Wikisource:Scriptorium/Juin 2011

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Rical dans le sujet AIUTO ! trévoux p. 120 mise en page
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Juin 2011 modifier

Note latérale dans une note <ref> modifier

Bonsoir,

Dans le Traité sur la Tolérance de Voltaire - guirlande de validation qui peine à avancer ;) - on trouve des notes latérales (droite ou gauche) dans les notes de bas de page… voir ICI !!! d'où un aspect assez bizarre de la présentation. Avez-vous des suggestions de présentation permettant de gérer ces notes, ou bien ce que j'ai fait dans l'exemple vous paraît OK ? --Hsarrazin (d) 1 juin 2011 à 19:44 (UTC)Répondre

La note à gauche dans la transclusion est chez moi au centre du texte. Sapcal22 (d) 1 juin 2011 à 22:19 (UTC)Répondre
Chez moi aussi. Pikinez (d) 1 juin 2011 à 23:35 (UTC)Répondre
Chez moi aussi :(( - je ne trouvais déjà pas la présentation en mode Page super… je n'étais pas allée voir la transclusion… pour le moment, la simple Relecture est déjà assez compliquée comme ça !! - quelqu'un aurait-il une solution à ce problème ? C'est bien la première fois que je traite un livre avec des Notes qui occupent non seulement 80% de la page mais sur 4 ou 5 pages d'affilé… et quand, en plus, il y a des notes dans ces notes !! --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 07:23 (UTC)Répondre

Au risque de radoter, je vais répéter que la technologie ref _ /ref dont nous disposons pour les notes ne peut servir commodément qu'à des notes de bas de page. Les constructions texte & sous-texte réclament une autre solution, dont la construction refa refl est un embryon, pas facile à mettre en oeuvre. Il faudrait un moyen de transclure des "sections étiquetées par groupe" pour ne pas être condamné à les énumérer patiemment une par une. On y survit cependant. Voyez n'importe quel chapitre de l'introduction aux Mémoires Historiques de Sima Qian. Mais je ne suis pas sûr que ce soit réalisable dans le cadre technique actuel. --Wuyouyuan - discuter 3 juin 2011 à 12:00 (UTC)Répondre

Merci Wuyouyuan, mais ça ne résoud pas mon problème: en fait, le texte contient DEUX TYPES DE NOTES, d'une part les notes de bas de page (ref) qui sont des commentaires explicatifs de Voltaire sur son texte, et des NOTES LATERALES qui sont des renvois aux Versets de la Bible cités dans le texte, ou, dans les cas qui me posent problème, dans le commentaire (qui est déjà une note).
Mon problème est qu'en mode page, les NOTES LATERALES s'affichent correctement, où qu'elles soient rattachées (texte ou note de bas de page), mais que dans la page de Texte transclus, elles s'affichent AU MILIEU (et par-dessus) la note à laquelle elles sont rattachées…
Je cherche donc une solution pour ces NOTES LATERALES, et non pour les NOTES DE BAS DE PAGE, qui elles, sont correctes :)
A défaut de solution technique, il me reste toujours la "bidouille" consistant à intégrer les "notes latérales" des notes de bas de page dans le texte entre parenthèse - pas fidèle au fac-simile, mais tout au moins à l'esprit du texte, et elles seront alors alors lisibles là où le lecteur en a besoin…
quelqu'un peut-il m'aider, SVP ? --Hsarrazin (d) 3 juin 2011 à 12:36 (UTC)Répondre
Je reviens à ma préconisation de refa-refl, du texte relié comme une note. Le texte des notes de bas de page est dépourvu de toutes les fonctions d'un texte. C'est une dépendance du texte principal. Pour y insérer la moindre idée d'édition il faut y introduire du HTML (donc tricher) exemple: <br />. Pas moyen de mettre la note marginale en valeur à l'intérieur. Il faudra donc que le texte de la note elle-même annotée soit du "vrai" texte, donc utiliser refa-refl ou équivalent. Aussi bien, ça a le mérite de conserver l'allure de la "page de mode page" en se compliquant la vie pour la transclusion. Si vous me donnez la permission (ça risque de bouleverser pas mal l'ouvrage) j'essaierai un de ces jours. --Wuyouyuan - discuter 4 juin 2011 à 10:13 (UTC)Répondre
Ce livre n'est pas mon projet : il était dans la guirlande depuis une éternité… je me contente d'essayer de mettre au propre les pages qui n'étaient pas encore corrigées (environ la moitié) - Libre à toi d'essayer, quand tu veux, et de me montrer ce que ça donne pour que je puisse le réutiliser   --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 12:24 (UTC)Répondre

Bouton Avancé pour la mise en forme Poème modifier

ça serait bien de trouver un autre bouton pour la mise en forme des Poèmes, car comme c'est le même que celui de la Signature, il m'est déjà arrivé plusieurs fois de me tromper… et en plus il n'est pas très "explicite" sur sa fonction ;) --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 07:23 (UTC)Répondre

Si tu a une icône en 20x20 à proposer je suis preneur. Tpt (d) 2 juin 2011 à 11:37 (UTC)Répondre

Auteurs modifier

  • Le modèle V2 progresse et le V1 est passé en dessous de la barre des 3000.
Oui, les évolutions récentes sont très intéressantes aussi. par contre, je ne suis pas persuadée qu'il faille mettre l'information sur les "Métiers", "Langues", etc. dans le bandeau. Généralement, il y a déjà une petite phrase, et c'est un peu redondant, et pas forcément très joli voir Arrien par ex.. C'est surtout important pour la Catégorisation ;) - En tout cas, superbe travail, qui s'améliore sans arrêt !! --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 07:51 (UTC)Répondre
Je trouve aussi que ces ajouts ne sont pas très élégants. Ils ne devraient servir que pour les catégories, ou alors il va falloir modifier un grand nombre de descriptions. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:29 (UTC)Répondre
Est-ce qu'il ne serait pas intéressant de prévoir un signe pour dire "en vie" ? - ceci dit, s'il n'est pas encore mort, est-ce que les textes d'un auteur "en vie" sont appropriés pour Wikisource, puisque seuls ceux qui sont DP dont en principe à mettre ici ? --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 07:26 (UTC)Répondre
Certains auteurs contemporains peuvent mettre leurs œuvres sous licence libre ; quant aux hommes politiques, quelques-uns de leurs discours politiques répondent (il me semble) à une exception aux règles classiques des "70 ans après la mort". Nous pouvons donc avoir besoin d'articles Auteurs pour des personnes vivantes, et l'information "en vie" me paraîtrait donc très pertinente. --Edhral (blablater) 2 juin 2011 à 08:50 (UTC)Répondre
On pourrait peut-être utiliser les points de suspension : (1951 – …) Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:29 (UTC)Répondre
ça me semble une excellente idée, si ça ne vient pas parasiter un autre usage du caractère … --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 13:39 (UTC)Répondre
  • en complétant la notice de Bachaumont, je constate un petit problème d'ambiguïté : les dates semblent être celles de Pidansat de Mairobert. Mettre les dates AVANT la description dans le bandeau serait une solution possible ; ou alors les passer à la ligne. Qu'en pensez-vous ? --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 10:46 (UTC)Répondre
Pour ma part, je doute de l’intérêt d’une telle description. Est-ce que cette précision ne serait pas plus à sa place à côté du lien vers le texte, voire sur la page du texte ou carrément seulement sur WP ? Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:29 (UTC)Répondre
Ma question ne porte pas sur ce problème - on a le même résultat lorsqu'on indique "fils de" un autre auteur… Par ailleurs, la mention me semble pertinente vu que c'est la seule "œuvre" qu'on lui attribue :) --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 13:39 (UTC)Répondre
Oui, il faudrai que je revoit le fonctionnement du modèle, c’est vrai dès qu’il y a un "|" dans un des champs. 2 juin 2011 à 12:12 (UTC)
Par rapport aux champs, on ne peut pas écrire d'italique dans la description, mais du gras oui, par exemple Paul Birukov ce n'est pas essentiel mais je préfère le signaler. Sapcal22 (d) 4 juin 2011 à 06:32 (UTC)Répondre
C’est parce que l’image est hébergée sur wikipedia et non sur commons. Il faut que tu la transfère sur Commons. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 20:45 (UTC)Répondre
J'ai essayé de transférer l'image avec l'outil prévu pour, mais pas moyen… on fait comment ? --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 22:45 (UTC)Répondre
J’ai transféré l’image sur Commons. J’ai utilisé CommonsHelper dont le lien était sur la page de l’image sur Wikipedia. L’image apparait maintenant sur la page Auteur:. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 23:23 (UTC)Répondre
Merci   - j'avais essayé, mais en vain - l'outil me refusait les droits :( - j'ai dû louper une étape, ou bien j'ai des droits insuffisants :) --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 23:25 (UTC)Répondre
Il fallait s’identifier via le module TUSC. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 23:28 (UTC)Répondre
Oui, c'est l'étape où ça a coincé : je n'ai pu ni me créer un nouveau compte ni m'identifier   --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 06:31 (UTC)Répondre
  • encore un petit problème avec le paramètre "Langues" : si on en rentre plusieurs (ce qui est courant pour les traducteurs), les catégories impactées sont celles de nationalité et on se retrouve avec, par. "Auteurs Russes" + "Auteurs français" pour un traducteur du russe… or la langue et la nationalité sont bien deux choses distinctes… — Il faudrait revoir les paramètres pour mettre : Nationalité (et impact sur la catégorie "Auteurs xxx (français par ex.)" à regrouper en "Auteurs-Nationalité" et un paramètres sur les langues, avec une catégorie du type "anglophone" "francophone", "germanophone", etc. ou, si c'est plus simple à coder "Auteur de langue xxx" qui seront ensuite à regrouper dans les Non-francophones (pour ceux qui ne parlent pas français) - qu'en pensez-vous ? --Hsarrazin (d) 3 juin 2011 à 08:22 (UTC)Répondre
je suis d'accord avec Hsarrazin, langue et nationalité sont deux choses différentes et on peut-avoir plusieurs de chaque. Je n'ai pas d'idée sur la/les solution/s. De plus Tolstoï pour russe on se retrouve avec la catégorie Auteurs russe au lieu de Auteurs russes... Sapcal22 (d) 4 juin 2011 à 06:21 (UTC)Répondre
Pour les auteurs encore vivants, comme François Bayrou qui a perdu avec le modèle V2 la catégorie d'auteur du XXIe siècle, signalé par Hsarrazin, je propose :
  • ou bien de permettre la valeur "deces=vivant" qui s'affiche ainsi (1951 – …) comme l'a proposé Aristoi.
  • ou bien, sans paramètre spécial, de catégoriser "du XXe siècle" tout auteur né depuis 100 ans et sans paramètre "deces" ?
  • Dans les 2 cas, peu après le décès, il faudra le signaler dans WikiSources. --Rical (d) 3 juin 2011 à 19:27 (UTC)Répondre
Deces=vivant me parait pas mal, avec les … pour la date de décès, et avec une cat Catégorie:Auteurs vivants. Sapcal22 (d) 4 juin 2011 à 06:06 (UTC)Répondre
  • Y aurait-il une possibilité de faire en sorte que, lorsqu'on crée une page dans l’espace AUTEURS, le formulaire de saisie s'ouvre automatiquement ? Actuellement, même en cliquant sur l'icône, on ne peut pas l'ouvrir à la création d'un auteur. Il faut d'abord injecter le modèle Auteur et rentrer quelques données avant que le bouton fonctionne ;) --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 20:17 (UTC)Répondre
Fait  . D’autres bug mis à part celui des liens (il faudrait que je m’y mette mais cela m’oblige à revoir tout le parseur) ? Tpt (d) 7 juin 2011 à 06:37 (UTC)Répondre
Fait  . Retour ligne (line-height:120%) --Rical (d) 13 juin 2011 à 21:49 (UTC)Répondre

