Wikisource:Scriptorium/Mars 2014

Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Mars 2014 modifier

Langue(s) modifier

Bonsoir,

Qui pourrait me dire si les mots étrangers de ces pages 341, 342, 343, sont en latin, espagnol ou italien, ou un mix de deux, ou de trois d’entre elles, car je m’y perd. Cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 2 mars 2014 à 19:18 (UTC)Répondre

Cela me paraît être de l'italien. --Zyephyrus (d) 2 mars 2014 à 23:13 (UTC)Répondre
Google traduction permet aussi de détecter la langue. --Rical (d) 2 mars 2014 à 23:45 (UTC)Répondre
Merci à vous deux. --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 mars 2014 à 09:36 (UTC)Répondre

Les Destinées (Vigny) et les majuscules modifier

Aujourd'hui, pour l'édification de mon âme, j'ai mis en jaune Le Mont des Oliviers, poème christique antireligieux. Je me suis aperçu qu'entre l'"original" en mode texte, et l'édition Michel Lévy du fac-simile (1864, réédition sur le cadavre encore chaud du grand homme), il y a pas mal de différences de typographie, des — qui ont disparu et surtout des majuscules aux mots importants Sang, Souffrance ... J'ai changé d'après ce qu'il y a sur le fac-simile (et j'en ai probablement oublié). Qui faut-il croire, à votre avis ? Y a-t-il une édition du vivant de l'auteur ? Le texte est donné comme provenant d'ABU http://abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?vignypoesie1 Lemerre 1883 mais j'ai un doute. Il y a aussi Poèmes philosophiques/Le Mont des Oliviers de la Revue des Deux Mondes de 1843, qui devrait être meilleur, et qui n'est pas identique à 1864, ni à ce que j'ai corrigé. Est-ce que quelqu'un a un avis ? --Wuyouyuan - discuter 8 mars 2014 à 12:46 (UTC)Répondre

La meilleure chose à faire c'est de s'en tenir au fac-simile, quitte à créer plusieurs versions avec de légères variantes d'édition.
Pas sûr qu'on ait les capacités (ni le droit) pour trancher sur un sujet aussi pointu et aussi subjectif que l'application des majuscules à des allégories de concepts.
Cordialement. --M0tty (d) 8 mars 2014 à 22:46 (UTC)Répondre
C'est bien mon intention de ramener le texte en ligne à la conformité avec le papier-image. Il n'y a pas d'autre solution. Mais quelle solution pour mettre en évidence le fait que le lecteur a à sa disposition plusieurs versions ? (exemple: Poèmes philosophiques/Le Mont des Oliviers (revue des deux-mondes, 1843) ne contient pas la dernière strophe qu'on trouve dans Le Mont des Oliviers du recueil Lévy 1864) Je mets quelque chose sur la page Auteur:Alfred_de_Vigny mais pas très convaincant. --Wuyouyuan - discuter 9 mars 2014 à 12:11 (UTC)Répondre
Je dirais qu’il faut renommer la page Le Mont des Oliviers en Le Mont des Oliviers/Lévy, 1864 (ou autre) et réserver la page Le Mont des Oliviers pour présenter les diverses éditions (ex : L’Éclat d’obus, La Cité de Carcassonne…). Aristoi (d) 9 mars 2014 à 14:21 (UTC)Répondre
Même avis qu'Aristoi. J'ajouterais même peut-être Le Mont des Oliviers/Édition Lévy, 1864, ce qui rendrait le titre encore plus clair pour le visiteur. --Zyephyrus (d) 9 mars 2014 à 14:35 (UTC)Répondre
Autre variante: faire des poèmes de Les Destinées (édition Lévy) des sous-pages, Les Destinées/Le Mont des Oliviers etc., à l'exemple de Poèmes philosophiques (Revue des Deux-Mondes) et faire de Le Mont des Oliviers et les autres poèmes intéressés dont La Mort du loup une page d'homonymie qui branche sur les variantes. Mais c'est un peu lourd pour les lecteurs. Je n'ai pas de solution légère. --Wuyouyuan - discuter 10 mars 2014 à 09:30 (UTC)Répondre
Ta solution me semble intéressante. Je ne pense pas que ce soit lourd pour le lecteur : s’il vient de la page du recueil, il tombe directement sur l’édition du poème correspondante et s’il cherche directement le poème, il peut choisir l’édition qui l’intéresse. Aristoi (d) 10 mars 2014 à 10:51 (UTC)Répondre
Je trouve aussi la solution proposée par Wuyouyuan très intéressante. --Zyephyrus (d) 10 mars 2014 à 11:33 (UTC)Répondre
Pour la retranscription, il me semble qu’il est assez évident (pour tous j’espère) qu’il faut rester au plus près du fac-similé.
Pour l’organisation des différentes version, j’avais justement soulevé le problème il y a quelques semaines sur Wikisource:Scriptorium/Février 2014#Résolution d'homonymie mais presque personne ne m’avait répondu (un consensus à trois-quatre, ce n’est pas vraiment un consensus utile).
Cdlt, VIGNERON * discut. 11 mars 2014 à 18:09 (UTC)Répondre

Proposed optional changes to Terms of Use amendment modifier

Hello all, in response to some community comments in the discussion on the amendment to the Terms of Use on undisclosed paid editing, we have prepared two optional changes. Please read about these optional changes on Meta wiki and share your comments. If you can (and this is a non english project), please translate this announcement. Thanks! Slaporte (WMF) 13 mars 2014 à 21:56 (UTC)Répondre
Sur la façon dont doivent être traitées les contributions rétribuées par des tiers (transparence totale ou évaluation de ces contributions ?), le Board nous tiendra informés de ses discussions et de ses intentions au fur et à mesure qu'il analysera les 6 300 000 visites et 5 000 modifications de la discussion concernée par plus de 2 000 contributeurs, soit 320 000 mots dans des langues diverses, le tout qualifié de « this unprecedented exchange » ce qui me paraît plutôt juste. Je vous ai résumé tout cela comme j'ai pu, ou du moins ce que j'en ai compris. --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 09:15 (UTC)Répondre

Comment respecter la taille des notes ? modifier

Bonsoir les wikisourciens/wikisourciers/wikisorciers...  :-)

Des wikisource-magiciens pourraient-ils reproduire la taille des notes sans l'altérer ?

Ce que je vois actuellement est ceci :



Dans l'original (fac-similé à droite), on voit

1. Que le texte du haut de la page et celui du bas de la page sont deux textes différents.

2. Que le premier de ces deux textes est signalé comme plus important (plus gros) que le deuxième.

Notre reproduction (à gauche) n'est pas aussi claire.

Pour le premier point, il resterait sans doute à ajouter un trait horizontal entre deux retours à la ligne pour séparer le texte lui-même et les notes aussi nettement que dans l'original ; mais enfin la séparation des deux textes est maintenant relativement respectée sur Wikisource, et cela devrait, si je ne me trompe pas, pouvoir passer à l'export au moins en e-pub, même avec la couleur en moins.

Le deuxième point, la grosseur donnée à chaque texte, est sujet à trop de variations. Les voilà encore une fois redevenus de taille égale ! Est-ce dû à une maladresse dans mes propres options d'affichage ou est-ce pour tout le monde ?

Comment pourrions-nous respecter (et faire respecter) cette différence de taille de façon moins fragile ?

