Chansons populaires du Canada, 1880/p153
Texte établi par Robert Morgan, (p. 153-154).
j’ai trouvé lenique de lièvre
Encore une ancienne ronde. Elle se danse comme Dans ma main droite je tiens rosier ; la seule différence est qu’aux mots :
Sautons !
Dansons !…
Dansons !…
chacun saute à qui mieux mieux.
Cette ronde a été plaisamment parodiée dans une tragédie-bouffe intitulée : Le Défricheur de langues, dirigée contre les écrivains de La Ruche littéraire, et dont on a attribué avec raison la paternité à MM. J. C. Taché et F. A. H. LaRue. Le docteur Wells a aussi contribué à cette satire ; il en a écrit un vers, et ce n’est pas le moins bon de la pièce.
|