L’affichage est buggé ici. Marc (d) 16 juin 2011 à 11:50 (UTC)Répondre

Il me semble normal, quel défaut vois-tu ? Avec quel navigateur ? --Rical (d) 16 juin 2011 à 14:22 (UTC)Répondre
Sous Firefox et Arora, s’affiche :
« genre : Poètes; langue : français; métier : Photographes »
En fait, c’est peut-être prévu comme cela… Mais je ne vois pas trop ce que ce texte mal formaté et qui encombre la description peut faire ici. Marc (d) 16 juin 2011 à 18:21 (UTC)Répondre
J’ai supprimer ce texte, il y avais consensus en page de discussion du modèle mais cela n’avait pas été fait. Tpt (d) 16 juin 2011 à 18:44 (UTC)Répondre
Merci. Marc (d) 17 juin 2011 à 13:34 (UTC)Répondre

Musique sur Wikisource ? modifier

Bonjour,

En passant des auteurs de V1 en V2, je suis très étonnée de tomber sur Auteur:Johann Sebastian Bach, qui ne comporte que des partitions — qui plus est sans paroles— , et des enregistrements musicaux… Leur place est-elle sur Wikisource ? (il ne s'agit pas d'une critique, juste d'une question d'étonnement…) --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 10:34 (UTC)Répondre

On attend depuis des lustres la mise en place d’une extension qui permet de publier de la musique. Yann (d) 2 juin 2011 à 15:47 (UTC)Répondre
LilyPond n'est pas prête d'être installée sur les serveurs de Wikimedia. Mieux vaut donc partir du principe qu'elle ne sera jamais installée.
Cette page figure également à l'adresse suivante oldwikisource:Suites pour violoncelle. Il s'agit de l'incubateur de wikisource pour les textes dans des langues qui ne possèdent pas encore leur propre sous-domaine. Pyb (d) 3 juin 2011 à 08:34 (UTC)Répondre

Suivi d'avancement d'une thématique modifier

Vous souhaitez visualiser l'avancement d'une série d'ouvrages, par exemple les ouvrages d'économie. Comment faire ?

  1. Créez une catégorie : Catégorie:Ouvrages d’économie
  2. Rajoutez la catégorie dans le champs Pages: des index : exemple
    J'ai préféré ne pas utiliser la même catégorie que celle utilisée pour les ouvrages d'économie dans l'espace de nom principal : Catégorie:Économie, Catégorie:Ouvrages d’économie Des wikisourciens ne font pas cette distinction (Catégorie:Inde). Cela ne me semble pas être une bonne idée, car l'internaute n'est pas intéressé par les pages d'Index.
Le problème, c'est que certaines pages d'index n'ont encore pas de page texte liée, et que ces livres n'apparaissent alors pas dans le thématique voulue. Et puis, cela revient à "doublonner" toutes les thématiques qu'on souhaite suivre, non ? --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 13:08 (UTC)Répondre
  1. Je me suis inspiré de la catégorie Catégorie:Ouvrages issus du partenariat avec la BnF afin de conserver une certaine harmonie. Le nom de la catégorie peut être clarifié, notamment pour indiquer clairement qu'on catégorise des index
Pourquoi pas "Index d'économie" au lieu de "Ouvrages" et classer les catégories dans Catégorie:Index avec une mention : "Catégorie à n'utiliser que dans les Index" --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 13:08 (UTC)Répondre
  1. J'ai opté pour la clé de tri *, mais on pourrait également trier la catégorie par auteur.
  2. Visualisez l'avancement sur la page Special:Indexpages : exemple
    La mise à jour de cette page n'est pas immédiate. Attendez une journée.
    Cette page spéciale est victime d'un bug empêchant de lister plus de 500 ouvrages, cf. http://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:IndexPages?key=BNF

Pyb (d) 2 juin 2011 à 12:01 (UTC)Répondre

Très bonne solution pour suivre certains livres. Je suis d’accord pour ne pas mélanger les catégories et pour préfixer ces nouvelles catégories par Ouvrages de…. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:17 (UTC)Répondre
Moi aussi je trouve qu'il ne faudrait pas mélanger espace principal et livres en mode page. Petite question : pourquoi mettre un astérisque pour la clé de rangement comme pour ces quelques ouvrages d'économie ? Pikinez (d) 2 juin 2011 à 12:42 (UTC)Répondre
Pour l’astérisque, je ne comprends pas non plus. D’autant que du coup, ils sont quand même classés dans le même ordre que s’il n’y avait pas d’astérisque. On pourrait aussi créer une Catégorie regroupant les Catégories d'ouvrages, non ? Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:59 (UTC)Répondre
Oui, voir un peu plus haut - cette catégorie serait, AMA, à mettre en sous-catégorie de Catégorie:Index pour qu'on ne mette pas la main dessus par hasard et qu'on ne l'utilise pas à mauvais escient  
Bonne idée. J'ai rajouté l'astérisque car les index comportent généralement une clé de tri qui correspond au titre de l'ouvrage. Ce qui donne Catégorie:Ouvrages de chimie Pyb (d) 2 juin 2011 à 13:41 (UTC)Répondre
Bien vu pour les astérisques. Du coup, je me rends compte que je n’ai pas toujours mis de clé de tri… Aristoi (d) 2 juin 2011 à 13:51 (UTC)Répondre

L'astérisque ne sert qu'à éviter la classification par le nom de l'oeuvre ? Pourquoi ne pas mettre un {{PAGENAME}} ? Pikinez (d) 2 juin 2011 à 16:50 (UTC)Répondre

Bonne idée, je modifie. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 20:47 (UTC)Répondre

Caractère atypique modifier

Bonjour,

J'ai un problème avec un caractère spécial dans cette page Page:Rosny_-_Les_Xipéhuz,_1888.djvu/47. Vers la fin il est fait usage d'un caractère imaginaire qui semble correspondre à un zéro ayant subi une rotation de 90°. Y a-t-il moyen d'effectuer de telles rotations de 90° avec du texte ? Iggy (d) 2 juin 2011 à 12:29 (UTC)Répondre

Tu peux peut-être demander ici : Wikisource:Glyphes & caractères/Question. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 12:37 (UTC)Répondre

Wikimédia France ouvre deux postes modifier

Wikimédia France lance le recrutement de deux nouveaux salariés :

  • Un(e) chargé(e) de mission communauté/technologie pour l'animation et l'appui aux projets de l’association : CDI avec un salaire brut de 30 000 à 32 000 € ;
  • Un(e) chef de projet pour la gestion de sa levée de fonds 2011 : CDD de 5 mois à partir de septembre 2011, salaire à négocier suivant profil dont 15 % de variable sur objectifs.

Le texte complet des appels à candidatures et la marche à suivre sont disponibles ici.

--Edhral (blablater) 2 juin 2011 à 13:41 (UTC)Répondre

PS : pour chacun de ces postes et pour le poste de chargé de mission Communauté/Tech en particulier, être contributeur sur les projets de la Wikimedia Foundation est un atout. N'hésitez donc pas à postuler, à un de ces postes ou aux deux !

À la relecture, la description du poste de chef de projet levée de fonds (poste crucial pour Wikimédia France, puisque permettant de récolter l'argent nécessaire au bon fonctionnement des projets Wikimedia Foundation) n'est pas très détaillée ! Donc voici quelques compléments sur son rôle : animer la communauté de bénévoles lors de la levée de fonds, assurer le bon fonctionnement de celle-ci (réponses aux donateurs par exemple), et aussi aider, selon ses compétences, sur divers aspects techniques ou éditoriaux (création de bannières, slogans, ...).
Je le redis, n'hésitez pas à postuler à ces deux postes, chers wikisourciers. Il n'y a pas pour le moment beaucoup de candidats, vous avez donc toutes vos chances. --Edhral (blablater) 10 juin 2011 à 13:12 (UTC)Répondre

Question sur l'usage du Scriptorium modifier

… après plus d'un an de contribution (!!), je viens de réaliser qu'il y a le Scriptorium, mais aussi 4 pages spécifiques pour les Wikisource:Questions techniques, Wikisource:Questions légales, Wikisource:Choix éditoriaux et Wikisource:Glyphes & caractères/Question… mouais, je me sens plutôt idiote :)

ma question est : quand on a une question à poser, faut-il privilégier le Scriptorium ou la page dédiée aux Questions spécifiques ? Existe-t-il une convention en la matière ?, ou bien on met d'abord la question sur le Scriptorium, puis on la transfère si on n'a pas obtenu de réponse ?

enfin bref… si ces pages spécifiques existent, c'est pour qu'on les utilise, non ? pourquoi ne pas les mettre mieux en valeur en haut du scriptorium ? et aussi ajouter quelques instructions (si nécessaire) ? --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 13:54 (UTC)Répondre

Les questions ont plus de chance d’être vues et de recevoir une réponse quand elles sont posées sur le scriptorium, je pense que c’est là qu’il faut les poser d’abord. L’idée quand j’ai créé Wikisource:Questions techniques, Wikisource:Questions légales, Wikisource:Choix éditoriaux — et je suppose qu’il en a été de même pour Wikisource:Glyphes & caractères/Question — était de regrouper un certain nombre de réponses paraissant susceptibles de servir de références et d’être recherchées ultérieurement : il était plus commode de les retrouver classées que dans le désordre initial. --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 14:29 (UTC)Répondre

Suivi d'avancement d'une thématique (2) modifier

Je me permets de remettre au propre le paragraphe ci-dessous. (Il est souhaitable de recopier le texte d’un autre contributeur pour y répondre de façon à le laisser lisible. Merci.) --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 14:15 (UTC)Répondre


Vous souhaitez visualiser l'avancement d'une série d'ouvrages, par exemple les ouvrages d'économie. Comment faire ?