Est-il possible (appel aux développeurs) de programmer un automatisme pour cela ? Car l'information qu'Aristote est un texte plus important que son commentaire et que le commentateur lui-même le présente ainsi, cette information ne peut pas passer aux oubliettes sans une très sérieuse dévalorisation de la qualité du travail des wikisourciens, dévalorisation que ceux-ci ne me semblent pas mériter.

Qu'est-il possible de faire ? --Zyephyrus (d) 16 mars 2014 à 01:06 (UTC)Répondre

J'ai fait un premier truc très moche grâce au champ CSS des pages d'index (l'index est : Livre:Aristote - Morale, Thurot, 1823.djvu et la page ci-dessus est Page:Aristote - Morale, Thurot, 1823.djvu/94). La taille de la police pour les références est par défaut à 90% je crois. N'hésitez pas à améliorer. Tpt (d) 16 mars 2014 à 08:00 (UTC)Répondre
Pour moi (ce n'est que mon opinion), la page mise en regard du fac-simile est seulement l'outil de travail pour établir le texte et le rendre lisible, accessible etc., et conforme à l'intention de l'auteur et de l'éditeur. Le "produit fini" pour le lecteur est le texte dans l'espace principal et exporté en livre numérique. Tant pis pour la conformité de l'aspect de la page à l'image de page tant que c'est clair pour celui qui travaille. Pour cela, le mécanisme des notes "de bas de page" est à améliorer encore, notamment en maîtrisant mieux l'endroit où on veut que les notes apparaissent dans le flot de texte. J'ai des idées mais pas la clarté d'esprit pour le développer aujourd'hui.--Wuyouyuan - discuter 16 mars 2014 à 18:48 (UTC)Répondre
Perso, je pense qu’il vaut mieux ne pas surcharger les notes avec des CSS. Par contre, la taille des notes pourrait être une option d’affichage. Cordialement, Yann (d) 18 mars 2014 à 07:54 (UTC)Répondre
En attendant que des wikisourciens compétents réalisent l'option que propose Yann pour la taille des notes, ou leur non-affichage optionnel, j'ai testé la modification que Tpt a créée pour Aristote en la généralisant pour tout Wikisource : d'ici trois jours (est-ce trop court ?) nous pourrions évaluer cette présentation provisoire des notes, et décider si nous la conservons pour l'instant ou non. (Je n'ai pas trouvé comment ajouter une ligne blanche au-dessus de la ligne de démarcation : Tpt, est-ce que tu saurais le faire ?) Toutes idées ou améliorations très bienvenues ! --Zyephyrus (d) 22 mars 2014 à 22:47 (UTC)Répondre
Je n’aime pas du tout ce trait qui apparait au dessus des notes, dans tous les espaces de noms. Pourquoi ne pas le gérer livre par livre, grâce au CSS local ? Aristoi (d) 23 mars 2014 à 13:51 (UTC)Répondre
Tant que le css local n'est pas défini, en l'absence de trait les notes et le texte se distinguent mal, on ne trouve plus le texte. Je cherche donc comment distinguer par défaut les notes d'une part et le texte d'autre part. Le css local n'est pas facile à maîtriser ; peut-on créer un modèle simple ? Des idées ? Et bien sûr je trouve comme Aristoi que toute amélioration esthétique de ce trait serait extrêmement bienvenue ! Que proposez-vous ? --Zyephyrus (d) 23 mars 2014 à 17:10 (UTC)Répondre
J'ai modifié la couleur du trait : est-ce que cela convient ? --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 08:57 (UTC)Répondre

La balise <poem> ne fonctionne plus (pas?) dans les notes. Il me semble qu’elle fonctionnait avant. Un bug ? Cordialement, Yann (d) 24 mars 2014 à 03:09 (UTC)Répondre

Elle refonctionnait quand je l'ai remise hier : je me demande si c'est aléatoire ou s'il y a quelque chose à faire que nous n'avons pas identifié ? --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 08:44 (UTC)Répondre

Transclusion modifier

Qui voudrait bien transclure ces trois petits livres,

Et un moyen:

Et un plus gros, avec beaucoup plus de travail, qui traîne depuis longtemps déjà:

Et si j’ose abuser, les mettre en nouveauté.

Cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 mars 2014 à 11:54 (UTC)Répondre

Le Testament de Jean-Jacques Rousseau : Il y a un problème de placement des appels de note <ref>Bla.</ref> qui sont souvent collés au mot suivant; voir les dernières pages. --Wuyouyuan - discuter 17 mars 2014 à 15:44 (UTC)Répondre
Je suis d’accord mais c’est comme ça que les notes sont présentées sur le Fs. --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 mars 2014 à 16:48 (UTC)Répondre
Le fac-simile est là pour garantir l'identité du texte et de l'intention de l'auteur et de l'éditeur. Les italiques en font partie, les bourdes du typographe, non. A moins que la note soit attachée au mot qui suit, mais c'est une pratique peu courante (des variantes, parfois). C'est mieux quand le lecteur peut lire. --Wuyouyuan - discuter 18 mars 2014 à 08:32 (UTC)Répondre
Dans ce cas précis, il s'agit des variantes (mots biffés) du manuscrit. Je crois donc bien que c'est intentionnel même si cela complique la lecture. Cordialement Toto256 (d) 18 mars 2014 à 08:48 (UTC)Répondre
La Pologne en 1863. On dirait que le papier blanc est cher et l'interligne à éviter. Je me suis permis d'aérer. --Wuyouyuan - discuter 18 mars 2014 à 07:37 (UTC)Répondre
Pour la fête donnée le 5 janvier 1856. Même remarque. --Wuyouyuan - discuter 18 mars 2014 à 07:50 (UTC)Répondre
Quelques réflexions sur l’enseignement du droit en France, c'est fait. --Wuyouyuan - discuter 18 mars 2014 à 08:32 (UTC)Répondre
Livre:Dostoïevski_-_Journal_d’un_ecrivain.djvu, gros travail, il faut même poser les balises de sections. Juste commencé. --Wuyouyuan - discuter 18 mars 2014 à 08:32 (UTC)Répondre
Merci pour le travail effectué. --Le ciel est par dessus le toit (d) 18 mars 2014 à 10:58 (UTC)Répondre

Et encore :

Merci--Le ciel est par dessus le toit (d) 25 mars 2014 à 13:15 (UTC)Répondre

Utilisation de {{tiret}} pour un mot en italique modifier

J'ai un problème pour une césure de fin de page dans un mot en italique, Ça paraît fonctionner en mode page, mais en mode affichage du chapitre, une partie est en caractères gras. Bref je ne sais pas comment faire. Merci de m'aider. voir Page:Œuvres complètes de H. de Balzac, I.djvu/421 et 422 --Chroll (d) 18 mars 2014 à 14:05 (UTC)Répondre

Bonjour Chroll. Voici la syntaxe à respecter : {{tiret|''co|lonie''}} et ''{{tiret2|co|lonie}}''. Bonne continuation… --*j*jac (d) 18 mars 2014 à 15:50 (UTC)Répondre

Le Dernier Amour de G. Sand modifier

Bonsoir. Merci de consulter [cette page de discussion] : faut-il corriger "pourletant" ? Cordialement --*j*jac (d) 18 mars 2014 à 18:12 (UTC)Répondre

