De la vie heureuse (juxtalinéaire) - 19

Traduction par Joseph Baillard.
librairie Hachette (p. 66-68).
◄  XVIII
XX  ►

XIX. Diodore philosophe épicurien qui, ces jours derniers, mit volontairement fin à son existence, n’agit pas, dit-on, suivant les préceptes du maître en se coupant la gorge. Les uns veulent qu’on voie là un acte de folie ; et les autres, un acte d’irréflexion. Lui, cependant, heureux et fort d’une bonne conscience, se rendait témoignage en sortant de la vie, et bénissait le calme de cette vie passée dans le port et à l’ancre. Il disait (et pourquoi murmuriez-vous de l’entendre, comme s’il vous fallait l’imiter ?) il disait :

J’ai vécu, j’ai rempli toute ma destinée.

Vous disputez sur la vie ou la mort d’autrui, et vous aboyez aux grands noms qu’ennoblit un mérite éminent, comme font de petits chiens à la rencontre de personnes qu’ils ne connaissent pas. Il vous importe en effet que nul ne passe pour homme de bien : il semble que la vertu d’autrui soit la censure de vos méfaits. Vous êtes blessés de ce pur éclat auquel vous opposez vos souillures, sans comprendre combien tant d’audace tourne à votre détriment. Car si ceux qui prennent pour fin la vertu, sont cupides, débauchés, ambitieux, qu’êtes-vous donc, vous à qui le nom seul de vertu est odieux ? Vous soutenez que pas un ne réalise ce qu’il dit et ne conforme sa vie à ses maximes. Quoi d’étonnant, quand leurs paroles sont si héroïques, si sublimes, dominent de si haut toutes les tempêtes de la vie humaine ; quand ils ne visent pas à moins qu’à s’arracher de ces croix, où tous, tant que vous êtes, vous enfoncez de vos mains les clous qui vous déchirent ? Le supplicié du moins n’est suspendu qu’à un seul poteau ; ceux qui se font bourreaux d’eux-mêmes subissent autant de croix que de passions qui les tiraillent ; et dans leur médisance ils trouvent de l’esprit pour insulter autrui. Je les laisserais faire si ce n’était pas du haut de leur propre gibet que certains hommes crachent sur les spectateurs.

XIX. Diodorum, Epicureum philosophum, qui intra paucos dies finem vitæ suæ manu sua imposuit, negant ex decreto Epicuri fecisse quod sibi gulam præsecuit: alii dementiam videri volunt factum hoc ejus, alii temeritatem. Ille interim beatus, ac plenus bona conscientia, reddidit sibi testimonium vita excedens, laudavitque ætatis in portu et ad ancoram actæ quietem, et dixit, quod vos inviti audistis, quasi vobis quoque faciendum sit :

Vixi, et quem dederat cursum fortuna, peregi.

De alterius vita, de alterius morte disputatis, et ad nomen magnorum ob aliquam eximiam laudem virorum, sicut ad occursum ignotorum hominum minuti canes, latratis. Expedit enim vobis, neminem videri bonum : quasi aliena virtus exprobratio de ictorum vestrorum sit. Inviti splendida cum sordibus vestris confertis, nec intelligitis quanto id vestro detrimento audeatis. Nam si illi qui virtutem sequuntur, avari, libidinosi, ambitiosique sunt, quid vos estis, quibus ipsum nomen virtutis odio est ? Negatis quemquam præstare quæ loquitur, nec ad exemplar orationis suæ vivere. Quid mirum ? quum loquantur fortia, ingentia, omnes humanas tempestates evadentia ? quum refigere se crucibus conentur, in quas unusquisque vestrum clavos suos ipse adigit ? ad supplicium tamen acti stipitibus singulis pendent : hi qui in se ipsi animum advertunt, quot cupiditatibus, tot crucibus distrahuntur : et maledici, in alienam contumeliam venusti sunt. Crederem illis hoc vacare, nisi quidam ex patibulo suos spectatores conspuerent.