  1. Créez une catégorie : Catégorie:Ouvrages d’économie
  2. Rajoutez la catégorie dans le champs Pages: des index : exemple
    J'ai préféré ne pas utiliser la même catégorie que celle utilisée pour les ouvrages d'économie dans l'espace de nom principal : Catégorie:Économie, Catégorie:Ouvrages d’économie Des wikisourciens ne font pas cette distinction (Catégorie:Inde). Cela ne me semble pas être une bonne idée, car l'internaute n'est pas intéressé par les pages d'Index.
    Je me suis inspiré de la catégorie Catégorie:Ouvrages issus du partenariat avec la BnF afin de conserver une certaine harmonie. Le nom de la catégorie peut être clarifié, notamment pour indiquer clairement qu'on catégorise des index
    J'ai opté pour la clé de tri *, mais on pourrait également trier la catégorie par auteur.
  3. Visualisez l'avancement sur la page Special:Indexpages : exemple
    La mise à jour de cette page n'est pas immédiate. Attendez une journée.
    Cette page spéciale est victime d'un bug empêchant de lister plus de 500 ouvrages, cf. http://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:IndexPages?key=BNF

Pyb (d) 2 juin 2011 à 12:01 (UTC)Répondre

Génial ! Merci, Pyb. Je me demandais justement comment rajouter des index aux listes de poèmes obtenues avec DPL (classés par état d’avancement, voir ici.) Tu apportes tout juste la solution. --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 14:51 (UTC)Répondre
Application : je viens de cr&éer la catégorie:Livres de poèmes, sous catégorie de Catégorie:Poésie ou d’une Catégorie:Pages d’index ? Qu’en pensez-vous ? Je vois que Hsarrazin a créé la Catégorie:Sources, il me semble que c’est une très bonne solution. --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 15:32 (UTC)Répondre

J’avais suggéré d’ajouter des fonctionnalités dans la recherche d’index : [1] : watchlist=1 pour afficher les index dans sa liste de suivi, size=1 pour classer les index par taille du livre, alpha=1 pour classer les index par ordre alphabétique. Yann (d) 2 juin 2011 à 15:52 (UTC)Répondre

Ah oui, je trouve aussi que ce serait très utile. --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 15:56 (UTC)Répondre
Oh oui… je ne sais pas quel est l'ordre d'affichage actuel - je n'ai pas réussi à le déterminer d'après mes tentatives de recherche… Merci Yann --Hsarrazin (d) 2 juin 2011 à 16:52 (UTC)Répondre
L’ordre où on les a mis, tout simplement. Donc tributaire du caprice des contributeurs et source d’information sur ces caprices  :) --Zyephyrus (d) 2 juin 2011 à 17:02 (UTC)Répondre
Non, je ne pense pas que ce soit ça. Un rapide test le confirme : j’ai créé le premier tome des Élémens de chimie bien après la thèse de Chevalier. Je ne comprends donc pas non plus. Aristoi (d) 2 juin 2011 à 20:36 (UTC)Répondre
Alors c’est une source d’information sur les caprices des robots...  ;-) --Zyephyrus (d) 3 juin 2011 à 19:47 (UTC)Répondre
La clé de tri n'a aucun effet sur ce classement. Les documents de Special:IndexPages sont triés de la façon suivante : (2 x nombre de pages vertes) + nombre de pages jaunes Pyb (d) 9 juin 2011 à 10:24 (UTC)Répondre

Liste des nouveautés modifier

J'ai simplifié la gestion des nouveaux textes. Il suffit désormais d'éditer une seule page, Modèle:Nouveautés. Rajoutez votre texte en haut de la liste des 20 derniers textes. Et pensez à déplacer le 21e texte dans la seconde liste.

La page Wikisource:Liste des nouveautés/1000 sert d'archive.

Pyb (d) 2 juin 2011 à 15:38 (UTC)Répondre

Très très bien ! Pikinez (d) 2 juin 2011 à 15:55 (UTC)Répondre
J’ai remplacé * par # pour avoir une liste numérotée, ce qui montrait qu’il y avait 2 livres de trop dans la première partie. Yann (d) 2 juin 2011 à 16:01 (UTC)Répondre
Très très bien, aussi ! Pikinez (d) 2 juin 2011 à 16:38 (UTC)Répondre

Aide:Bouton R modifier

Pendant que nous sommes dans la simplification du fonctionnement de Wikisource. Ce serait bien de rajouter des exemples d'expressions régulières pour aider les débutants. Pyb (d) 2 juin 2011 à 19:35 (UTC)Répondre

Pour l’instant il y en a deux : 1. la correction des apostrophes et 2. la suppression des sauts de ligne en trop. D’autres idées ? --Zyephyrus (d) 4 juin 2011 à 15:00 (UTC)Répondre
Les césures en mode page : /- *\n/ -> // ; le e dans l’o : /oe([uistcdn])/ -> /œ$1/. Zaran (d) 4 juin 2011 à 15:26 (UTC)Répondre

Problèmes de conformité HTML/XML/CSS/DOM dans Modèle:Option modifier

Voir le détail dans Discussion modèle:Option#Problèmes de conformité HTML/XML/CSS/DOM. — Verdy_p (d) 3 juin 2011 à 05:42 (UTC)Répondre

Hébergement des ebooks modifier

Je continue à bricoler des ebooks à partir d'ouvrages existants sur Wikisource, en cherchant la bonne spécif. de la forme intermédiaire à l'usage des générateurs d'ebooks. Un de mes petits plaisirs serait d'exposer mes œuvres (ebooks finis prêts à être lus) pour que d'autres s'en servent et éventuellement critiquent, en signalant l'existence de l'ebook un peu comme on signale celle du texte entier. Aux dernières nouvelles, Commons accepte le .PDF (mais dans l'état actuel ce serait un abus de la fonction), mais pas le .EPUB ou .LRF etc. Y a-t-il d'autres solutions "communautaires" d'hébergement de ces fichiers ? --Wuyouyuan - discuter 3 juin 2011 à 12:13 (UTC)Répondre

Personnellement, j'utilise un compte Dropbox "public" -gratuit car les epub sont tous petits- pour ça - facile d'accès et de lien, et facile à gérer depuis mon ordi :) --Hsarrazin (d) 3 juin 2011 à 12:38 (UTC)Répondre
En effet, Dropbox a l'air d'être une solution. Le cloud pour tous sans tracas pour partager le fichier. Mais ce n'est pas une solution durable de mettre des liens vers quelque chose de personnel. Est-ce que Commons a le projet d'ouvrir une place aux ebooks ? --Wuyouyuan - discuter 4 juin 2011 à 10:47 (UTC)Répondre
L'espace LIVRES (où sont stockés les Livres mémorisés [2]) me semblerait approprié, mais j'ignore s'il le permet. Le mieux serait de permettre non seulement l'export en PDF, mais aussi l'export en epub ;) --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 12:37 (UTC)Répondre
Ces fichiers devraient être hébergés sur Commons. Il faut demander aux développeurs d’autoriser d’autres types de fichiers. Yann (d) 4 juin 2011 à 14:32 (UTC)Répondre
Le format EPUB pose des problèmes de sécurité. Cela prendra donc du temps (je pense pas que ce soit possible avant au moins 18 mois) avant que ce soit implémenté sur les serveurs de Wikimedia. Si vous souhaitez héberger des EPUB à court terme, il faut donc chercher une autre solution.
Voir : https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=17858 et éventuellement commons:Commons:Restricted uploads Pyb (d) 4 juin 2011 à 17:00 (UTC)Répondre
Cela vous plairait-il que je fasse un petit site bibliothèque avec moteur de recherche ? S’il y a plus d’une centaine d’ebooks, cela serai envisageable. On pourrai alors faire un lien à chaque fois depuis wikisource. Si une wikimédia quelconque accepte de nous héberger cela serai nickel. Tpt (d) 4 juin 2011 à 18:09 (UTC)Répondre
Est-ce que ça n'irait pas avec Internet Archive? --Kip (d) 4 juin 2011 à 21:15 (UTC)Répondre
Les fichiers EPUB pourraient être déposés sur Wikilivres en attendant que ce soit possible sur Commons. Je pense que le problème de sécurité est limité si c’est des fichiers faits par des contributeurs de Wikisource. Yann (d) 4 juin 2011 à 21:17 (UTC)Répondre

Je me suis emmêlé les pinceaux. C'est l'import de EPUB qui pose des problèmes de sécurité. L'export d'EPUB est en cours de développement (mais il risque de buter sur le même problème que l'export PDF : la transclusion de pages. Voir https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=29023 Pyb (d) 5 juin 2011 à 13:41 (UTC)Répondre

Glyphes ou dessins modifier

Dans le cas de Glyphe imaginaire, s'agit-il de caractères ou de dessins ? Et que faire ? --Rical (d) 3 juin 2011 à 17:42 (UTC)Répondre

Question : fichier DJVU et images JPG du même livre modifier

Bonsoir,

en essayant de catégoriser les modèles, je suis tombée sur toutes une séries de fichiers JPG pour Fichier:Tolstoï - Contes et fables - xxxx.jpg, alors que le même titre existe en mode Page avec fichier DJVU… A quoi cela correspond-il ? Cela signifie-t-il que les images (non utilisées) peuvent être supprimées ? --Hsarrazin (d) 3 juin 2011 à 20:13 (UTC)Répondre

mets le lien vers cette catégorie. Pikinez (d) 3 juin 2011 à 20:29 (UTC)Répondre
Quelle catégorie ? --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 06:35 (UTC)Répondre
Il n'y a pas de catégorie pour toutes ces images (regroupement) ? Je ne vois pas très bien ce dont tu parles c'est pourquoi j'aimerais voir pour comprendre et te répondre correctement. Sinon essaies de contacter les auteurs. Pikinez (d) 4 juin 2011 à 09:51 (UTC)Répondre
Il s'agit de pages liées au {{InfoLivre}} - cet ouvrage n'est pas le seul concerné, mais il m'a frappée par le nombre de fichiers concernés (255 !!) du ménage en perpective ? [3] --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 12:30 (UTC)Répondre
Il me semble que ces images datent de l’époque où les fichiers djvu n’étaient pas supportés sur wikisource, les livres étaient alors un ensemble d’images. Ces images ne sont utilisés nul part et le livre est maintenant hébergé au format djvu sur wikicommons. Je pense donc que l’on peut supprimer toutes ces images. Zaran (d) 4 juin 2011 à 12:35 (UTC)Répondre
Oui, mais vérifier avant que le DJVU a la même résolution que les fichiers images source. Les pages du DJVU dont souvent réduites et/ou compressées. Il est à mon avis important de garder la meilleure résolution disponible. Dans tous les cas, ces images devraient être transférées sur Commons. Yann (d) 4 juin 2011 à 14:30 (UTC)Répondre

Catégorie:Contes et fables (Léon Tolstoï). Pikinez (d) 4 juin 2011 à 14:28 (UTC)Répondre

En fait, il y a 3 catégories concernées Catégorie:Contes et fables (Léon Tolstoï), Catégorie:La Petite Dorrit, Catégorie:Peter Schnorr - Bon nettoyage :) --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 22:32 (UTC)Répondre

Majuscules et dictionnaire de modernisation modifier

Bonjour ! J'essaie peu à peu de valider "L'Auberge de l’Ange-Gardien", de la comtesse de Ségur. Venant de découvrir l'existence du dictionnaire de modernisation, j'ai jugé qu'il était logique de l'utiliser : cela permet de préserver l'édition telle qu'elle est (avec des "entr'ouvert", des "il est très-fort") et également d'accéder à une version plus agréable à des yeux modernes (avec "entrouvert", "il est très fort"). Mon problème est que je rencontre des "Très-bien" et que l'utilisation du dictionnaire les transforme en "très bien" (perte de la majuscule). Y a-t-il une solution ? Exemple de page avec ce texte : Page:Ségur - L’auberge de l’ange gardien.djvu/114 qui est transcluse dans L’Auberge de l’Ange Gardien/8 (où l'on observe donc le problème en passant du "texte original" au "texte modernisé"). Merci de votre aide ! --Edhral (blablater) 4 juin 2011 à 11:13 (UTC)Répondre

