◄   Laisse DCXXVII Laisse DCXXVIII Laisse DCXXIX   ►
DCXXVIII[1]

Or chevauchent li troi sens le qarte compagne,
Dolans et esgarés ; ja n’ont oil qi non plangne.
14630E jurent Damediés e sainte glorie magne,
Se il ancontrassent tut le Paien de Spagne,
Si feriront entr’aus, ce qi puet en avagne.
Por veoir ou il sunt poient une montagne

Aute a monter et aspre : n’a teil en Alemagne ;
14635Ne verent entor aus fors qe grant desertagne.
Des chevaus descendirent ; cescuns le sien amagne
Derer aus por les frans en une val sotagne
O l’erbe est fresche e drue, qi en fontane bagne.
Pomer savajes i a e la poingnant chastagne.
14640« Segnor, atendés ci », dit le niés Carlemagne,
« Tant qe je revenrai ses longue demoragne ;
« Desor cist autre poi me metrai en gaagne
« Por veoir d’autre part s’il i a point de champagne
282 a« Ou il avist cités Crestïene ou estragne.
14645« Procein somes de Carles : tot le cor le m’ensagne.
« Or vos repouserés andui en ceste plagne,
« E vos e vos chevaus, a tan qe je revagne. »


◄   Laisse DCXXVII Laisse DCXXVIII Laisse DCXXIX   ►
  1. — 14629 et manque — 14630 e saice g. m. — 14631 acõtrassent. — 14634 es aspre — 14635 encor — 14638 fresche drue qi ne f. b. — 14640 S. a. ce — 14641 reuẽtai — 14643 P. uenir — 14644 Ouil staiu