Chansons rouges/L’Homme de bronze

Maurice Boukay (
Ernest Flammarion, éditeur (p. 197-202).


L’HOMME DE BRONZE


À Georges Clémenceau.
Un homme de bronze chante :



<<
  \relative c'' {
  \override Rest #'style = #'classical
  \set fontSize = #-1
  \key bes \major
  \time 2/4
  \set Score.tempoHideNote = ##t
    \tempo Moderato 4 = 92
  \autoBeamOff
  \set Staff.midiInstrument = #"piccolo"
\compressEmptyMeasures
R4*6 \bar "||" r4 g8 g | bes bes a a16 a
bes4 bes8 r | r4 r8 d, | d' c16 bes a8 g16 fis
g4 r8 g | c bes16 a g8 fis16 g | a4 r8 a
c bes16 a g8 f!16 ees | d8. d16 r8 d
\tuplet 3/2 { a' c bes } fis g16 a | g4~ g8 r16 g
  \tuplet 3/2 { bes8 a g }
  \tuplet 3/2 { fis g a }
\tempo 4=36 d4\fermata \tempo 4=92 d,8 d | d'^> a16 a a8 bes | a4 g8 r 

}

\addlyrics {
«_Sa -- lu -- ez_! C’est l’hom -- me de bron -- ze_!_»
Un soir, aux lu -- eurs de Ta -- nit,
J’ai lu ces mots dans le gra -- nit,
Sur un socle où trô -- nait un bon -- ze.
Moi, sa -- lu -- er_! Tra la la la_!
Un gen -- dar -- me pas -- sait par là_:
«_Sa -- lu -- ez_! C’est l’hom -- me de bron -- ze_!_»
}
>>
\layout {
  indent = #0
  line-width = #120
  \context {
    \Score
    \remove "Bar_number_engraver"
  }
}


I

« Saluez ! C’est l’homme de bronze ! »
Un soir, aux lueurs de Tanit,
J’ai lu ces mots dans le granit,
Sur un socle où trônait un bonze.
Moi, saluer ! Tra la la la !
Un gendarme passait par là :
« Saluez ! C’est l’homme de bronze ! » —

II

« Moi, saluer l’homme de bronze !
Il est en bronze ! Et puis après ?
Croyez-vous qu’il l’a fait exprès ?
Le bronze ne fait pas le bonze ! »
Alors le gendarme sévit,
Et la foule me poursuivit
Pour saluer l’homme de bronze !

III

« Vous insultez l’homme de bronze !
Sans lui, qui rédigea nos lois,
Vous iriez tout nu dans les bois,
Sans lui, que vous traitez de bonze. —
C’est possible : j’irais tout nu ;
Mais je serais libre, ingénu. —
Vous insultez l’homme de bronze ! »


IV

Sous les pieds de l’homme de bronze,
La foule se rua sur moi ;
Un bourreau, pour venger la loi,
Déboulonnant le corps du bonze,
De son choc brisa mes deux bras ;
Puis il écrasa mes pieds las
Sous les pieds de l’homme de bronze.

V

Au matin, plus d’homme de bronze !
Son corps vide, en broyant mon corps,
S’était brisé. La foule, alors :
« Tu nous as délivrés du bonze.
À toi, martyr, à toi, merci !
À toi le socle ! » C’est ainsi
Que je devins homme de bronze.