C’est un problème que je ne saurais pas résoudre mais par chance il ne se pose pas : car très avec ou sans tiret peut être choisi globalement.
Pour les majuscules en général, elles sont habituellement respectées par le programme qui reproduit celles du texte ; il faut remplir cependant le dictionnaire, lui, en minuscules si ma mémoire ne me trompe pas. Y a-t-il un bogue à ce niveau ? --Zyephyrus (d) 4 juin 2011 à 14:54 (UTC)Répondre
Que veux-tu dire avec "très avec ou sans tiret peut être choisi globalement" ? il a une autre méthode que les modèles "modernisation" ?
Pour le problème des majuscules, oui, la doc du dictionnaire demande à ce les mots soient indiqués tout en minuscules. Mais "très-bien" et "Très-bien" sont tous deux transformés en "très bien" ; il ne semble pas y avoir respect de la casse du mot du texte à moderniser => je considère qu'il y a un bogue dont je demandais si quelqu'un savait le résoudre.
Je vois que tu as enlevé tous mes ajouts au Dictionnaire faits depuis deux jours. Peux-tu m'expliquer pourquoi ? je ne pensais avoir ajouté de mot problématique, et j'avais corrigé une erreur ("non-seulement" saisi ainsi au lieu de "non seulement" - la doc dit bien de ne saisir que des lettres, de ne pas saisir les traits d'union -, et dans ce cas la modernisation ne marche pas). --Edhral (blablater) 4 juin 2011 à 15:11 (UTC)Répondre
Ce dictionnaire sert à d’autres usages que corriger des très-bien, très-fort, et une infinité de très-quelque chose qui m’ont semblé risquer de l’engorger. J’ai stoppé ce que tu faisais pour éviter que tu en aies trop à redéfaire après, fallait-il te laisser continuer ? --Zyephyrus (d) 4 juin 2011 à 15:40 (UTC)Répondre
Une infinité ? je ne pense pas, j'en avais ajouté pour le moment moins de vingt et je suis déjà à plus de la moitié du livre : faut dire que les mêmes cas reviennent souvent (très bon, très bien). Si ça gêne, peux-tu me dire comment faire autrement ? --Edhral (blablater) 4 juin 2011 à 16:04 (UTC)Répondre
J’aimerais que tu défendes avec la même énergie d’autres choses que ces tirets qui doivent apparaître et disparaître à la commande. Et je ne désire pas passer une heure à chercher à résoudre ce problème de tirets alors que tu peux être si utile ailleurs et moi aussi. Si le problème est que je t’ai offensée, j’ai eu tort et je te présente mes excuses. Si le problème est les tirets, j’essaierai de trouver une solution mais ce ne sera sans doute pas immédiat. --Zyephyrus (d) 4 juin 2011 à 16:37 (UTC)Répondre
Oui, tu m'as offensée, un revert sans explication ni en commentaire de diff, ni sur la page de discussion de la Page en cause, ni sur la page de discussion du reverté n'est jamais agréable. Mais je n'avais pas franchement l'impression de l'avoir fait sentir, néanmoins à mon tour de présenter mes excuses si tu m'as trouvée agressive. Quant au fond, ce n'est pas une histoire de tirets, c'est un bogue dans le dictionnaire qui perd la casse des mots après modernisation. Mais moi aussi je ne veux pas faire de temps aux gens, je passe à autre chose (des photos à traiter pour upload Commons, ça me changera). --Edhral (blablater) 4 juin 2011 à 16:55 (UTC)Répondre

Modèles protégés ? modifier

Bonjour, Existe-t-il un moyen quelconque d'obtenir la liste des modèles "Protégés" ? - en effet, pour pouvoir corriger la catégorisation, il faut la transférer en sous-page de Documentation. --Hsarrazin (d) 4 juin 2011 à 11:28 (UTC)Répondre

Il y a une page spéciale qui permet d'identifier les pages protégées http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3APages_prot%C3%A9g%C3%A9es&namespace=10 Pyb (d) 4 juin 2011 à 11:43 (UTC)Répondre
Merci   Pyb

Question technique sur les modèles modifier

Bonjour,

Le code constituant un modèle ne devrait-il pas systématiquement être inclus entre balises INCLUDEONLY, ceci afin d'éviter que le "résultat" du modèle ne s'exécute systématiquement dans la page du Modèle ?

La question m'est venue en mettant en place des {{Documentation}}, dont certains apparaissent très loin EN-DESSOUS du résultat du modèle…

Si la réponse est OUI, ne serait-il pas opportun d'ajouter systématiquement ces balises dans les modèles lors de l’ajout de /documentation ? --Hsarrazin (d) 5 juin 2011 à 13:11 (UTC)Répondre

Je dirais que ça dépend des modèles, mais je ne vois pas quel genre de souci ça pose que le code ne soit pas entre balises, sauf pour la place de la documentation. Aristoi (d) 5 juin 2011 à 14:22 (UTC)Répondre
Les balises INCLUDEONLY servent à n'afficher le résultat du modèle qui s'il est inclus dans une page, mais pas dans la page du modèle elle-même.
Les balises NOINCLUDE c'est le contraire, elles n'affichent que dans la page du modèle elle-même.
Le seul blocage que j'ai rencontré est qu'un modèle avec documentation intégrée (et non en page Documentation) ne peux être inclus dans un nom de catégorie. Elle reste alors un texte entre crochets et ne devient pas une catégorie.
L'espace "loin EN-DESSOUS" des modèles vient des retours à la ligne, dans le code, non masqués par des commentaires.
Pour développer les modèles, je commence par
<noinclude>{{Documentation}}</noinclude><includeonly><!-- 
brève description et particularités
--> code <!-- commentaires du code et sauts de lignes en commentaires
--> {{param|valeur par defaut}} <!-- commentaires du code et sauts de lignes en commentaires
--></includeonly> 
Puis pour tester le code plusieurs fois sans avoir à le sauver à chaque fois, je modifie le début ainsi : <noinclude>{XXX{Documentation}}</noinclude><XXXincludeonly><!-- ... --> .
A chaque "Previsualiser" je change les valeurs par défaut des parametres pour tester divers cas.
Quand c'est bon, j'enlève les valeurs par defaut et je previsualise. Quand c'est bon, j'enleve les XXX et je "Publie". Comme les XXX sont en tête je ne les oublie pas. --Rical (d) 6 juin 2011 à 07:36 (UTC)Répondre
Bonsoir Rical,
Si je comprends bien ta réponse, il vaut mieux mettre le NOINCLUDE qui renvoie sur la Documentation en tête de modèle : il est ainsi plus facile à trouver, et ne risque pas de "parasiter" le code du modèle ? est-il "risqué de remettre des balise INCLUDEONLY autour du code d'un modèle, quand il n'y en a pas ? --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 19:01 (UTC)Répondre
Si la doc est à part dans Documentation, elle est entre NOINCLUDE et /NOINCLUDE. Et le modèle entre INCLUDEONLY et /INCLUDEONLY.
Si la doc et le modèle sont ensemble : la/les partie seulement doc sont entre NOINCLUDE et /NOINCLUDE. Et la/les partie seulement modèle sont entre INCLUDEONLY et /INCLUDEONLY.
Dans tous les cas, il peut y avoir des parties communes DEFAUTSORT ou catégories ... non encadrées par des xxINCLUDExx.
Mais je déconseille vivement le mélange, car il faut aussi que le code et la doc restent maintenables, donc aussi clairs que possible même pour des non spécialistes. --Rical (d) 7 juin 2011 à 23:58 (UTC)Répondre


  • Pas vraiment une question technique : ces trois modèles : {{m|Accueil/Nouveautés/2009/octobre}}, {{m|Accueil/Nouveautés/2009/aout}}, {{m|Accueil/Nouveautés/2009}} ne semblent plus être utile et ne sont pas utilisés (aucune page liée). Serait-il bon de les supprimer ? Pikinez (d) 7 juin 2011 à 21:54 (UTC)Répondre

Fables de La Fontaine (suite) modifier

Bonsoir,

J’ai commencé à archiver les versions antérieures non vérifiables des Fables de La Fontaine, puisque nous pouvons aujourd’hui offrir ces fables accompagnées de leurs fac-similés. J’ai préféré archiver plutôt qu’effacer la version Couton, afin qu’il reste néanmoins possible de s’y reporter. --Zyephyrus (d) 5 juin 2011 à 17:31 (UTC)Répondre

Étrange, je me trompe peut-être mais la version Couton n’est-elle pas soumise au droit d’auteurs (puisque datant de 1962) ? Cdlt, VIGNERON * discut. 5 juin 2011 à 18:01 (UTC)Répondre
Je crois que tu as raison, et la version Collinet est encore plus récente. Je leur mets un modèle Copyvio. --Zyephyrus (d) 5 juin 2011 à 18:23 (UTC)Répondre

Langues françaises modifier

Bonjour,

Vu que le Language committee préfère ne pas (euphémisme pour refuse de) créer de nouveaux projets dans des langues qui peuvent être rattachées à d’autres (dans le texte « where possible, such languages should be bundled with the modern equivalent (such as Old English with English), though that is not required. »), tout un tas de « langues françaises » se retrouvent de facto sous le giron de wikisources existantes.

Pour la wikisource francophone, nous sommes donc (théoriquement) en charge :

  • de l’ancien français (fro)
  • du moyen français (frm)
  • des français de l’étranger (du Québec, du Canada, de Louisiane, d’Afrique, etc. etc.)
  • des « variantes » du français (l’occitan, le cadien, le jersiais, etc.)
  • des créoles du français (11 langues selon l’ISO ; une wikisource en créole haïtien a brièvement existée : ht: − preuve selon moi qu’il y a une demande)
  • probablement d’autres variations que j’oublie.

Hors pour le moment, la structure n’est pas du tout prévue pour cela (donc forcément inadaptée en l’état). Nous ne possédons pour ainsi dire aucun texte dans ces langues (à l’exception de quelques textes épars en ancien français, en moyen français et en occitan).

Du coup, je vous pose la question :

  • doit-on mettre en place un minimum de structure pour accueillir ces textes ?
    • Je proposerais déjà d’améliorer le peu qui existe (comme la Catégorie:Occitan qui contient deux textes mais qui est vide alors qu’il y a d’autres contenus − notamment sur oldwikisource ou bien la Catégorie:Ancien français qui est caché dans la linguistique alors qu’elle mériterait − selon moi − d’être en sous-catégorie de la Catégorie:Principale)
  • poursuivre le statu quo au détriment de ces « langues sœurs » ? et potentiellement perdre des œuvres comme celle-ci

Sans forcément répondre à la question, il me semble que nous devrions en débattre.

