Traduction par Claude-Étienne Savary Voir et modifier les données sur Wikidata.
G. Dufour (2p. 310-314).





LA PLAINTE.


donné à médine, composé de 22 versets
______
Au nom de Dieu clément et miséricordieux.


Le ciel a entendu la voix de celle qui t’a porté des plaintes[1] contre son mari, et qui a levé vers le Seigneur des yeux baignés de larmes. Il écoute vos raisons ; il est intelligent et attentif.

Ceux qui jurent que leurs femmes seront aussi sacrées pour eux que leurs mères, commettent une injustice[2]. Leurs mères sont celles qui les ont mis au jour. Elles ne sauraient devenir leurs épouses.

Le Seigneur est indulgent et miséricordieux.

Ceux qui jurent de ne plus vivre avec leurs femmes, et qui ne se repentent de leur serment, ne pourront avoir commerce avec elles avant d’avoir porté la liberté à un captif. C’est un précepte de Dieu. Il connaît vos actions.

Celui qui ne trouvera point de captif à racheter, jeûnera deux mois de suite, avant de s’approcher de sa femme, et s’il ne peut supporter ce jeûne, il nourrira soixante pauvres. Croyez en Dieu et à son envoyé. Il vous explique ses commandemens. Leur infraction attirera sur vous la vengeance céleste.

Une humiliation profonde suivra la rébellion envers Dieu et le prophète. Ainsi furent humiliés ceux qui vous précédèrent. Nous avons envoyé du ciel notre religion sublime. L’opprobre et les tourmens seront le partage des incrédules.

Ils ont oublié le jour de la résurrection ; mais Dieu en a marqué le terme. Il exposera devant eux le tableau de leurs œuvres. Il est le témoin universel.

Ignorez-vous que Dieu connaît tout ce qui est au ciel et sur la terre ? Si trois personnes s’entretiennent ensemble, il est le quatrième ; si cinq personnes sont réunies pour converser, il est le sixième. Quelque nombre qu’on soit, en quelque lieu qu’on se trouve, il est toujours présent. Au jour du jugement, il dévoilera les actions des hommes, parce que sa science est sans bornes.

As-tu considéré ceux à qui les assemblées clandestines ont été interdites[3], et qui y retournent malgré la défense ? Là, ils s’entretiennent de projets criminels, d’hostilités, de révolte contre le prophète ; et lorsqu’ils s’approchent de lui, ils le saluent en des termes que Dieu ne lui a point accordés, et ils disent en eux-mêmes : Notre hypocrisie ne sera-t-elle pas punie ? Leur récompense sera l’enfer. Ils seront la proie des flammes au milieu de ce gouffre épouvantable.

O croyans ! lorsque vous conversez ensemble, que l’iniquité, la guerre, la rébellion aux ordres du prophète ne soient point le sujet de vos discours ; que plutôt la justice, la piété, la crainte de Dieu en soient l’âme. Vous serez tous rassemblés devant son tribunal.

Les assemblées clandestines sont inspirées par Satan, pour affliger les croyans ; mais il ne saurait leur nuire sans la permission de Dieu. Que les fidèles mettent donc en lui leur confiance.

O croyans ! lorsqu’on vous dit : Pressez-vous sur vos siéges, faites-le. Dieu vous donnera un espace immense dans le ciel. Lorsqu’on vous commande de vous lever, obéissez. Le Seigneur élèvera les croyans, et ceux que la science éclaire, à des places honorables. Il voit vos actions.

O croyans ! faites une aumône avant de parler au prophète ; cette œuvre sera méritoire, et vous purifiera. Si l’indigence s’oppose à vos désirs, Dieu est indulgent et miséricordieux.

Craindriez-vous de faire une bonne œuvre avant de parler au prophète ? Dieu vous pardonnera cette omission ; mais accomplissez la prière. Payez le tribut prescrit. Obéissez à Dieu et à son ministre. Le ciel veille sur vos actions.

Avez-vous remarqué ceux qui ont formé des liaisons avec des hommes frappés de la colère céleste ? Ils ne sont ni de leur parti ni du vôtre, ils profèrent de faux sermens, et ils le savent !

Dieu les a menacés des plus terribles châtimens, parce qu’ils sont livrés à l’iniquité.

A l’abri de leurs parjures, ils écartent les autres de la loi divine. Une punition terrible les attend.

Leurs richesses, leurs enfans, ne leur serviront de rien auprès de Dieu ; ils seront les victimes d’un feu éternel.

Le jour où dieu les ressuscitera, ils jureront qu’ils lui sont fidèles, comme ils vous l’ont toujours juré. Ils croient que ce serment leur sera de quelque utilité : vain espoir. Leur mensonge n’est-il pas dans leur cœur ?

Ils vivent sous l’empire de Satan. Il leur a fait oublier le souvenir de Dieu. Ils suivent ses inspirations. Ses sectateurs ne sont-ils pas dévoués à la réprobation ?

Ceux qui lèvent l’étendard de la rébellion contre Dieu et le prophète seront couverts d’opprobre. L’Éternel a écrit : Je donnerai la victoire à mes ministres. L’Éternel possède la force et la puissance.

Vous ne verrez aucun de ceux qui croient en Dieu et au jour dernier, aimer l’infidèle qui est rebelle à Dieu et au prophète, fût-ce un père, un fils, un frère, un allié ? Le Tout-Puissant a gravé la foi dans leurs cœurs. Il les inspire. Il les introduira dans les jardins de délices, arrosés par des fleuves. Ils y demeureront éternellement. Le Seigneur mit en eux ses complaisances, ils placèrent en lui leur amour ; ils furent les disciples de Dieu ; ses disciples ne doivent-ils pas jouir de la félicité suprême ?


  1. Celle qui porta des plaintes au prophète se nommait Khaula. Aous son époux lui avait dit : Tu seras désormais aussi sacrée pour moi que le dos de ma mère. C’était la formule dont les arabes idolâtres se servaient pour répudier leurs femmes. Mahomet répondit à Khaula qu’elle ne pouvait plus habiter avec son mari, parce que le serment qu’il avait prononcé exigeait leur séparation. Gelaleddin.
  2. Dans ce verset Mahomet condamne la formule dont les arabes idolâtres se servaient pour répudier leurs femmes. Il leur reproche un serment qui annonçait une séparation éternelle, et leur prescrit seulement de jurer qu’ils n’auront plus de commerce avec leurs femmes, serment contre lequel on peut revenir en se soumettant aux peines portées par la loi.
  3. Ce sont les Juifs à qui Mahomet avait interdit les assemblées clandestines, où ils formaient des complots contre lui. Gelaleddin.