Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/AU

Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(1p. 613-614).

AU, est, selon le langage de la plupart de nos Grammairiens, une diphtongue ; mais c’est une diphtongue très-impropre, & seulement dans l’écriture. Car au vrai & dans la prononciation, c’est un son très-simple, qui ne diffère point de celui de l’o, comme il paroît dans ce mot aurore, où la première syllabe a le même son que la seconde.

Au. Article du datif singulier, dont on use devant les noms masculins qui commencent par des consonnes, & qui ne sont pas des noms propres. Au père & à la mère. Au bois. Au public. Au feu. Au grenier, &c. Assister au sermon. Obéir au Roi. Consacrer ses jours au Seigneur. Arn. Avocat au Parlement, Président au Parlement, & non pas en Parlement. Vaug. Mén.

C’est aussi une particule qui se met tantôt pour la préposition dans. Il est au lit. Bâton durci au feu. Vaug. Tantôt pour la préposition avec. Toucher au doigt. Tableau fait au pinceau. Tantôt au lieu de la préposition pour. Pot au lait. Tantôt au lieu de la préposition selon. Au sentiment de tout le monde. Au sentiment des Philosophes.

Il sert aussi à former une infinité d’adverbes, aussi bien que la particule à. Au prorata. Au fur & à mesure. Au pis aller. Au reste. Au-deçà, & au-delà. Au-devant. Au haut. Au bas. Au contraire. Au moins. C’est tout au plus. Au travers. Au partir de-là. Ils seront expliqué à leur ordre.

Ce qu’on vient de dire est le langage ordinaire de nos Grammairiens ; mais au vrai au n’est ni un article, ni une particule seulement ; mais plutôt une particule, ou, pour parler plus juste, une préposition & un article joints ensemble. Car au équivaut à à le, dont il est formé. Je vais au Palais, comme si je disois à le Palais. Au pluriel, aux, c’est comme si je disois, à les. D’abord on a dit al, que les Espagnols disent encore. Ensuite changeant le l en u, selon notre coutume, nous avons dit au pour al, comme nous disons aube de alba, chevaux pour chevals, &c. Et soit qu’il marque le datif, ou qu’il soit en quelque autre situation, c’est toujours la même chose ; même dans les adverbes qu’il forme, le mot qui suit est considéré comme nom, qui a un article, le pis aller, le reste, le devant, le haut, le bas, le plus, le moins. C’est pour cela que au a tous les sens de la préposition à, comme il les auroit, si à étoit séparé de l’article, & comme il les a devant l’article féminin la, auquel il ne se joint & ne s’incorpore point comme au masculin.

Au. Voyez Aou.