Cdlt, VIGNERON * discut. 5 juin 2011 à 18:01 (UTC)Répondre

Je serai pour accueillir ces textes qui seront, je pense, plus en valeur ici que sur oldwikisource. Pour cela je propose d’ajouter à l’espace livre un champ qui permettrai de sélectionner la langue du livre, qui ne proposerait que les langues admissibles et dont la valeur par défaut serait fr. On catégoriserait comme cela les livres et la langue sera précisé dans le html via les attributs lang et xml:lang sur tout les textes transclues (cela facile à mettre en place quand le header est utilisé, mais une modification de l’extension ProofreadPage est nécessaire pour les autres transclusions). Enfin, il y aurait les catégories à apposer sur chacune des pages. Si on veut bien séparer les textes suivant les langues ont pourrait créer pour chacune un espace de nom propre mais c’est àmha inutilement compliqué. Tpt (d) 5 juin 2011 à 19:40 (UTC)Répondre
Wow, je voyais surtout un système de catégorie mais si on peut faire mieux facilement, n’hésite pas.
Je ne suis pas du tout linguiste, mais j’ai ébauché rapidement une liste des « français » (principalement à partir des codes ISO), n’hésitez à améliorer/commenter : Utilisateur:VIGNERON/langues. À vue de nez, je dirais que seulement une dizaine ont des documents pour Wikisource (fro et frm principalement, les différents normands probablement et peut-être les créoles ; si j’ai le temps, je ferais un tour des bases de données pour voir ce qui existe). Cdlt, VIGNERON * discut. 5 juin 2011 à 22:16 (UTC)Répondre
je n'ai pas vu l'acadien (ou cajun), à moins qu'il s'agisse du "français cadien" --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 19:12 (UTC)Répondre
Je n'y étais pas, mais j'ai l'impression que la pureté linguistique des domaines de Wikisource est assise sur un raisonnement plus passionnel que pragmatique. Il y a des langues dont l'existence indépendante est indiscutable (l'anglais, l'allemand, le latin, le français …) et d'autres qui, au moins dans le domaine de l'écrit qui nous intéresse, vivent à l'ombre d'une de ces langues. Un exemple: il y a très peu de livres en breton qui ne soient pas en réalité des livres en français dont une partie du texte est en breton (je sais que le breton est une langue celtique, pas un dialecte du français, j'ai même donné pour ça). L'investissement démesuré pour recoudre un livre bilingue, par exemple Chansons populaires de la Basse-Bretagne/Bilingue de F.M. Luzel aurait été épargné si le breton avait été accueilli dans le domaine fr. Le petit naufrage du Barzaz Breiz (où le haut des pages est en français, le bas en breton) est un autre exemple. Et je cite pour le plaisir la polémique autour de Les Moines de l’Ile-Verte.
Donc je suis pour l'accueil des créoles, du provençal (Frédéric Mistral est déjà là, un peu miséreux), du flamand (voir Reuzelied), etc.
Il faut des catégories. Mais ce n'est pas un raisonnement grand public. Je soutiendrais l'idée de portails annoncés dès la page d'accueil.
--Wuyouyuan - discuter 6 juin 2011 à 01:52 (UTC)Répondre
Il y a-t-il de nombreux livres qui ne sont pas uniquement dans une de ces langues régionales ? Si la réponse est non, ma suggestion énoncée précédemment est inutile puisqu’elle n’est faite que pour les livres à 100% dans une langue régionale. Tpt (d) 6 juin 2011 à 06:49 (UTC)Répondre
Le problème soulevé par Wuyouyuan est réel : de nombreux livres sont bilingues (et cela ne concerne pas uniquement les langues « mineures », de nombreux livres sont en anglais-français). Ceci dit, il y a aussi de nombreux livres unilingues. Petite statistiques rapides : sur la wikisource en breton (br:), sur 34 livres (actuellement), 16 sont uniquement sur la wikisource en breton (tous uniquement en breton sauf un lexique mais qui a été mis entièrement côté breton) soit 47 %. Après, j’imagine que cela diffère beaucoup selon la langue et selon la motivation des wikisourciers (personnellement, j’aime les livres multilingues − même si le système actuelle n’est pas optimal, je le reconnais ; mais c’est un autre sujet − ce qui peut expliquer le biais).
Autres chiffres rapides : Internet Archive possède 58 en Romance (qui a l’air de regrouper un peu de tout), 52 en breton, 49 livres en occitan, 18 pour Walloon dialect.
Cdlt, VIGNERON * discut. 6 juin 2011 à 15:59 (UTC)Répondre
Se pose aussi le problème des livres bilingues ancien français/français ou latin/français par exemple. L'idée d'ajouter la langue (ou les langues pour les bilingues) en page d'index me semble excellente :) --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 19:12 (UTC)Répondre
Juste histoire de contredire l'honorable Vigneron: sur les 34 Meneger, il n'y en a que 13 qui soient entièrement en breton, (dont un, d'Anatole Le Braz, est l'annexe en breton d'un livre en français et porte donc un titre en français) et la plupart sont des plaquettes. Parmi les livres ingérables, citons le Gwerziou Barz ar Gouet dont le haut des pages est en breton et le bas en français. Si on veut que quelqu'un le lise comme l'a fait l'auteur, il faudra bien mettre du breton dans le domaine français. A part ça, je me réjouis bruyamment de voir que la présence dans de domaine fr. de livres bilingues (conçus comme tels par leur auteur francophone), pour des oeuvres qui existent aussi dans le domaine de leur langue, n'est plus un acte de guerre. Souvenir: Les Satires d'Horace, traduction Raoul, avaient été menacées de destruction (chasser les pages de gauche en latin vers le domaine latina, qui possède déjà d'autres versions des textes d'Horace) et il y avait même eu un commencement de réalisation en septembre 2010; j'avais ensuite rétabli arbitrairement les pages effacées. --Wuyouyuan - discuter 7 juin 2011 à 14:30 (UTC)Répondre
Pour les chiffres de livres en breton uniquement, ce serait intéressant d’en discuter mais ailleurs.
Pour la non-longueur des chiffres, c’est clairement un biais : les wikisourciers aiment les livres court. Notons tout de même qu’un le livre le plus long (actuellement) de la wikisource en breton est la Vie des Saints avec 916 pages en breton uniquement. Au niveau des livres bilingues, il me semble qu’il y a eu une mode à la fin du XIXe mené par des littérateurs comme de la Villemarqué et Luzel (notamment). De toute façon, le breton est un mauvais exemple, il est suffisamment particulier pour mériter son propre domaine. Le cas pour l’occitan me semble autrement plus inquiétant. Doit-on rapatrier les textes en occitans présent sur oldwikisource ?
Quant à l’affichage bilingue, on peut corriger le texte « chacun chez soi » (eg. sur la ou fr) et afficher l’intégralité « chez les uns et les autres » grâce aux transclusions (ie. sur la et fr). Pour moi, il est complètement illogique de faire deux fois le travail de relecture de la même page (à moins qu’il y ait un intérêt caché mais dans ce cas, merci de me le faire découvrir). Ce que tu nommes « destruction » pour les Satires d’Horace et de Perse était un simple déplacement que je préfères nommer « chaque chose à sa place ».
Pour revenir à une des solutions proposés (qui me semble à la fois bonne et sans bouleversement majeur) : êtes vous pour ajouter un champ langue dans les indexes ? (et plus pragmatiquement : est-ce utile que je recherche les langues concernées et que je les analyse ou pas ?).
Cdlt, VIGNERON * discut. 10 juin 2011 à 21:35 (UTC)Répondre

QualityText modifier

Salut, pourrait-on ou voyez-vous ce modèle, qui en plus de catégoriser la page selon son avancement, mettrait un message d'information. Par exemple si on mettrait {{QualityText|25%}} il y aurait également un message : « Texte incomplet; Voir page d'Aide : Qualité des pages ». Je pense que cela est possible et serait très bénéfique pour les lecteurs. Pikinez (d) 6 juin 2011 à 13:08 (UTC)Répondre

  Pour --Zyephyrus (d) 6 juin 2011 à 13:18 (UTC)Répondre
  Pour aussi - --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 19:08 (UTC)Répondre
  Pour Tpt (d) 7 juin 2011 à 06:23 (UTC)Répondre
  Pour --Acélan (d) 7 juin 2011 à 06:32 (UTC)Répondre
  Pour Yann (d) 7 juin 2011 à 07:53 (UTC)Répondre
Voici un javascript et un css :

le JavaScript

/*********************
Indicateurs de qualité
Auteur: Tpt
*********************/
if(typeof $j != 'undefined' && wgNamespaceNumber  == 0 && (wgAction == 'view' || wgAction == 'submit' || wgAction == 'purge')) {
  $j(function() {
    var textquality = $j('#textquality');
    if($j('#textquality').attr("class") != '') {
      textquality.insertAfter("#jump-to-nav").css("display", "block");
      if(textquality.hasClass("00%")) {
        textquality.addClass("quality00").html("La source du texte est inconnue.");
      } else if(textquality.hasClass("25%")) {
        textquality.addClass("quality25").html("Le texte est en cours d'édition ; il n'y a pour le moment aucune garantie sur sa conformité à une quelconque édition scientifique, et il n'est sans doute pas complet.");
      } else if(textquality.hasClass("50%")) {
        textquality.addClass("quality50").html("Texte en début de prise en charge et qui est apparemment complet, quoique sans garantie.");
      } else if(textquality.hasClass("75%")) {
        textquality.addClass("quality75").html("Texte complet et formaté (y compris l'entête, la typographie, les catégories, etc.). Il reste à en corriger les coquilles ou « scannilles ».");
      } else if(textquality.hasClass("100%")) {
        textquality.addClass("quality100").html("Texte relu par un premier contributeur disposant d'une édition de référence ; cette catégorie inclut les textes copiés d'un autre site utilisant une procédure de vérification similaire.");
      } else if(textquality.hasClass("Textes validés") || textquality.hasClass("textes validés")) {
        textquality.addClass("qualityvalide").html("Texte relu par au moins deux contributeurs, validé et protégé, car conforme à une source identifiée publiquement vérifiable.");
      }
    }
  });
}

et le css:

.quality00 { background:#ffa0a0; }
.quality25 { background:#ffa0a0; }
.quality50 { background:#ffa0a0; }
.quality75 { background:#b0b0ff; }
.quality100 { background:#ffe867; }
.qualityvalide { background:#90ff90; }
Qu’en pensez-vous ? On met cela en place ? Tpt (d) 7 juin 2011 à 15:53 (UTC)Répondre
Essayons pour voir ce que ça donne. Pikinez (d) 7 juin 2011 à 16:01 (UTC)Répondre
Justement si je te donne le code c’est pour que tu le copie colle dans ton common.js et ton common.css respectivement pour le tester sans l’imposer à tout les utilisateurs. Tpt (d) 7 juin 2011 à 16:08 (UTC)Répondre

Ah d'accord… c'est que j'avais jamais utilisé ces choses (pas un habitué). Pikinez (d)

ça a l'air de fonctionner. remarques : Faut faire attention pour la casse car si on écrit textes validés, on aura la catégorisation mais pas le message. les textquality commence à 00%. on a un code couleur et un texte, c'est bien visuellement. bravo. Pikinez (d) 7 juin 2011 à 17:23 (UTC)Répondre

