Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 35.djvu

Pages

TABLE DU TOME XXXV

Pages
Le Culte d’Aphrodite-Anahita chez les Arabes du paganisme, par E. Blochet 
 1, 126
Le lever de la lune de la connaissance (prabodhacandrodaya), par G. Devèze 
 27, 195
Les antécédents du Volapük : l’australien de Jacques Sadeur, par J. Vinson 
 41
Les tamoulistes protestants : I. Ch. Graul, par Th. Linschmann 
 47
Vocabulaire phonétique du patois de Baume-les-Dames, par A. Guérinot 
 60
Encore le Congrès basque de Hendaye, par J. Vinson 
 82
L’avenir de la philologie indo-européenne, par P. Regnaud 
 113
La Laghu-kâumudi et le Rig-Véda, par A. Guérinot 
 156
Philosophie vêdanta (traduit du tamoul) par J. Vinson 
 163
Inauguration du buste d’Abel Hovelacque à l’École du livre, discours de M. J. Vinson 
 189
Analyse des formes verbales du S. Marc basque de Liçarrague, par E.-S. Dodgson 
 212, 297
Littérature philosophique tamoule, Ela-pâttu, traduit par J. Vinson 
 234
Migrations des tribus de l’Amérique du Sud, par L. Angrand 
 241
Les anciens missionnaires jésuites qui se sont occupés de la langue tamoule, par J. Vinson 
 265
Conférence inaugurale à l’École d’anthropologie. La science du langage, par J. Vinson 
 312
Varia
La langue basque au théâtre 
 107
— 
Rimes en omphe 
 111
— 
Jacques le Fataliste 
 112
Pages
Varia
Les M’tournis 
 186
— 
Prononciation de l’anglais 
 180, 347
— 
Les noms propres français 
 186
— 
Abréviations 
 187
— 
Shakespeare et Victor Hugo 
 188
— 
Facéties anglaises 
 260
— 
Cartes de visite originales 
 261
— 
Extraits divers relatifs aux Basques 
 348
— 
Écrit à Genève le 24 août 1902 
 349
BIBLIOGRAPHIE
A M. J. Vinson. Lettre de M. H. Schuchardt 
 86
The 97th report of the British Bible Society 
 100
Snomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 
 101, 184, 256, 257
E. Blochet. Les sources orientales de la Divine Comédie 
 101
Les loisirs d’un étranger au pays basque 
 102
Paul Regnaud. Le Rig-Véda, 9e mandala 
 103
Marseillac. Les vraies origines de la langue française 
 105
A. Vissière. Méthode de transcription du chinois 
 181
F. Champsaur. Le semeur d’amour 
 282
Kuhn’s Zeitschrift 
 183, 257
Revue hispanique 
 184
A. de Paniagua. Les temps héroïques 
 251
J. V. Henry. Élément de sanscrit classique 
 526
Vendryès. L’intensité initiale en latin 
 255
Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient 
 258
Bulletin de la Société des Sciences de Pau 
 259
The light of Truth or Siddhanta-Deepika 
 336
Gnânasâgaram 
 337
Government of Madras : 1902. Public 
 338
L.-C. Innes. The age of Mânikkavâçagar 
 339
M. Percie. Conclusion nouvelle sur la langue basque 
 345
LANGUES ÉTUDIÉES

Anglais, 186, 188, 260, 347.

Arabe, 1, 126.

Basque, 82, 86, 102, 107, 212, 229, 267, 345.

Chinois, 181.

Extrême-Orient, 258.

Français, 105, 111, 112, 186, 187, 188.

Latin, 256.

Patois, 60.

Sanskrit, 27, 103, 156, 195, 255.

Suomi, 184, 256, 257.

Tamoul, 47, 163, 182, 234, 251, 265, 336, 337, 338, 339.

Volapük, 11.

Langues américaines, 241.

Linguistique générale, 100, 101, 113, 183, 189, 297.

AUTEURS

L. Angrand, 241.

E. Blochet, 1, 126.

G. Devèze, 27, 195.

E.-S. Dodgson, 212, 297.

A. Guérinot, 60, 156.

Th. Linschmann, 47.

P. Regnaud, 113.

H. Schuchardt, 86.

J. Vinson, 82, 101, 102, 103, 105, 107, 163, 181, 182, 186, 189,

229, 251, 255, 256, 260, 265, 312, 336, 337, 338, 339, 345.