Pour ma part j'y verrais plutôt une « coquille évidente » : ils ont pris pourtant le chemin de sa demeure a un sens, ils ont pris pourletant chemin de sa demeure me paraît dénué de toute signification... mais je peux me tromper. --Zyephyrus (d) 19 mars 2014 à 21:25 (UTC)Répondre
Je me permets de répéter la question posée par J*jac : faut-il corriger ou non ? Moi aussi, j'y vois une "coquille évidente". --Tipram (d) 20 mars 2014 à 08:28 (UTC)Répondre
Oui, il faut corriger. Cordialement, Yann (d) 20 mars 2014 à 08:47 (UTC)Répondre
C'est fait, Merci, Yann. Bonne journée à tous. --Tipram (d) 20 mars 2014 à 09:03 (UTC)Répondre
Merci à tous. Cordialement, --*j*jac (d) 20 mars 2014 à 12:21 (UTC)Répondre

Revue de linguistique et de philologie comparée modifier

Bonjour,

Pour information, je suis en train d’importer les 48 volumes de cette revue : Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 1.djvu. Cordialement, Yann (d) 19 mars 2014 à 08:15 (UTC)Répondre

Tous les volumes sont sur Commons, et tous les index sont créés. Cordialement, Yann (d) 16 avril 2014 à 18:26 (UTC)Répondre

Activation d'une automatisation de la section "Complément" modifier

Je viens d'implémenter dans l'extension MediaWiki Wikibase (celle qui fait fonctionner Wikidata), avec l'aide de l'équipe de développement de Wikidata, une option pour afficher une section "Autre projets" (renommable en "Complément") dans les menus de navigation à gauche des pages. Celle-ci se configure en donnant la liste des wikis que l'on veut voir y figurer, et, pour chacun, par défaut, un lien est affiché s'il existe dans l'entrée Wikidata associé à la page. L'objectif est d'éliminer dans la plus part des cas le besoin d'avoir {{Interprojet}} dans le Wikitexte, et donc de partager avec les autres wikis, via Wikidata, le travail de maintenance de ces liens comme c'est déjà fait pour les liens interlangues. {{Interprojet}} serait conservé afin d'avoir la possibilité de surcharger les valeurs données par Wikidata (pour les projets supportés par Wikidata) ou d'ajouter des liens (pour les autres).

Par exemple, si on est sur la page Auteur:Jean-François Champollion, qui est lié à l'entré Wikidata d:Q260, la section "Autre projets" affichera par défaut (en omet dans cet exemple l’existence du modèle Auteur) un lien vers Wikipédia : w:Jean-François Champollion et vers Commons : commons:Jean-François Champollion. Si, en plus, un appel d'Interprojet est présent : {{Interprojet|w=Jean-François Champollion (Lycée)|q=Jean-François Champollion}}. Alors les liens affichés seront : Wikipédia, Commons, Wikiquote.

Ainsi, le comportement semblable à celui des liens interlangues, avec un contenu par défaut venant de Wikidata et une possiblité de surcharge via le wikitexte. Êtes-vous d'accord pour que fr.wikisource soit pilote pour le déploiement de cette fonctionnalité ? Je suis prêt à faire le travail de maintenance nécessaire au bon déroulement de ce déploiement (conversion de Interprojet...) Tpt (d) 20 mars 2014 à 16:41 (UTC)Répondre

oui Pyb (d) 20 mars 2014 à 16:52 (UTC)Répondre
  Pour Aristoi (d) 20 mars 2014 à 17:59 (UTC)Répondre
  Pour --Zyephyrus (d) 20 mars 2014 à 18:12 (UTC)[1]Répondre
  Pour Bien sûr ! Ce qui serait bien ce serait surtout l’inverse : de Commons et de Wikipedia vers Wikisource… Yann (d) 20 mars 2014 à 18:35 (UTC)Répondre
  Pour --Rical (d) 20 mars 2014 à 23:30 (UTC)Répondre
  Pour --Toto256 (d) 21 mars 2014 à 07:04 (UTC)Répondre
  Pour --*j*jac (d) 21 mars 2014 à 08:11 (UTC)Répondre
  Pour - et comment !!! et merci - par contre, pour les liens sur Commons, un lien vers la page de category serait un plus incontestable --Hélène (d) 21 mars 2014 à 11:37 (UTC)Répondre
  Pour Bah oui ! ça fera un bien fou ! --M0tty (d) 21 mars 2014 à 12:15 (UTC)Répondre
  Pour Je ne comprends pas de quoi il s’agit, mais en bon mouton de Panurge, je suis le mouvement. --Le ciel est par dessus le toit (d) 23 mars 2014 à 15:57 (UTC)Répondre

On pourrait aussi charger l’image (d:Property:P18) automatiquement, quand elle est définie dans Wikdata ? Enfin, ça rentre peut-être dans les projets de refonte du modèle pour importer tout ce qu’on peut de Wikidata. Aristoi (d) 22 mars 2014 à 15:45 (UTC)Répondre

La fonctionnalité a été déployée hier soir. J'ai migré le modèle {{Interprojet}} pour modifier cette section "Autre projets" au lieu de créer sa section "Compléments". N'hésitez pas à supprimer les appels à {{Interprojet}} inutiles et à me reporter les possibles bugs . Tpt (d) 8 avril 2014 à 08:20 (UTC)Répondre

C'est OK aussi dans Module:Auteur vers wikipedia, wikidata et commons pour les auteurs qui me servent de test (temporaire, sans avoir leur place dans wikisource).
Curiosité : Auteur:Johnny_Hallyday ne renvoie pas vers commons où Johnny n'a pas de page, pourtant wikidata fournit un nom d'image du wikipedia russe qui s'affiche par le module. --Rical (d) 8 avril 2014 à 22:30 (UTC)Répondre

  1. Faut-il transférer ce vote en page de votes ?
    Amha ce n'est pas nécessaire. C'est un sujet qui n'implique pas de changement profond du mode de fonctionnement de Wikisource. Mais si tu préfères… Tpt (d) 23 mars 2014 à 7:55 (UTC)

Hathi Trust répond positivement :) modifier

Bonjour,

Ce petit message pour vous informer que lorsque vous trouvez sur Hathi Trust des auteurs qui sont dans le Domaine Public en France (et aux EU vu la date d'édition), n'hésitez pas à envoyer un message de "Feedback" en mentionnant la ou les références, et avec un lien vers la notice BNF qui indique depuis quand l'auteur est mort...

Ils répondent en effet positivement en débloquant l’accès aux livres pour tous, et j’ai pu déjà débloquer Jules Verne et quelques autres auteurs...

