Contes populaires d’Afrique (Basset)/160

E. Guilmoto, Éditeur (Les Littératures populaires, tome XLVIIp. 416-417).

160

LES VAZIMBA[1]


Des gens se levèrent pour se divertir sur le bord de la mer et prirent l’animal appelé Fananimpetolaha (hydre à sept têtes). Ils passèrent près du serpent appelé Tompodrano et un Vazimba l’envoya en message, disant :

— Va dire à mes parents : voici ce que dit Ravazimba, votre fils ; je suis descendu sous l’eau et je vous envoie saluer ; envoyez le sang de quelque créature vivante, avec ses pieds, sa fourrure et sa graisse : si vous le faites, vous serez béni.

Le serpent se mit en route.

C’est pourquoi ces serpents sont appelés par quelques-uns Tampodrano (seigneur de l’eau). On pense que les Vazimba avaient du pouvoir sur eux et rarement on trouve quelqu’un d’assez hardi pour tuer ces reptiles.

Quelque temps après, le Vazimba envoya le Vintsy (petit oiseau bleu) à ses parents en disant :

— Salue nos parents pour moi et dis-leur : Voici ce que dit Ravazimba : envoyez-moi des poules et une brebis.

Lorsque le Vintsy eut transmis ce message, il retourna vers Ravazimba qui lui dit :

— Puisque vous avez été diligent et sage, je vous confère un honneur ; je placerai sur votre tête une couronne de gloire et je vous revêtirai de bleu jour et nuit. Quand vous aurez des petits, je les élèverai, et ceux qui voudront vous tuer, je les tuerai dans leur jeunesse.

C’est là, croit-on, l’origine de la beauté de cet oiseau et c’est pourquoi nous trouvons toujours son nid sur le bord de l’eau. Jusqu’à ce jour, il n’y a pas beaucoup d’hommes assez hardis pour tuer ou pour manger le Vintsy : quelques-uns croient à ce conte et témoignent beaucoup de respect au petit oiseau appelé Vintsy.

Beaucoup d’habitants de l’Imérina implorent les Vazimba, disant :

— Si vous voulez me faire prospérer ou me guérir de ma maladie, ou si mes enfants ou ma femme ont des descendants, je vous révérerai, je vous oindrai d’onguent et j’égorgerai des moutons et des poules pour vous les offrir.



  1. Dahle, Specimens of Malagasy Folk-lore, Antananarivo, A. Kingdon, 1877, in-8, p. 294-295.