De la vie heureuse (juxtalinéaire) - 13

Traduction par Joseph Baillard.
librairie Hachette (p. 44-48).
◄  XII
XIV  ►

XIII. Je découvrirai ma pensée, dussé-je déplaire à mes confrères du Portique : la doctrine d’Epicure est pure et morale, et même, à y regarder de près, elle est austère : la volupté, telle qu’il la conçoit, se réduit à quelque chose d’étroit et de pauvre ; la loi que nous imposons à la vertu, il l’impose au plaisir. Il le veut soumis à la nature ; or, c’est bien peu pour la mollesse que ce qui suffit à la nature. D’où vient donc le mal ? De ce que ceux qui mettent le bonheur dans une oisivité nonchalante, dans les jouissances alternatives de la table et des femmes, cherchent pour une mauvaise cause un patron respectable. Ils s’en viennent, attirés par un nom qui séduit ; ils suivent, non la volupté qu’il enseigne, mais celle qu’ils lui apportent ; croyant voir dans leurs passions les préceptes du maître, ils s’y abandonnent sans réserve et sans feinte, et la débauche enfin court tête levée. Je ne dis donc pas, comme presque tous les nôtres : « La secte d’Épicure est une école de scandale ; » mais je dis : « Elle a mauvais renom ; on la diffame, sans qu’elle le mérite. » Qui peut bien connaître le temple, s’il n’est admis dans l’intérieur ? Le fronton seul donne lieu aux faux bruits et invite à une coupable espérance. Il y a là comme qui dirait un héros en habit de femme. Tu gardes les lois de la pudeur, et la dignité humaine est sacrée pour toi : ta personne ne se prête à aucune souillure, mais tu as à la main le tambour de Cybèle. Choisis donc un honnête drapeau et une devise qui par elle-même excite les âmes à repousser des vices dont l’approche seule nous amollit. Quiconque passe au camp de la vertu est présumé un noble caractère ; qui s’enrôle sous la volupté est aux yeux de tous dépourvu de ressort et d’énergie, déchu de la dignité d’homme, voué a de honteux excès, si on ne lui montre à faire la distinction des plaisirs, s’il ne sait pas lesquels se renferment dans les besoins de la nature, lesquels se précipitent et n’ont plus de bornes, d’autant plus insatiables qu’on les rassasie davantage. Eh bien, donc ! que la vertu marche la première : tous nos pas seront assurés. L’excès du plaisir est nuisible ; dans la vertu pas d’excès à craindre, car elle est elle-même le principe régulateur. Ce n’est pas un bien qu’une chose qui souffre de son propre accroissement.

XIII. In ea quidem ipse sententia sum (invitis hoc uostris popularibus dicam), sancta Epicurum et recta præcipere, et, si propius accesseris, tristia : voluptas enim illa ad parvum et exile revocatur, et quam nos virtuti legem dicimus, eam ille dicit voluptati : jubet illam parere naturæ. Parum est autem luxuriæ, quod naturæ satis est. Quid ergo est? ille quisquis desidiosum otium, et gulæ ac libidinis vices felicitatem vocat, bonum malæ rei quærit auctorem : et dum illo venit, blando nomine inductus, sequitur voluptatem, non quam audit, sed quam attulit : et vitia sua quum cœpit putare similia præceptis, indulget illis non timide, nec obscure, luxuriatur et jam nude, aperto capite. Itaque non dicam, quod plerique nostrorum, sectam Epicuri flagitiorum magistram esse ; sed illud dico : « Male audit ; infamis est, et immerito. » Hoc scire qui potes, nisi interius admissus ? Frons ipsa dat locum fabulæ, et ad malam spem irritat. Hoc tale est, quale vir fortis stolam indutus. Constante tibi pudicitia virilitas salva est : nulli corpus tuum patientiæ vacat, sed in manu tympanum est. Titulus itaque honestus eligatur, et inscriptio ipsa excitans animum ad ea repellenda, quæ statim enervant, quum venerunt, vitia. Quisquis ad virtutem accessit, dedit generosæ indolis specimen ; qui voluptatem sequitur, videtur enervis, fractus, degenerans a viro, perventurus in turpia, nisi aliquis distinxerit illi voluptates, ut sciat, quaæ ex iis intra naturale desiderium sistant, quæ in præceps ferantur, infinitæque sint et, quo magis implentur, eo magis inexplebiles. Agedum, virtus antecedat : tutum erit omne vestigium ; et voluptas nocet nimia : in virtute non est verendum, ne quid nimium sit, quia in ipsa est modus. Non est bonum, quod magnitudine laborat sua.