J’ai corrigé ces problèmes. Tpt (d) 7 juin 2011 à 17:55 (UTC)Répondre
Techniquement, c’est très bien ; mais visuellement il faut que le message soit discret, pas criard, et il ne faut surtout pas qu’il empêche de se concentrer sur le texte, car à la différence de l’espace Page, qui n’est pas fait pour qu’on lise le texte mais pour qu’on travaille, là c’est l’espace Principal, qui est fait pour la lecture, on doit voir le texte (je veux dire celui de l’auteur,pas le nôtre) et rien que lui. Comment faire pour être plus clair que les seuls indicateurs          , mais assez discret pour ne pas gêner la lecture ? --Zyephyrus (d) 7 juin 2011 à 20:22 (UTC)Répondre
Oui, être plus concis. exemple : Texte incomplet/Texte complet non-formaté/Texte complet et formaté/ etc.. comme ici Wikisource:Qualité des textes#Indicateurs de niveau de fiabilité d'un texte ? Pikinez (d) 7 juin 2011 à 21:01 (UTC)Répondre
Est-il possible mettre dans les options à gauche de l’écran

Options d’affichage
* Maquette 1
* Liens vers les pages
* Texte modernisé

une quatrième option : État d’avancement ? De cette manière le lecteur pourrait afficher une boîte d’informations, mais la faire disparaître au moment de lire. Est-ce faisable ? Et pensez-vous que ce serait souhaitable ? --Zyephyrus (d) 7 juin 2011 à 22:56 (UTC)Répondre

Voici un nouveau code qui affiche une boite de dialogue. Le lien est dans la 1ère partie de la navigation (je n’arrive pas à l’insérer dans la partie option d’affichage) :

/*********************
Indicateurs de qualité
Auteur: Tpt
*********************/
if(typeof $j != 'undefined' && wgNamespaceNumber  == 0 && (wgAction == 'view' || wgAction == 'submit' || wgAction == 'purge')) {
  $j(function() {
    var textquality = $j('#textquality');
    var quality = textquality.attr("class");
    var text = {
      "00%": "La source du texte est inconnue.",
      "25%": "Le texte est en cours d'édition ; il n'y a pour le moment aucune garantie sur sa conformité à une quelconque édition scientifique, et il n'est sans doute pas complet.",
      "50%": "Texte en début de prise en charge et qui est apparemment complet, quoique sans garantie.",
      "75%": "Texte complet et formaté (y compris l'entête, la typographie, les catégories, etc.). Il reste à en corriger les coquilles ou « scannilles ».",
      "100%": "Texte relu par un premier contributeur disposant d'une édition de référence ; cette catégorie inclut les textes copiés d'un autre site utilisant une procédure de vérification similaire.",
      "Textes validés": "Texte relu par au moins deux contributeurs, validé et protégé, car conforme à une source identifiée publiquement vérifiable."
    }
    if(quality != '' && typeof text[quality] != 'undefined') {
      mw.loader.using( ['jquery.ui.dialog'], function() {
        var message = $j('<div id="qualitydialog" title="État d’avancement"></div>').appendTo("#content").html("<p>" + text[quality] + "</p>");
        message.dialog({
          autoOpen: false,
          modal: true,
          buttons: {
            Ok: function() {
              $(this).dialog("close");
            }
          }
        });
        var li = $j('<li></li>').appendTo("#p-Lire div ul");
        var link = $j('<a href="#">Avancement du texte</a>').appendTo(li).click(function() {
          message.dialog("open");
        });
      });
    }
  });
}

Cela vous convient-il ? Que faut-il améliorer ? Tpt (d) 9 juin 2011 à 17:25 (UTC)Répondre

ça fonctionne, mais personnellement je préfère le premier, avec le message (qu'il faut raccourcir) qui s'affiche par défaut. J'aimerais bien entendre d'autres personne encore. Pikinez (d) 9 juin 2011 à 18:31 (UTC)Répondre
Volontiers, tu peux nous indiquer où voir les essais, STP ? merci :) --Hsarrazin (d) 9 juin 2011 à 18:56 (UTC)Répondre
Il faut d'abord copier les codes. Les liens sont donnés plus haut : pour le Javascript common.js et pour le CSS common.css. Ensuite aller sur une page avec le {{TextQuality}}, comme ici. Pikinez (d) 9 juin 2011 à 19:34 (UTC)Répondre
Je suis d'accord avec Pikinez : je préfère la première option, avec un message plus court, mais en prévoyant de masquer le message à l'impression :) - on peut peut-être mettre un message très bref, avec un lien de renvoi sur la page d'explication sur la qualité des textes (ou une infobullet ?) - par contre, pour rester cohérent avec le codage couleur des pages, j'aurais mis le gris pour 25%, le bleu pour 50% et le rose pour 75%
Je n'ai pas encore compris qui passe le texte en "Validé" : le valideur des pages individuelles ou un admin ? ou bien, pourrait-ce être automatisé à partir du moment où toutes les pages ont été validées ? --Hsarrazin (d) 9 juin 2011 à 20:54 (UTC)Répondre

A-t-on des chances d'avoir cette option d'affichage appliquée à l'ensemble de Wikisource, ou cela va rester comme dans l'état actuel ? Parce que mon idée, même si elle ne sera pas appliquée, était bien de l'avoir pour les lecteurs. Pikinez (d) 12 juin 2011 à 18:03 (UTC)Répondre

Petite énigme - problème de catégorisation de modèle modifier

Bonsoir, Une petite énigme technique : dans le {{Navigateur}}, la catégorie Catégorie:Modèles de navigateur a été incluse (depuis la Documentation avec INCLUDEONLY. Or, quand on clique sur le lien de la catégorie, ledit modèle n'y apparaît pas… !? où est le problème : une question de syntaxe, ou un problème de mise à jour mémoire ? quelqu'un a une idée ? --Hsarrazin (d) 6 juin 2011 à 19:50 (UTC)Répondre

il faut attendre je pense.--Pikinez (d) 6 juin 2011 à 20:33 (UTC)Répondre
Wikisource est divisé en deux parti : le serveur accessible par http://fr.wikisource.org/w/ qui sert pour tout ce qui est modifications et qui génère les pages directement à partir de la base de donnée et le serveur de visualisation http://fr.wikisource.org/wiki/ qui lui sert à la visualisation. Les pages accessible par ce dernier sont régénérés automatiquement après un laps de temps défini de l’ordre de 5 mn sauf en cas de modif où alors la page modifiée est régénérée tout de suite mais pas les catégories qui lui sont liés sauf si on purge la page via l'url http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=NOM DE LA PAGE&action=purge. Tpt (d) 7 juin 2011 à 06:22 (UTC)Répondre
Pour purger rapidement une page, je clique sur l’onglet modifier, et je remplace au bout de la ligne d’adresse edit par purge. Mais plus rapide encore, dans les Gadgets de tes préférences, tu as la possibilité d’afficher un onglet te permettant de purger la page d’un clic. --Zyephyrus (d) 7 juin 2011 à 07:08 (UTC)Répondre
Oui, et j'ai purgé à plusieurs reprises… de toute évidence, ce n'est pas de là que vient le problème :( --Hsarrazin (d) 7 juin 2011 à 17:36 (UTC)Répondre
Pour ma part, je vois le modèle {{Navigateur}} dans la liste de Catégorie:Modèles de navigateur. Aristoi (d) 7 juin 2011 à 18:35 (UTC)Répondre
Oui, tu as raison :) - j'ai fait une tentative en supprimant la catégorie, puis en la remettant… le modèle n'est pas apparu tout de suite, mais finalement, c'est OK - tant mieux… Ceci dit, j'aurais bien aimé comprendre pourquoi ça ne fonctionnait pas jusqu'à ce soir 17h40 ! encore un mystère informatique non résolu, mais un problème qui l'est, lui… --Hsarrazin (d) 7 juin 2011 à 19:16 (UTC)Répondre

Un livret d’accompagnement pour Wikisource (suite) modifier

Voir la discussion commencée en mai.

Boîte à idées commencée ici.

Ajoutez, même en désordre, tout ce que vous pensez pouvoir y figurer. Des idées ? Des critiques ? --Zyephyrus (d) 7 juin 2011 à 11:51 (UTC)Répondre

La boîte à idées est surtout ici même sur Wikisource directement sur le projet concerné. Ne nous éparpillons pas !   Trizek (d) 9 juin 2011 à 11:00 (UTC)Répondre
Transféré. Je pensais n’y mettre que ce qui serait rédigé et pas les brouillons et ébauches actuels, mais si tu préfères que les brouillons se fassent là je n’y vois aucun inconvénient ! --Zyephyrus (d) 9 juin 2011 à 11:50 (UTC)Répondre

Une dernière page à valider ! modifier

Bonjour,
Sur le Livre:La Valeur de la science.djvu, il ne reste plus qu’une seule et dernière page à valider pour pouvoir valider le livre. Y aurait-il un volontaire ! - Merci - --Walpole (d) 7 juin 2011 à 15:03 (UTC)Répondre

Fait   : Page:La Valeur de la science.djvu/244. Pikinez (d) 7 juin 2011 à 15:28 (UTC)Répondre
Merci - --Walpole (d) 9 juin 2011 à 08:53 (UTC)Répondre

Petit problème avec le "Sommaire" des pages d'index modifier

Bonsoir, On dirait que la présentation des pages d'index (largeur du sommaire affiché) a été modifiée : auparavant, elle ne touchait pas la liste des pages, il y avait une petite marge, me semble-t-il… La modification (par ajout de {{documentation}} d'un modèle utilisé par le modèle de page d'index a-t-elle pu accidentellement causer ce problème, ou bien est-ce dû à autre chose ? (ou bien ai-je la berlue ?) --Hsarrazin (d) 7 juin 2011 à 19:12 (UTC)Répondre

j'ai eu la même impression. Pikinez (d) 7 juin 2011 à 22:43 (UTC)Répondre
J’ai eu une impression comparable avec l’affichage du modèle {{Note latérale droite}} dont les proportions m’ont paru changées par rapport à ce qu’elles étaient avant. La colonne de droite est devenue plus large me semble-t-il. --Zyephyrus (d) 7 juin 2011 à 23:04 (UTC)Répondre
Pour ce qui est du modèle de note latérale, des modifications de mise en page ont été apportées le 3 avril - c'est peut-être la raison :) - non, je dis des bêtises (pb de calendrier) ça se serait manisfesté plus tôt… ça n'est quand même pas mon retrait de la catégorie pour la passer en Documentation qui pourrait en être la cause, si ? --Hsarrazin (d) 11 juin 2011 à 13:46 (UTC)Répondre
Par contre, pour les modèles servant à l'affichage de l'index des pages, je n'ai pas accès (je ne sais pas où trouver) l'historique du/des modèles - un admin peut-il aller vérifier SVP si c'est une modification délibérée ou accidentelle ? merci d'avance, --Hsarrazin (d) 8 juin 2011 à 08:49 (UTC)Répondre
Problème résolu, grâce à Tpt, qui avait fait de nombreux ajustements sur la page d'Index, dont l'un avait provoqué ce (tout petit) problème - Merci   donc à Tpt. --Hsarrazin (d) 11 juin 2011 à 09:18 (UTC)Répondre
Qu'est ce qui se passe avec le MediaWiki:Proofreadpage index template - ce matin, cette page d'Index se présentait très bien, avec les tomes disposés sur toute la largeur de la zone disponible à gauche du sommaire… au-dessus des "pages" et maintenant, ils "s'empilent" en une longue colonne… ? pourtant, il ne semble pas y avoir eu de modif' depuis hier ? --Hsarrazin (d) 11 juin 2011 à 13:41 (UTC)Répondre

Edition pour liseuse modifier

Je viens de mettre en ligne, pour deux ouvrages, une page "Texte pour liseuse". Les fichiers pour liseuse ont été réalisés avec Calibre, à partir de l'affichage pour impression, selon la recette décrite ici.
Voir Promenade d’un Français dans l’Irlande/Liseuse et Connaissance de l'Est/Liseuse. Il y a un lien dans la page principale de l'ouvrage, plutôt discret.
Les "texte entier" ont un sommaire dynamique (ancrages) qui permet d'atteindre le chapitre demandé. Calibre a généré des sommaires utilisables pour .epub et .mobi (kindle).