N'hésitez pas, donc, ça marche quand on leur simplifie le travail de contrôle, et ça évite les gymnastiques avec les proxys américains, qui sont parfois aléatoires  :) --Hélène (d) 21 mars 2014 à 11:35 (UTC)Répondre

Salon du livre de Paris modifier

Wikimédia France tient un stand au salon du livre de Paris (21 au 24 mars). C'est le stand R77 dans l'ilot savoirs et connaissances. Si vous êtes au salon, n'hésitez pas à passer. J'y serai dimanche. Pyb (d) 21 mars 2014 à 19:50 (UTC)Répondre

Il y a eu du monde ? Des gens intéressés par Wikisource ? Aristoi (d) 23 mars 2014 à 23:27 (UTC)Répondre
Pas grand monde puisque le stand n'est pas bien placé. Les dépliants Wikisource partent bien, c'est habituellement le projet qui plait le plus après Wikipédia. Pyb (d) 24 mars 2014 à 08:43 (UTC)Répondre
Too bad. J'étais au Salon du Livre ce lundi matin (déguisé en professionnel par la complaisance d'un site commercial dont je suis client) mais je n'avais pas consulté le scriptorium depuis une semaine ! A part ça, j'ai vendu aux gens d'Amazon Kindle direct publishing ( KDP https://kdp.amazon.com/signin?language=fr_FR ) mon discours sur les ebooks générés ici, mis en vente sur Amazon sans la licence Creative Commons ni l'indication de l'origine. Il leur semble certain que cette pratique est contraire aux principes de KDP des oeuvres du domaine public, qui supposent une "valeur ajoutée", or la valeur ajoutée, c'est nous et non le vendeur. Mais personne en fera rien chez eux sans la démarche officielle de l'ayant-droit. On m'a indiqué la procédure, et je vais donc me déguiser en ayant-droit pour un livre où je suis à peu près le seul intervenant, comme Contes tjames ( http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Ddigital-text&field-keywords=contes%20tjames ) . Je vous raconterai. --Wuyouyuan - discuter 24 mars 2014 à 17:00 (UTC)Répondre

Wikidata modifier

La mise en œuvre de Wikidata sur les pages Auteur est proche. Encore faut il que les données y figurent. Beaucoup de portraits ne se trouvent pas sur Wikidata. Voici une requête pour identifier les pages auteurs qui n'ont pas de portrait sur Wikidata (propriété P18 vide) :

http://tools.wmflabs.org/fist/wdfist/?wdq=claim%5B31:5%5D%20AND%20link%5Bfrwikisource%5D%20

L'outil FIST permet d'ajouter le portrait en 1 clic. Voir le mode d'emploi :

http://wikirider.blogspot.fr/2014/03/illustrez-wikidata-en-un-clic.html


Et voici la requête pour les autres propriétés (sexe, date naissance/décès)

http://tools.wmflabs.org/wikidata-todo/related_properties.php?q=claim%5B31:5%5D%20AND%20link%5Bfrwikisource%5D%20

Pyb (d) 22 mars 2014 à 16:08 (UTC)Répondre

Avant de faire un gros travail pour ajouter "à la main" des portrait sur Wikidata, il serait peut-être opportun d'importer tout ceux que l'on a déjà ici. Je peux faire tourner mon bot s'il n'y a pas d'opposition. Tpt (d) 23 mars 2014 à 07:55 (UTC)Répondre
C'est une excellente idée, ça permettrait de gagner du temps... Merci ! --M0tty (d) 23 mars 2014 à 10:14 (UTC)Répondre

trait jaune modifier

Quelque chose a-t-il été changé pour les notes ? elles sont précédé d’un trait jaune, ai-je fais une mauvais manip ? voir ici --Le ciel est par dessus le toit (d) 23 mars 2014 à 15:46 (UTC)Répondre

C’est un test de mise en forme des notes, voir quelques sections plus haut : Comment respecter la taille des notes ? Aristoi (d) 23 mars 2014 à 23:24 (UTC)Répondre
Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 08:37 (UTC)Répondre

Sic ? modifier

Salut,

Quand je tombe sur une erreur de ce type : [1], qui correspond à une coquille du livre imprimé (et pas nécessairement de l'auteur), faudrait-il indiquer le mot correctement orthographié, en plus du sic ? Darkdadaah (d) 23 mars 2014 à 21:55 (UTC)Répondre

Sur un cas comme ça, j’ai plutôt tendance à corriger l’erreur, en utilisant le modèle {{corr}}. Je pense que le modèle {{sic}} (si on tient vraiment à l’utiliser) est plus adapté pour des graphies particulières à certains auteurs que pour des erreurs flagrantes comme ça. Aristoi (d) 23 mars 2014 à 23:26 (UTC)Répondre
Ah merci, ça me sera utile :) Darkdadaah (d) 24 mars 2014 à 21:08 (UTC)Répondre
Même si je l’utilise quasiment jamais (c’est un tort), j’ai la même vision du modèle sic qu’Aristoi. Pour donner quelques exemples, sic est utile quand un auteur utilise une variante comme wikt:authencité au lieu d’wikt:authenticité (eg. Page:Potier de Courcy - Nobiliaire et armorial de Bretagne, 1890, tome 1.djvu/17). Cdlt, VIGNERON * discut. 25 mars 2014 à 09:18 (UTC)Répondre

Pro-justitia (procès verbal) datant de 1944 modifier

Bonjour,

Dans le cadre de l'article "tuerie de Courcelles", je dispose d'une source primaire déposé par un contributeur tiers sur les Commons. Il s'agit d'un pro-justitia (procès verbal) datant du 21 août 1944 dont j'ai transcris le texte sur Commons. Suite à une suggestion sur le Bistro de Commons, je me permets de voir ici si un tel document et sa transcription à sa place sur Wikisource ? Et si oui, comment procéder ?

Merci et bien à vous.

--H2O(discuter) 24 mars 2014 à 11:36 (UTC)Répondre

Bonjour, (Encore moi ! ;o) )
Crée la page Constatation du décès de dix-huit personnes assassinées à Courcelles le 18 août 1944 en copiant la transcription. Pour l’entête, utilise Modèle:Légal. Pour un document de plusieurs pages, le mieux est de créer un fichier DJVU (ou PDF). Voir Aide:Créer un fichier DjVu ou demande ici. Cordialement, Yann (d) 24 mars 2014 à 11:50 (UTC)Répondre
La page est créé. Faut il lien vers la page de Commons ? Y a-t-il des mises en forme spécifique ? --H2O(discuter) 24 mars 2014 à 12:05 (UTC)Répondre
J’ai ajouté l’image. En général, on essaie de reproduire l’image le plus fidèlement possible. Dans ce cas, on fait ce qu’on peut. ;o) Yann (d) 24 mars 2014 à 19:03 (UTC)Répondre
Merci pour la mise en page. Finalement un <div class="text"> suffit. Concernant l'image : elle a le mérite d'exister. À l'époque (1944) la bonne conservation des documents n'était pas vraiment prioritaire… --H2O(discuter) 24 mars 2014 à 19:22 (UTC)Répondre

Livre:Valéry_-_Introduction_à_la_méthode_de_Léonard_de_Vinci,_1919.djvu modifier

Bonjour, il reste deux pages à valider sur ce livre, je ne peux pas acceder au bouton validé, quelqu’un pour s’en charger? Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 15:15 (UTC)Répondre

Fait   Yann (d) 24 mars 2014 à 15:31 (UTC)Répondre
Merci Yann --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 18:06 (UTC)Répondre

Un autre : Livre:Anatole_France_-_L’Affaire_Crainquebille.djvu, les pages restées jaunes sont des gravures. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 17:16 (UTC)Répondre

Fait   --*j*jac (d) 24 mars 2014 à 18:03 (UTC)Répondre
Merci j*jac --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 18:06 (UTC)Répondre

Encore un : Livre:Faguet_-_Zola,_Eyméoud.djvu, deux pages de titre pratiquement identiques. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 19:49 (UTC)Répondre

Fait   --*j*jac (d) 24 mars 2014 à 20:25 (UTC)Répondre
Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 mars 2014 à 20:26 (UTC)Répondre

