Délices royales, ou le Jeu des échecs/Dédicace à Monsieur Albert Cohn

et Aben-Yé’Hia
Traduction par Léon Hollænderski.
Chez B. Créhange (p. 13).

À Monsieur ALBERT COHN,
À PARIS.


Monsieur,

Le livre des Délices Royales, écrit en hébreu par nos illustres docteurs du moyen âge, donne des notions de morale et de science en même temps que les règles d’un jeu qui s’adresse spécialement à la plus haute classe de la société.

C’est à vous, Monsieur le Docteur, qui à tant d’autres vertus savez allier celles dont le jeu d’Échecs est l’emblème, que ce livre devait être dédié.

Veuillez donc, je vous prie, accepter la Dédicace de la traduction française que j’ai faite de cet ouvrage, approuvée par M. Ulmann, grand rabbin du Consistoire central de France.

Agréez, Monsieur le Docteur, l’assurance de mes sentiments entièrement dévoués.


L. Hollænderski.


Paris, le 6 avril 1864.