture, barbouiller se prend toujours en mauvaise part, à moins qu’on ne parle de celui dont le métier est de barbouiller la portes, les treillages ; & Ménage dérive ce mot de barbulare, qu’on a fait de barbula, diminutif de barba, d’où on a fait aussi barbuleius, qui signifie un bouffon enfariné. Guichard le tire de חבר, conjunxit, d’où se fait חבורה, plaga, vibex, livor, tumor : & de là חברבורה, abarboura, macula livoris, macula livens, une tache livide ; d’abarboura s’est formé en françois, selon lui, barbouiler. Cela est tiré de bien loin.

Barbouiller, signifîe aussi, salir, gâter quelque partie d’une chose. Maculare, inquinare. Les masques, les bouffons se barbouillent le visage. li a les mains barbouillées.

Thespis fut le premier qui barbouillé de lie
Et d’Acteurs mal ornés chargeant un tombereau
Amusa les passans d’un spectacle nouveau. Boil.

Barbouiller du papier, dans le sens propre, c’est former mal ses caractères, en sorte que l’écriture soit difficile à lire. En fait d’ouvrages d’esprit, au figuré, c’est faire une mauvaise composition. Inconditè, inconcinnè scribere. Cet Auteur a bien barbouillé du papier en sa vie.

☞ On dit encore figurément, barbouiller un récit, une histoire ; pour dire, l’embrouiller.

☞ Se barbouiller dans le monde, gâter sa réputation. Obscurare famam.

On dit se barbouiller l’esprit de grec, de latin, pour signifier un amas confus de grec & de latin. Indigestam græci latinique sermonis comparare farraginem.

On dit aussi qu’un Orateur, un Avocat se barbouille, lorsque la mémoire lui manque & que son discours n’est que galimatias. Cespitare, alienum à re proposita dicere. On dit la même chose d’un homme qui s’enivre, lorsqu’il ne sait plus ce qu’il dit. Dans tous ces sens il est du style familier & populaire.

Barbouiller, est aussi un terme d’Imprimeur, qui signifie être trop noir aux marges & au fond. Atramento inficere. Cette feuille barbouille. Cet ouvrier barbouille.

Barbouillé, ée, part. Il a les significations de son verbe en françois & en latin.

On dit proverbialement & populairement, se moquer de la barbouillée ; pour dire, faire des propositions extravagantes & ridicules. Il se dit aussi de ceux qui ayant bien fait leurs affaires, se moquent de tout ce qui peut arriver, & de ce que l’on peut dire & faire.