Discussion Livre:Sand - Correspondance 1812-1876, 1.djvu modifier

Bonjour. L’ouvrage concerné présente quelques problèmes dont il faudrait peut-être informer le futur lecteur pour qu’il ne pense pas qu’il y ait des erreurs de retranscription. Serait-il acceptable de placer un avertissement en début de livre, du style « L’ouvrage, conforme à l’original, comporte quelques erreurs de datation et de numérotation des lettres, ainsi que l’oubli d’un verbe au milieu du §2 de la lettre LXXII. » ? Ou bien y-a-t-il un autre usage à respecter ? Merci et cordiales salutations --*j*jac (d) 24 mars 2014 à 17:09 (UTC)Répondre

Peut-être un modèle ad hoc serait-il utile, s'il restait suffisamment discret ? (Dans un gris un peu transparent ?) Un wikisourcien-graphiste pourrait-il proposer ce modèle d'avertissement très discret mais présent ? Qu'en pensez-vous ? --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 08:33 (UTC)Répondre
Merci Zyephyrus. Dans l'attente, j'ai placé une boîte déroulante "classique" (Correspondance 1812-1876, 1/Avertissement).--*j*jac (d) 27 mars 2014 à 08:25 (UTC)Répondre
Le modèle {{corr}} est fait pour cela non ? --M0tty (d) 27 mars 2014 à 10:49 (UTC)Répondre
Les problèmes de datation sont, entre autres, des incohérences entre le texte et la table. Les autres éditions consultées présentant les mêmes défauts, impossible de corriger. Le modèle {{corr}} n'a pu être utilisé que pour des problèmes mineurs de numérotation, corrigés sans aucune ambiguïté possible. --*j*jac (d) 27 mars 2014 à 12:19 (UTC)Répondre

Dates modifier

J'essaye de différencier les textes selon leur date, mais ça pose un peu problème. Par exemple, Livre:Balzac - Contes drolatiques.djvu a été publié en 1921, mais les textes qu'il contient datent d'une autre époque (1832 - 1837 d'après Les Contes drolatiques). Y a-t-il un moyen simple de récupérer la date du texte d'un livre, autrement qu'en espérant que la date de publication coïncide pas trop mal ? Darkdadaah (d) 24 mars 2014 à 23:31 (UTC)Répondre

PS : c'est pour essayer d'améliorer ceci : dicompte. Darkdadaah (d) 24 mars 2014 à 23:34 (UTC)Répondre

Est-ce que compléter ce formulaire suffirait ? --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 08:36 (UTC)Répondre
Je n'avais pas vu que « Publication originale » était une date ! Ça devrait résoudre mon problème (même si je n'ai pas souvent vu ce champs rempli).
Autre question du coup : y a-t-il un moyen de faire des recherches par champs ? Par exemple, trouver tous les livres dont le champs « Publication originale » est rempli ? Darkdadaah (d) 26 mars 2014 à 11:38 (UTC)Répondre
Je dois avouer que moi-même j’oublie souvent de remplir ce champ (il est « récent » d’ailleurs, non ?).
Pour une recherche par champs, il existe au moins Spécial:IndexPages (avec la page d’aide Aide:IndexPages). Je ne sais pas si c’est suffisant pour ton problème. Sinon, c’est une excellente idée que de tenir compte de la date dans l’outil dicompte (et même si il y a quelques faux-positif dans les − rares ? − cas où l’écart entre les deux dates est important, ce sera déjà globalement d’une grande aide !)
Cdlt, VIGNERON * discut. 26 mars 2014 à 14:13 (UTC)Répondre
Le requête https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3AIndexPages&key=Publication+originale semble effectivement donner les bons résultats. Nous ne savons pas quand les données sont mises à jour, mais ce n'est pas instantané, d'où l'absence de Balzac. Pyb (d) 26 mars 2014 à 14:25 (UTC)Répondre
Ah, donc il n'y a « que » 46 ouvrages qui ont ce champs rempli, pas étonnant que je sois passé à côté :) Je tâcherai de les remplir et de les utiliser (mais ce sera pour la prochaine version, avec un futur dump). Darkdadaah (d) 26 mars 2014 à 15:29 (UTC)Répondre
Eh bien ce n'est pas forcément évident de trouver les dates de première édition... Pas étonnant que le champs ne soit pas systématiquement rempli (cela dit il est rarement rempli même pour les cas faciles). Darkdadaah (d) 26 mars 2014 à 21:38 (UTC)Répondre
Pour info, pour mettre à jour la liste Spécial:IndexPages, il faut purger l’index. J’ai 96 résultats dans cette liste. Cordialement, Yann (d) 27 mars 2014 à 10:18 (UTC)Répondre

Les contemplations modifier

Bon, mon bot se heurte sur Livre:Hugo - Les Contemplations, Nelson, 1856.djvu où la seule date donnée est 19.., alors que le nom du livre contient cependant un 1956. Et c'est sans compter sur les dates contenues dans le livre lui-même : 1830–1843, 1843–1855. Je suis un peu perdu du coup, est-ce correct d'indiquer 1) année de publication = 1856 2) année de première publication = 1830-1855 ? Darkdadaah (d)

Oui, cela me semble correct. Pour la date de 1856, en plus du titre, elle a été indiqué de façon manuscrite (par un bibliothécaire ?) sur cette page non paginée ou celle-ci et c’est également la date de la préface. Pourtant Marc (d · c · b) a indiqué 19.. en précisant « minimum 1911, pas 1856 ». J’ai parcouru l’ouvrage et les pages de discussions sans rien voir pointant vers ce « 1911 » (inversement le tampon de la bibliothèque de Toronto nous indique que le livre date d’avant 1944).
Année de première publication = 1830-1855 me convient (c’est un peu réducteur mais après tout, c’est aussi à cela que sert ce champs, si on devait être hyper-précis ce serait une horreur pour les échanges épistolaires par exemples).
Cdlt, VIGNERON * discut. 27 mars 2014 à 08:10 (UTC)Répondre
Bon, j'ai noté les années de premières publications, c'est ça qui m'intéresse vraiment après tout. Pour la date d'édition de l'ouvrage scanné, je laisse comme c'est pour l'instant. Darkdadaah (d) 27 mars 2014 à 09:00 (UTC)Répondre
Je viens de trouver la raison de la remarque de Marc : l’éditeur n’a été à l’adresse indiquée qu’entre 1911 et 1925 (source). Selon ce même site l’ouvrage daterait de décembre 1911 (source). Par contre, je ne trouve rien dans le catalogue de la BnF… cela me gêne un peu de ne me reposer que sur une seule source (et non officielle qui plus est). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 mars 2014 à 09:17 (UTC)Répondre

&nbsp modifier

Bonjour, depuis que je me suis mis à valider, cela fait plusieur fois que je rencontre cette formule &nbsp accolée à un mot, quelqu’un peut-il me dire ce que cela signifie et son utilité. ex : Page:Darien-Dubus_-_Les_Vrais_Sous-Offs,_Savine.djvu/11. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 25 mars 2014 à 11:06 (UTC)Répondre

