Biographie nationale de Belgique/Tome 3/BRIDOUL, Toussaint

◄  Tome 2 Tome 3 Tome 4  ►



BRIDOUL (Toussaint), écrivain ecclésiastique, né à Lille en 1595, entra dans la Compagnie de Jésus à l’âge de vingt-deux ans, passa la plus grande partie de sa vie dans les travaux du ministère des âmes, et mourut pieusement dans sa ville natale le 28 juillet 1672. On a de lui les ouvrages suivants : 1° Le triomphe annuel de N. Dame, où il est traité chaque jour de l’an des Honeurs que la Vierge a receus du Ciel et de la Terre. Lille, Pierre de Rache, 1640 ; vol. petit in-8o, comprenant deux parties de 530 et 643 pages, sans les liminaires et les tables de matière. — 2° La Vie de François Cajetan de la Compagnie de Jésus, écrite en italien, par le R. P. Alphonse Cajetan, remise en français par le R. P. Toussaint Bridoul. Lille, Pierre de Rache, 1641 ; vol. in-12 de 295 pages. — 3° La Boutique sacrée des Saints et vertueux artisans, dressée en faveur des personnes de cette vocation. Lille, Nicolas de Rache, 1650 ; vol. in-16 de 373 pages. Ce petit livre curieux fut traduit en flamand et publié sous le titre de : Den doorluchtigen Winckel van de heylighe en deughdelycke Coplieden ende Ambachtslieden, ghemaeckt in ’t François door R. P. Tossanus Bridoul, ende verduytst, en vermeerdert, door R. P. Franciscus De Smidt, beyde priesters der Societeyt Jesu. T’Antwerpen, by Cornelis Woons, 1651 ; vol. petit in-12 de 294 pages sans les liminaires. — 4° L’Escole de l’Eucharistie, establie sur le respect miraculeux que les bestes, les oiseaux et les insectes, ont rendu en différentes occasions au Saint Sacrement de l’Autel. Lille, 1672 ; vol. in-12. Cet ouvrage est un recueil de prétendus miracles, tirés de différents écrivains, et disposés par ordre alphabétique des noms d’animaux en qui ils se seraient opérés. L’auteur y manque de discernement et de saine critique en faisant passer comme miracles des faits supposés ou qui manquent de fondement. Aussi les hétérodoxes ne manquèrent-ils pas de ridiculiser la publication du P. Bridoul, et de l’exploiter contre le dogme catholique de la présence réelle. Un protestant la traduisit en anglais et y joignit une méchante préface où il combat la croyance aux miracles. Voici le titre de cette traduction : The School of the Eucharist, established upon the miraculous respects, and acknowledgements, which beasts, birds and insects, upon several occasions, have rendred to the holy Sacrament of the Altar, translated from the french, by W. Cloget. London, 1688, vol. in-12 de 58 pages.

E.-H.-J. Reusens.

Paquot, Mémoires, éd. in-fol., t. I, p. 659. — Aug. et Al. De Backer, Biblioth. des écrivains de la Compagnie de Jésus, 1re série, p. 129.