Comme la mise en public de ce genre de choses n'engage pas que moi, je ne serai pas vexé si les gardiens de l'orthodoxie me disent que ce n'est pas le moment. Mais j'aimerais aussi avoir des retours sur la qualité de ce travail, fait en minimisant la cuisine propre à l'ebook (c'est le but). --Wuyouyuan - discuter 8 juin 2011 à 09:07 (UTC)Répondre

Les « gardiens de l’orthodoxie » sont tes amis imaginaires ? Marc (d) 8 juin 2011 à 09:08 (UTC)Répondre
Il en faut dans toute oeuvre collective, et tu en fais partie, mon cher Marc. --Wuyouyuan - discuter 8 juin 2011 à 09:15 (UTC)Répondre
Tu as donc instauré tout seul dans ton coin ton tribunal distribuant les rôles selon d’obscurs critères qui sont ironiquement plus normatifs que ce qu’ils qualifient. Quel plaisantin ! Marc (d) 8 juin 2011 à 09:24 (UTC)Répondre

Je propose de créer un site spécial pour héberger tout ces formats qui serai en quelque sorte une version "statique" de Wikisource qui ne proposerait que les livres terminés. Une liste de fonctionnalités :

  • une page par livre avec quelques métadonnées avec un lien pour télécharger chacun des formats.
  • un moteur de recherche avec suggestions et intégrable dans la barre de recherche de firefox et ie.
  • un catalogue OPDS (spécification) pour pouvoir être intégrés dans les application.

Je suis prêt à coder une première version du site cet été (une petite semaine de travail avec le framework PHP Jelix). Si nous avons le soutient d’une Wikimédia quelconque cela serait un grand plus. Quel nom prendre ? Cela vous convient-il ? <rêve>Créer un ebooks.wikimedia.org qui serait une grande base de données d’ebooks tirés de Wikisource et Wikibook en libre téléchargement</rêve> Tpt (d) 8 juin 2011 à 10:10 (UTC)Répondre

J'ai ajouté deux autres essais

  • Les Aventures de Huck Finn avec des illustrations. Le .PDF généré par Calibre est inutilisable (large marge fixe à droite). Pas de sommaire; je n'ai pas trouvé de point d'appui dans le texte entier.
  • La Cité chinoise avec des notes de bas de page. Le lien vers les notes et retour fonctionne en .epub, mais il faut viser juste; les numéros sont trop petits.

Je pense qu'il faut que plusieurs contributeurs publient ainsi leurs essais, pour qu'on puisse partager l'expérience et mieux définir ce qu'il faut pour qu'un ouvrage de Wikisource soit "ebookable". Selon mon opinion, Mediawiki devrait fournir une forme intermédiaire, selon un raisonnement analogue à la "version imprimable", que le contributeur intéressé reprendrait avec son logiciel favori (il n'y a pas que Calibre), éventuellement en pilotant la génération des sommaires et navigation en interne selon son goût, mais sans toucher au texte.
Pour le site spécifique dans Wikimedia, il est peut-être un peu tôt, mais il faut que l'idée avance. --Wuyouyuan - discuter 8 juin 2011 à 14:11 (UTC)Répondre

@wuyouyuan : joli travail - merci à toi ; je suis, moi aussi très intéressée à ce qu'on puisse facilement faire des ebooks à partir des textes de Wikisource. Ce qui serait super sympa, je trouve, s'il n'y a pas de problèmes de droits sur le logo, ça serait de faire une couverture avec le logo de Wikisource à la place de celui de Calibre ;)
@Tpt : super ! je propose "Wik-ebooks" :)--Hsarrazin (d) 9 juin 2011 à 18:04 (UTC)Répondre
La possibilité d’exporter les livres de wikisource vers des formats pour liseuses a déjà été évoquée plusieurs fois et serait à mon avis extrêmement bénéfique pour wikisource. Il s’agit à mon sens du dernier maillon manquant dans la chaine qui conduit naturellement un livre sur wikisource depuis sa correction jusqu’à sa « consommation » par le lecteur. Les liseuses devenant de plus en plus répandues, certains contributeurs de wikisource ont proposés ça et là quelques essais d’exportations vers des formats ebooks, il est temps d'unifier nos efforts ! Comme mentionné plus haut, le format EPUB est « plus ou moins » un standard pour les formats ebooks. Pour nous, ce format a cet avantage qu’il est constitué uniquement de pages au format html, empaquetées avec quelques métadonnées dans une archive zip. Théoriquement, il pourrait donc être généré de façon automatique à partir de wikisource. Je dis théoriquement car la façon de mettre en page les livres sur wikisource n’est pas encore vraiment standardisée (la séparation entre sémantique et présentation est loin d’être parfaite) et une intervention humaine me semble à chaque fois nécessaire.
Tpt, en plus de ton idée de site qui me semble excellente, et pour laquelle je suis tout à fait prêt à t’aider si tu le souhaites, je pense qu’il nous faudrait également un outil pour générer les epub à partir de wikisource, c’est à dire dans l’ordre:
  • nettoyer le code html
  • générer la table des matières à partir de la table des matières de wikisource
  • exporter les métadonnées autant que possible
J’ai déjà quelques bouts de code en ce sens. Bien sûr les fichiers epubs ainsi générés ne seront pas parfaits, et comme je le disais plus haut, il faudra une intervention manuelle.
À voir également, contacter les gens de ELG (Ebooks libres et gratuits) qui de temps en temps (je me trompes peut-être ?) génèrent leurs ebooks à partir de wikisource et doivent donc déjà posséder des scripts de nettoyage. Zaran (d) 10 juin 2011 à 11:43 (UTC)::Répondre
@Hsarrazin : "Wik-ebooks" ne convient pas : mon projet tel que je le conçoit n’est pas un wiki ouverts au contributions de tous ni un leu de travail (c’est Wikisource) mais une bibliothèque proposant les livres validés sur Wikisourceau téléchargement en de multiples formats. C’est un peu le "Wikipédia 1.0" de Wikisource. La modification du site serait réservée aux contributeurs de confiance qui en aurait fait la demande. Le site serait bien entendu multilingue.
@Zaran : si tu peux créer un outil d’extraction et de nettoyage automatisé ce serai magnifique. Pour le site l’aide d’un "designer" ne serait pas de refus car mes interfaces sont plutôt très barbares. Tpt (d) 10 juin 2011 à 12:54 (UTC)Répondre
La démarche que je préconise (et que j'essaie de pratiquer) est assez précise:
— Créer une page "texte entier" affichable et organisée selon le goût du contributeur.
— Générer à partir de cette page "texte entier" un format intermédiaire que les logiciels de construction d'ebooks savent utiliser (ce format intermédiaire pourrait être .EPUB ).
— Le contributeur met au point les ebooks définitifs selon son goût et son expertise.
— Les ebooks finis et chargés sur un serveur adéquat sont proposés sur Wikisource comme faisant partie de l'ouvrage (comme les "texte entier" aujourd'hui).
Pour que ça puisse vivre, il faut prévoir quelques conventions, notamment une page au début ou à la fin avec les informations sur l'origine du texte (comme l'infoedit quand il est bien rédigé) et sur ses coordonnées dans Wikisource où le lecteur intéressé pourra aller voir le reste (contributeurs, dates, fiabilité du contenu etc.)
Pour les nécessités techniques, notamment un balisage qui permette de générer à coup sûr le sommaire d'ebook à plus d'un niveau, je fais confiance à ceux qui connaissent la technique.
Je préfère la démarche "texte entier" à celle d'une extension à l'ebook de la démarche de formattage "tout automatique" matérialisée par la transclusion avec header=1 que j'utilise, mais qui n'est pas facile à maîtriser dès qu'on sort du schéma le plus simple. Ce n'est d'ailleurs pas incompatible. --Wuyouyuan - discuter 10 juin 2011 à 13:15 (UTC)Répondre

Vous pensez quoi de Unilivrel : ça fait penser à universel et ça contient livrel (livre électronique). Pikinez (d) 10 juin 2011 à 13:00 (UTC)Répondre

Sur le fond, je suis à 1000% pour, il est temps de se préparer sérieusement au support pour les livres électroniques. Mais… euh… Calibre étant un logiciel libre et le travail se faisant sur les livres de Wikisource, pourquoi ne pas simplement l’installer sur le toolserver ? Monter un nouveau site alors qu’il existe déjà le toolserver qui est notamment fait pour cela me semble dommage (en plus, cela a un coût qui ne sera pas négligeable quand il sera question de milliers de livres). Dans l’idéal, tout devrait même se faire en interne sur MediaWiki. PS: le logo Wikisource, comme indiqué sur le fichier (File:Wikisource-logo.svg) celui-ci appartient à la Foundation et est soumis à sa foundation:Trademark policy. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 juin 2011 à 21:53 (UTC)Répondre