Cela crée un espace insécable (il faut un deux-points à la fin). C’est l’abréviation en anglais de non breaking space. Cordialement, Yann (d) 25 mars 2014 à 11:27 (UTC)Répondre
Merci Yann, ne serait-ce pas plutôt un point virgule ?--Le ciel est par dessus le toit (d) 25 mars 2014 à 11:31 (UTC)Répondre
Je confirme &nbsp ;, ou les six caractères forment un seul mot, sert à créer un espace insécable. Il peut être mis entre un mot et une pontuation afin d'éviter que cette ponctuation ne soit placée seule en début de ligne en cas de modification de mise en page. --H2O(discuter) 25 mars 2014 à 12:23 (UTC)Répondre
En dehors des explications précédentes, je tiens à préciser que de manière générale, il vaut mieux éviter l’entité HTML (nbsp ou d’autres d’ailleurs) dans le wikicode. D’abord parce que Mediawiki insère le nbsp automatiquement dans le rendu dans un certain nombre de cas (les cas les plus courants comme par exemple entre les guillemets « et » ou avant les points doubles comme le point-virgule ; le point d’interrogation ? le point d’exclamation ! les deux-points :). Ensuite car tout les navigateurs (et particulièrement les supports mobiles) ne le laisse pas forcément insécable et tant mieux sur un écran étroit on a pas forcément le luxe de respecter l’insécabilité (d’ailleurs dans un certain nombre de cas, la typographie demande normalement une espace insécable fine, ce qui n’est globalement pas possible sur Internet) dans ce cas il ne sert à rien d’autre qu’à complexifier le wikicode.
Page:Darien-Dubus - Les Vrais Sous-Offs, Savine.djvu/11 est un des rares cas où l’on peut tolérer le nbsp (encore que je ne sois pas bien sûr que tout les codes typographiques sont d’accord sur la question). Dans le doute, il vaut tout de même mieux s’en passer (s’en pour autant aller jusqu’à les supprimer si on les croise, sauf si il s’agit d’un des cas que je mentionne plus haut).
Cdlt, VIGNERON * discut. 25 mars 2014 à 18:11 (UTC)Répondre

Comment gérer la table des matières des originaux avec des pages "numérotées avec les pieds" ? modifier

Bonsoir. Je recopie ici ce que j’ai mis sur Discussion Livre:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu.

Néanmoins, il ne semble pas y avoir de rupture dans la numérotation des vers, donc (sauf erreur de ma part) il n’y a pas de manque. Juste des pages numérotées avec les pieds.

Si je me permets de poser la question ici, c’est que du coup la table des matières est totalement incohérente. Comment faites-vous d’habitude dans ce genre de cas ?

Merci de votre aide. --ArséniureDeGallium (d) 25 mars 2014 à 20:04 (UTC) Voir avec les pieds sur le Wiktionnaire .Répondre

WTF ?!? Effectivement le problème vient du fac-similé (pour vérification, je suis allé voir sur l’original sur Gallica, il y a le même problème ; éventuellement, il faudrait consulter un exemplaire papier pour avoir une certitude absolue…).
Je ne crois pas avoir croisé ce problème, du coup je ne sais pas trop quelle est la meilleure façon de faire… Comme ça de but en blanc et sans certitude, j’aurais tendance à corriger les liens dans la table des matières.
Cdlt, VIGNERON * discut. 25 mars 2014 à 20:54 (UTC)Répondre
J’ai déjà vu des incohérences, mais là, c’est vraiment la pagaille. Je pense aussi que le mieux est de corriger la taille des matières. Cordialement, Yann (d) 26 mars 2014 à 09:52 (UTC)Répondre
Dommage que les résultats en soient si peu fiables : l'idée de numéroter des pages avec les pieds (donc en dansant) m'aurait semblé pourtant agréablement poétique ;-) --Zyephyrus (d) 26 mars 2014 à 16:09 (UTC)Répondre

Stewards de la Wikimedia Foundation, élections et confirmations, résultats modifier

Stewards élus en 2014 :

Ajraddatz - Hoo man - Rschen7754 - Savh - Shanmugamp7 - SPQRobin - TBloemink

Bienvenue à ces nouveaux stewards !

Stewards confirmés en 2014 (ordre chronologique) :

Shizhao - M7 - DerHexer - Thogo - Mardetanha - Avraham - J.delanoy - Jyothis - Melos - Barras - Bsadowski1 - Matanya - Mentifisto - Ruslik0 - Bencmq - Bennylin - Quentinv57 - Trijnstel - Vituzzu - Wikitanvir - Billinghurst - Elfix - MBisanz - Pundit - Snowolf - Tegel - Teles - Mathonius - MF-Warburg - QuiteUnusual

Merci à tous !

--Zyephyrus (d) 27 mars 2014 à 00:41 (UTC)Répondre

On a pas tout les jours besoins d’un steward mais au cas où les deux stewards francophones sont Elfix et Quentinv57. Cdlt, VIGNERON * discut. 27 mars 2014 à 07:50 (UTC)Répondre

Image de l'année 2013 modifier


 
Le verre de l'ampoule a été ouvert, amenant le gaz inerte à s'échapper. Lorsqu'elle est activée, le filament de tungstène s'enflamme du fait de l'oxygène qui est entré. L'ampoule a été vissée dans une douille, remplacée sur la photo par le culot de la lampe en utilisant un traitement d'image.

Vous trouverez l'ensemble des résultats ici : j'admire la variété et la beauté de ces images dont je trouve qu'elles méritent toutes des prix chacune à sa manière. Félicitations aux vainqueurs ! --Zyephyrus (d) 27 mars 2014 à 01:06 (UTC)Répondre

Dicompte v2 modifier

Salut, j'ai mis à jour mon outil dicompte qui permet de repérer des mots inconnus dans Wikisource (ou des coquilles), partir des articles présents dans le Wiktionnaire. Outre la distinction entre les qualités 4 (relu deux fois) et 3 (relu une fois), et la précision des dates (indicative), j'ai ajouté une page qui permet de trouver tous les mots inconnus dans un livre entier. Par exemple :

Si vous avez des suggestions, du type prendre en compte d'autres qualités d'articles (q2, est-ce utile ?), ou des bugs, je suis preneur.

Amusez-vous bien. Darkdadaah (d) 27 mars 2014 à 15:04 (UTC)Répondre

Super, merci ! Yann (d) 27 mars 2014 à 17:27 (UTC)Répondre
Vraiment fantastique (écho de la Wikidémie). Pour q2 je ne pense pas que cela soit vraiment utile. Sinon, serait-il possible d'avoir un bouton pour inverser l’ordre du classement ? Pour le wiktionnaire ce sont les mots les plus courant qui sont (probablement) à ajouter mais pour la wikisource se sont les mots les moins courants qui sont (probablement) à corriger. Sinon, l’outil tient-il en compte le balisage des langues (via le modèle {{lang}}) ? il me semble que oui mais sans certitude.
Cdlt, VIGNERON * discut. 28 mars 2014 à 09:04 (UTC)Répondre
Non, {{lang}} n'est pas utilisé pour l'instant, c'est une prochaine évolution. Pour l'ordre inverse, c'est sans doute possible. Darkdadaah (d) 28 mars 2014 à 14:07 (UTC)Répondre
Bravo, je trouve la liste des mots inconnus d'un livre particulièrement utile pour faire une dernière passe et peut-être ajouter des mots dans le wiktionnaire. Par contre, lors de la génération de la liste des mots inconnus, les hyperliens (créer) et (liens) sont décalés d'un mot... Merci Toto256 (d) 29 mars 2014 à 10:41 (UTC)Répondre
Oh, je n'avais pas fait attention, bien vu. C'est normalement corrigé. Darkdadaah (d) 29 mars 2014 à 13:42 (UTC)Répondre

¿Habla usted español ? modifier

Je retransmets la demande que Taba1964 (d) a laissée sur ma page de discussion : suite au message que je lui avait laissé sur sa page concernant le tome 6 manquant et disponible sur gallica :

début de citation

«Histoire d'Haiti

«Merci pour tes mots. Le tome faltante je n'ai pas osé le charger parce que j'ai peur de commettre des erreurs, il pensait le solliciter dans le Scriptorium, ainsi que un autre Histoire d'Haiti, une paire Thomas Madiou, fils qui se trouve dans HathiTrust's ; mais je ne sais pas où trouver les djvu. ... connais-tu un administrateur qui entend l'espagnol ? Cordialement.

fin de citation

Si quelqu’un d’entre vous parle espagnol merci de voir avec lui ce dont il à besoin.

--Le ciel est par dessus le toit (d) 28 mars 2014 à 06:48 (UTC)Répondre

Outils pour remplacement dans un ouvrage modifier

Bonjour,

Existe-t-il un outil ou un robot pour faire un remplacement dans tout un ouvrage (voire plusieurs). Typiquement, je viens de remarquer que dans Livre:Aristote Metaphysique 1840 1.djvu, les notes étaient placées dans la balise small sans raison particulière (cela date certainement de l’époque où les refs n’étaient pas encore automatiquement en small). Je pourrais le faire à la main (et en profiter pour faire quelques corrections/relectures supplémentaires) mais ce serait fastidieux (cet ouvrage est déjà quasiment intégralement relu et à part ajouter le modèle lang et retirer les balises small tout le reste me semble bon).

Cdlt, VIGNERON * discut. 28 mars 2014 à 18:24 (UTC)Répondre

Bigre, ça serait fichtrement utile ! --M0tty (d) 28 mars 2014 à 20:05 (UTC)Répondre
Aide:AutoWikiBrowser ? Aristoi (d) 28 mars 2014 à 22:30 (UTC)Répondre
Bon sang ! Mais oui ! Faut-il demander des droits spéciaux pour pouvoir l'utiliser sur Wikisource ? --M0tty (d) 28 mars 2014 à 22:50 (UTC)Répondre
J’avais oublié AWB (qui ne fonctionne que sous Windows… ce qui n’est pas mon cas :( ). J’avais un autre outil (robot ?) en tête… (peut-être bien un script/gadget d’ailleurs, je ne me souviens plus des détails). Cdlt, VIGNERON * discut. 29 mars 2014 à 09:51 (UTC)Répondre
Phe, est-ce que ce genre de chose peut se demander en requête aux bots, ou est-ce que cela risque de les charger beaucoup trop ? --Zyephyrus (d) 29 mars 2014 à 10:47 (UTC)Répondre
M0tty, pas besoin de droit particulier. Aristoi (d) 29 mars 2014 à 13:38 (UTC)Répondre

Le Nouveau Théâtre italien modifier

Bonjour,

Wikimedia Italia a déposé sur Internet Archive plus de 600 livres en italien, et quelques-uns en français, dont Le Nouveau Théâtre italien, 8 volumes, 1723-1729. Scans d’excellente qualité. Cordialement, Yann (d) 28 mars 2014 à 18:57 (UTC)Répondre

Magnifique ! Merci à eux et à Yann ! --Zyephyrus (d) 29 mars 2014 à 10:50 (UTC)Répondre

Livre:Montaigne - Essais, Didot, 1907, tome 1.djvu modifier

Bonjour,

J’aurais besoin d’aide pour remanier les chapitres pour qu’ils utilisent <pages> au lieu de recopier le texte. Merci, Yann (d) 29 mars 2014 à 08:51 (UTC)Répondre

Oh, un livre bilingue français-français ! C’est extrêmement intéressant mais j’avoue que je ne suis pas bien sur de savoir quelle est la meilleure manière de procéder (et c’est le genre d’exception qui va rendre fou l’outil dicompte de Darkdadaah (d · c · b)…).
Je ne sais pas si un Match et Split est possible… (SOS Phe (d · c · b) ?)
Sinon, j’aime bien la présentation du texte sur deux colonnes comme sur Essais/édition Michaud, 1907/Livre I/Chapitre 1 mais je ne sais pas trop comment la balise pages s’en sortirait avec ça. Par contre, si c’est bien exactement une page sur deux tout au long de l’ouvrage (ou au moins d'un chapitre) alors l’argument « step=2 » dans la balise pages sera très utile.
Cdlt, VIGNERON * discut. 29 mars 2014 à 09:42 (UTC)Répondre
À mon avis, on peut faire 3 transcriptions : une en ancien français, une en français moderne, et une sur deux colonnes. Pour les deux premières, c’est facile, c’est la troisième qui pose problème. Cordialement, Yann (d) 29 mars 2014 à 10:01 (UTC)Répondre

En reprenant le travail de Nilstilar et en remplaçant le texte par des transclusions on peut obtenir ceci :



Est-ce que cela peut se programmer pour l'ensemble de ce qui est bilingue ? Et la table des matières doit sans doute, du moins je l'espère, pouvoir se rendre cohérente ? --Zyephyrus (d) 29 mars 2014 à 11:35 (UTC)Répondre

Cela me semble pas mal. L’idéal serait de n’avoir qu’un seul entête. Yann (d) 29 mars 2014 à 11:35 (UTC)Répondre

Avec un seul en-tête, le tableau de Nilstilar peut donner ceci :

C’est très bien. Il faut juste changer la maquette par défaut. Yann (d) 30 mars 2014 à 08:31 (UTC)Répondre


C'est acceptable ? --Zyephyrus (d) 29 mars 2014 à 12:51 (UTC)Répondre

c'est plus qu'acceptable, c'est superbe !!!
personnellement, j'aime beaucoup la 2e version :)
l'idéal, ça serait de pouvoir créer sa propre version modernisée, et de pouvoir faire une présentation comme ça pour des textes comme Rabelais, par exemple  
ça serait super aussi si on pouvait trouver un système pour appliquer ça sur un bouquin bilingue avec le latin ou autre (les lettres d'Héloise et Abélard, par ex), mais de manière semi-automatique - un programmeur pour nous faire ça ? --Hélène (d) 30 mars 2014 à 10:02 (UTC)Répondre

Si les wikisourciens réussissent à construire un modèle de ce genre, cela ressemblerait à un rêve ! Cerise sur le gâteau : avec un ascenseur permettant de placer les lignes face à face de part et d’autre, comme ceci :


Et si Nilstilar passait par là pour améliorer le graphisme cela pourrait aboutir à un modèle qui en plus serait joli...  :) --Zyephyrus (d) 31 mars 2014 à 16:56 (UTC)Répondre


Balisage des langues anciennes modifier

Je sais qu'on peut baliser les langues autres que le français avec {{lang}}, mais fait-on aussi cela avec l'ancien français (et toutes les versions anciennes des langues) ? Par exemple {{lang|fro|Des Trublions qui nasquirent en la Republicque.}}. Sachant que la difficulté viendra de la différenciation entre ancien et moderne. Darkdadaah (d) 31 mars 2014 à 13:26 (UTC)Répondre

Je trouve cette idée très intéressante, à condition de décider, comme tu le dis, où finit l'ancien et où commence le moderne. --Zyephyrus (d) 31 mars 2014 à 17:11 (UTC)Répondre
Il y a bien une limite artificielle mais bien réelle qu'on peut utiliser pour séparer le français moderne du reste : les réformes. Notamment la w:Réforme de l'orthographe française de 1835. Ça a l'air très solide : Ngrams. Si le texte respecte les réformes de 1835, alors on peut le considérer comme faisant partie du français moderne. Darkdadaah (d) 31 mars 2014 à 17:57 (UTC)Répondre
Oui il faudrait baliser toutes les langues, y compris l’ancien et le moyen français mais oui aussi c’est difficile. De plus, il manque une méthode pour indiquer la langue de tout un livre (parce que je me vois mal ajouter « fro » sur toutes les pages d’un incunable de 1000 feuillets).
On prend généralement en compte les limites suivantes : 900-1400 et 1400-1600. On prend aussi les différentes réformes et/ou les différentes éditions du Dictionnaire de l’Académie (qui correspondent généralement, 1835 par exemple étant la 6e édition du Dictionnaire de l’Académie) mais pour faire la distinction à l’intérieur du français (théoriquement la norme ISO 639 permet de faire des précisions du type « fr-1835 » ou « fr-CA » pour le français canadien mais cela risque de devenir rapidement trop compliqué à gérer et probablement contreproductif). Le français classique (1600-1750) est généralement compté comme faisant partie du français moderne, car même si l’orthographe a parfois beaucoup changé, cela reste très proche et compréhensible.
Après les limites chronologiques sont toujours à prendre avec des pincettes (ne serait-ce que parce que certains auteurs ont fait de la « résistance » aux réformes et pour tout un tas d’autres raisons notamment géographique, à Paris on avait plus rapidement accès aux dernières éditions des dictionnaires et aux idées qu’en « province »). Du coup, autant il est facile de repérer les extrémités : l’ancien français ou le français moderne ; autant le milieu peut être très flou.
Dans le genre « jouons avec Google Ngrams », il y a aussi ça : [2] (pour le passage du s long au s rond, le premier étant confondu avec un f…).
Cdlt, VIGNERON * discut. 31 mars 2014 à 20:20 (UTC)Répondre
Manque d'enthousiasme de ma part. Ca a un intérêt quand une citation en "vieux français" est insérée dans un texte en français standard, comme on le fait pour le latin ou le chinois. Mais faut-il baliser Du Voyage au royaume de la Chine, texte homogène en français de 1615 ? Ou la Chanson de Roland ? --Wuyouyuan - discuter 11 avril 2014 à 16:28 (UTC)Répondre

Changes to the default site typography coming soon modifier

This week, the typography on Wikimedia sites will be updated for all readers and editors who use the default "Vector" skin. This change will involve new serif fonts for some headings, small tweaks to body content fonts, text size, text color, and spacing between elements. The schedule is:

  • April 1st: non-Wikipedia projects will see this change live
  • April 3rd: Wikipedias will see this change live

This change is very similar to the "Typography Update" Beta Feature that has been available on Wikimedia projects since November 2013. After several rounds of testing and with feedback from the community, this Beta Feature will be disabled and successful aspects enabled in the default site appearance. Users who are logged in may still choose to use another skin, or alter their personal CSS, if they prefer a different appearance. Local common CSS styles will also apply as normal, for issues with local styles and scripts that impact all users.

For more information:

-- Steven Walling (Product Manager) on behalf of the Wikimedia Foundation's User Experience Design team

Fichtre, le changement annoncé des polices de caractères vient d'être activé ! modifier

C’était annoncé depuis qques jours, mais les titres des pages (et des sections) qui passent brutalement en Serif, ça flashe !

Moi, j’aime bien. Amitiés. --ArséniureDeGallium (d) 1 avril 2014 à 19:02 (UTC) Ça a changé entre ma dernière et mon avant-dernière modif, d’où mon message.Répondre

Il y a un truc que j’aime vraiment : dans la nouvelle police Sans, le « 1 » est différent du « l ». Parce que ça a toujours été une plaie. --ArséniureDeGallium (d) 1 avril 2014 à 19:13 (UTC)Répondre

Icône Modèle modifier

1 - J'ai remarqué depuis ce matin qu'une icône grise s'affiche dans la page d'édition lorsque j'utilise un modèle. Existe-t-il une possibilité de la supprimer ? Elle me fait perdre un temps fou quand je fais une modif à l'intérieur des {{}}. Je préférerais que la syntaxe (?) s'affiche comme cela a été le cas jusqu'à présent. Je sais qu'il suffit de cliquer dessus, mais les changements apportés au texte créent des sauts de lignes incompréhensibles, du moins pour moi.

2 - De plus, quelle est la manipulation nécessaire pour afficher ce qui est sous "noinclude" ? J'ai fait "aide à la relecture" puis "Plus", puis "Avancé". En vain.

3 - En mode "Modifier", le fac-similé se présente en haut de la fenêtre de travail. Que dois-je faire pour qu'il soit à droite ?

Avant de me résoudre à poser mes questions de néophyte ici (j'espère que c'est le bon endroit), j'ai cherché dans les nombreuses pages d'aide, mais je l'ai sans doute mal fait, puisque je n'ai pas trouvé les bonnes réponses.

Merci d'avance aux wikisourciens-nes qui éclaireront ma lanterne. --Tipram (d) 1 avril 2014 à 15:41 (UTC)Répondre

Bonjour Tipram,
Pour le premier point, je n’ai aucune idée de quoi il s’agit…
Pour le deuxième point, si j’ai bien compris ta question, il suffit de cocher « Afficher des champs d'en-tête et de pied de page lors de l'édition dans l'espace de nommage Page » dans tes Préférences. La réponse était « caché » sur la page d’aide Aide:Espace « Page »#En-têtes et pieds-de-pages.
Pour le troisième point, ce n’est pas le comportement par défaut, tu as sans doute coché par erreur « Utiliser une disposition horizontale lors d'une modification dans l'espace de noms Page » (dans les mêmes préférences que pour le deuxième point). Même page d’aide : Aide:Espace « Page »#Affichages.
Cdlt, VIGNERON * discut. 4 avril 2014 à 17:46 (UTC)Répondre
Merci, Vigneron.
Pour le point 1, je viens de trouver. Il suffit de cliquer sur le bouton "R" de WikEd.
Point 2 : J'ai coché l'option ad hoc dans "Préférences", puis enregistré. Pas de changement.
Point 3 : Le bouton "Utiliser une disposition horizontale..." n'était pas coché. Tant pis, cela ne fait rien, car jusqu'à présent, j'utilise le fac-similé de Gallica sur une autre fenêtre. Une fois les modifs enregistrées, il s'affiche bien à droite, ce qui facilite le dernier contrôle.
Merci une nouvelle fois. Cordialement,--Tipram (d) 4 avril 2014 à 18:36 (UTC)Répondre
Point 2 : tant que tu restes en mode Edit, essaie de changer "noinclude" en "Xnoinclude", mais n'oublie pas de revenir à "noinclude" avant d'enregistrer. Je le fais souvent pour tester diverses utilisations des modèles, mais je n'ai jamais essayé en mode page. --Rical (d) 4 avril 2014 à 22:53 (UTC)Répondre
Merci, Rical. Malheureusement, je n'arrive à rien. Cordialement, --Tipram (d) 5 avril 2014 à 08:24 (UTC)Répondre