Deux cas possibles :
- la création d'ebooks propre (avec table des matières, etc.) est automatisable et alors la meilleur solution est de l’intégrer à MediaWiki. Il faut donc un programmeur pour créer l’extension adhoc et suffisamment de diplomatie pour la faire intégrer parallèlement à l’export pdf actuel de Pediapress (entreprise qui, sauf miracle, ne s’intéressera pas à autre chose que le pdf si elle s’intéresse un jour à Wikisource). Mais je craint que cela ne soit pas possible.
- L’export n’est pas automatisable et alors demande un travail à la main et un site spécifique pour stoker les ebooks créés qui aura une taille plus que conséquente : il faut alors le soutien de Wikimédia. Le stockage directement sur Wikisource est, àmha, vraiment pas une solution adaptée tout comme l’usage du toolserver qui est un espace d’outils et non de stockage. Tpt (d) 11 juin 2011 à 06:03 (UTC)Répondre
Dans le premier cas, ce n’est pas PediaPress qui devrait bloquer la chose. Quant à la programmation, c’est exactement le genre de chose qui pourrait être demandé à Wikimédia France (cela à d’ailleurs déjà été évoqué il me semble).
Dans le second cas, le stockage de ces formats est pour un bon moment encore juste impossible (que ce soit sur Wikisource ou ailleurs). Quant au toolserver, à ma connaissance, il n’est pas interdit d’y stocker des choses (au contraire, de nombreuses données y sont stockées même si l’ordre de grandeur est différent). Je ne sais pas qui tu appelles Wikimédia, mais le toolserver appartient techniquement à Wikimedia Deutschland et pour y faire des choses, il suffit de demander l’autorisation (cela ne coûte rien et cela se passe ici : [4]). Quant à la Wikimedia Foundation, cela m’étonnerait qu’elle fasse grand’chose (au mieux pousser pour avoir un codeur sur le sujet pendant le Google Summer of Code ou quelque chose du genre).
Cdlt, VIGNERON * discut. 11 juin 2011 à 08:04 (UTC)Répondre
Je ne suis pas sûr que le stockage des ebooks finis et prêts à être téléchargés soit un problème de volume. Supposons 10 000 ebooks (Gutenberg en a 36000), chacun dans cinq formats, chaque format occupant 2 Mo (c'est beaucoup). Total 100 Go, moins que le disque dur de mon vieil ordinateur. Dans les bases de la Fondation, à côté de Commons (une photo de bonne qualité pèse plus lourd qu'un ebook moyen, même illustré), ça se verrait à peine. La question concerne la gestion, pas le volume. En attendant, continuons les essais, en stockant dans des lieux provisoires publics et faciles d'accès (Dropbox me plait, il y en a d'autres) et échangeons sur les résultats. Avant de parler de stocker, fabriquons les produits.
Autre chose, je viens de créer une catégorie Catégorie:Liseuse pour ne pas égarer le pages de renvoi au stockage. Les commentaires sur la construction sont en page de discussion.
--Wuyouyuan - discuter 11 juin 2011 à 11:21 (UTC)Répondre
Est-ce qu'on ne pourrait pas collaborer par exemple avec un site extérieur tel que http://www.ebooksgratuits.com/ pour le stockage des e-books en différents formats ? Ils ont au moins déjà l'infrastructure, les conversions en différents formats, etc. Par contre, on ne resterait pas libre de quand on met à jour un pdf, etc., mais ils avaient l'air assez ouverts sur la collaboration d'après les discussions que j'avais lues par-ci par-là. C'est juste une idée comme ça, je ne sais pas ce que vous en pensez. --Kip (d) 17 juin 2011 à 11:53 (UTC)Répondre
Dropbox est un "site extérieur". Il a l'avantage de ne pas nécessiter d'intercesseur (que Ebooksgratuits imposerait nécessairement). Il a l'inconvénient que l'ebook stocké est la "propriété" de celui qui l'a chargé. Mais le lien entre l'ouvrage original sur Wikisource et l'ebook proposé n'a pas plus de propriétaire qu'aucune ligne de texte sur Wikisource. Celui qui a généré un ebook "meilleur" met "son" lien à la place de l'autre (le précédent reste dans la page historisée). A mon avis, l'important aujourd'hui est de créer des ebooks en les stockant quelque part où on peut les télécharger sans problème. Quand le volume et le succès seront là, Commons (le lieu naturel de stockage, à mon avis) s'ouvrira. Question aux anciens: comment a-t-on fait pour que Commons accepte les .djvu des fac-simile ? --Wuyouyuan - discuter 17 juin 2011 à 12:36 (UTC)Répondre
La grosse différence avec les djvu c’est que les djvu sont des ressources média à utiliser dans des projets libre alors que les pdf et epub sont des formats de diffusion du contenu des projet au même titre, par exemple, qu’un futur dvd de Wikipédia 1.0. Ce n’est pas du tout le même usage. Par contre, suis d’accord avec toi sur le fait qu’il faille démonter l’intérêt de la chose même s’il est manifeste au vu du succès de gutemberg et ebooksgratuits. Pour moi la meilleur solution serai un site externe de stockage et de présentation, destiné à la diffusion des livres relus par Wikisource dans une version particulièrement stable dont on ferait de temps en temps une distribution sur cd. Mais cela ne se fera pas sans le soutient d’au moins une Wikimédia locale (je pense entre-autre à Wikimédia France). Tpt (d) 17 juin 2011 à 13:25 (UTC)Répondre
Commons ne pas héberger de EPUB à cause d'un problème de sécurité. Cela peut changer, mais faut compter de nombreux mois à mon avis (au moins 12 à 18 mois).
Wikimédia France tient son assemblée générale demain. Je vais voir si elle souhaite i) fournir un sous-domaine (par exemple book.wikimedia.fr), ii) mettre à disposition des wikisourciens un serveur pour héberger des EPUB . Je vous tiens informé. Pyb (d) 17 juin 2011 à 13:38 (UTC)Répondre
Merci beaucoup. Si c’est bien à Paris je peux venir rapidement (je suis en plein bac et trop jeune pour être membre : 18 ans mardi dernier). Tpt (d) 17 juin 2011 à 15:46 (UTC)Répondre

Gadget typo disparu modifier

Je ne vois plus le bouton du gadget typo en haut à droite de mon écran en mode d'édition. Pourtant, j'ai bien toujours ce gadget activé dans mes préférences. Une idée ? --Sourinux (d) 11 juin 2011 à 05:22 (UTC)Répondre

Oui en effet, le bouton a été déplacé dans la barre d’édition (un bouton avec un grand T) lors d’une refonte complète de ce gadget (voir cette discussion). Tpt (d) 11 juin 2011 à 06:06 (UTC)Répondre
Cela m'avait parfaitement échappé... Il faut dire que le "T" fait un peu penser à "Titre" et pas trop à "Typo", mais bon, c'est sans doute très subjectif... Merci en tout cas pour la réponse... --Sourinux (d) 11 juin 2011 à 06:18 (UTC)Répondre

Wikisource sur CD modifier

Des confrères indiens ont mis au point une version offline de la wikisource en langue Malayâlam. Il est donc possible de consulter sur CD et sur un ordinateur ne disposant pas d'un accès internet les textes de http://ml.wikisource.org

Plus d'informations sur http://thottingal.in/blog/2011/06/11/malayalam-wikisource-offline-version/

ISO disponibles sur http://mlwiki.in/

Pyb (d) 12 juin 2011 à 10:29 (UTC)Répondre

"The tools used for extracting htmls were adhoc and adapted to meet the good presentation of each book. So there is nothing much to reuse here. Extracting the html and then taking the content part alone using pyquery and removing some unwanted sections from html- basically this is what our scripts did. The content is added to predefined HTML templates with proper CSS for the UI. ..."[1] A une échelle plus modeste, on parlait des outils pour transformer un ouvrage en ebook ou pré-ebook. Après avoir fabriqué une dizaine d'ebooks cette semaine, j'ai pu apprécier la variété des solutions choisies par les contributeurs pour faire un livre lisible, et toutes ces solutions sont défendables. Les besoins convergent pour "exporter" le contenu de Wikisource. A noter que la lettre quotidienne "check-list" de Lemonde.fr a une rubrique Chaque jour, un livre en téléchargement et c'est souvent Wikisource (plus souvent Ebooks gratuits). --Wuyouyuan - discuter 12 juin 2011 à 11:00 (UTC)Répondre
Le projet Wikisource sur CD (n°23) en était resté à cette liste datant je crois de 2007 :
    Achilléide Texte validé
    Amphitryon Texte validé
    Brise marine (Mallarmé) Texte validé
    Chansons madécasses Texte validé
    Contes du temps passé (1843) - Le Chat botté - page 1 Compléter
    Contes du temps passé (1843) - Le Petit Chaperon rouge - page 1 Compléter
    Contes du temps passé (1843) - Les Fées - page 1 Compléter
    Contes d’Andersen Relire
    Contes ou Histoires du temps passé Formater
    Deux Acteurs pour un rôle Texte validé
    Deux Ans de vacances Texte validé
    Dom Garcie de Navarre Texte validé
    Dom Juan ou le Festin de pierre Texte validé
    Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain Relu et corrigé
    Fables (La Fontaine)
    George Dandin ou le Mari confondu Texte validé
    Guerre et Paix Relu et corrigé
    Histoires extraordinaires
    La Critique de L’École des femmes Texte validé
    La Jalousie du barbouillé Texte validé
    La Maison du berger Texte validé
    La Mort du loup Texte validé
    La Princesse de Clèves
    La Vénus d’Ille
    Le Blason d’après les sceaux du Moyen-Âge Texte validé
    Le Bourgeois gentilhomme Texte validé
    Le Cid Texte validé
    Le Horla
    Le Lac Texte validé
    Le Mariage de Figaro Texte validé
    Le Médecin malgré lui Texte validé
    Le Médecin volant Texte validé
    Le Paysan parvenu
    Le Phénix et la colombe Texte validé
    Le Père prudent et équitable Texte validé
    Le Vallon Texte validé
    Les Chants de Maldoror Texte validé
    Les Fleurs du mal
    Les Géorgiques (traduction Jacques Delille) Texte validé
    Les Misérables
    Les Misérables TI L1 Texte validé
    Les Misérables TI L2 Texte validé
    Les Misérables TI L3 Texte validé
    Les Misérables TI L4 Texte validé
    Les Misérables TI L5 Texte validé
    Les Précieuses ridicules Texte validé
    Lettres de mon moulin
    L’Avare Texte validé
    L’Homme invisible
    L’Image voilée de Saïs (tr. Régnier)
    L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche Texte validé
    L’Isolement Texte validé
    L’Odyssée
    Madame Bovary
    Markheim Texte validé
    Monsieur de Pourceaugnac Texte validé
    Poésie (Solon)
          Poésies (Rimbaud) Texte validé
    Poésies de Catulle
    Prométhée (Goethe) Texte validé
    Roméo et Juliette
    Salut Texte validé
    Sensation Texte validé
    Sganarelle ou le Cocu imaginaire Texte validé
    Tartuffe ou l’Imposteur Texte validé
    Émile, ou De l’éducation
    L’Amour Médecin Texte validé 
Aujourd’hui :
Les critères de validation ont varié avec la construction du mode Page, mais « supprimer tout ce qui dépasse » ne permettrait de transmettre qu’une toute petite bibliothèque au choix très restreint. Or les utilisateurs potentiels du CD n’ayant pas accès à Internet n’ont peut-être pas non plus accès à des bibliothèques ; et par ailleurs les contributeurs qui ont validé ces textes avant la mise au point du mode Page n’ont pas validé n’importe quoi, donc il me paraîtrait pertinent de conserver ces validations telles qu’elles sont pour la cuvée 2011 ; il reste à vérifier que tous les Livres terminés ont bien été transclus en Texte entier (rien n’est plus rapide, merci ThomasV !), et eux aussi validés. Qu’en pensez-vous ? --Zyephyrus (d) 13 juin 2011 à 14:04 (UTC)Répondre

Première Guerre mondiale modifier

Bonjour,

En parcourant Internet Archive, j’ai vu qu’il y avait un certain nombre de documents sur la Première Guerre mondiale, du type :

  • Contes véridiques des tranchées ;
  • Notes d’un aviateur ;
  • Journal d'un simple soldat ;
  • Notes d’une infirmière ;
  • Souvenirs et impressions de ma vie de soldat.

On peut en trouver par cette recherche, et sûrement d’autres encore.

Si l’édition sur Wikisource d’anciens livres d’histoire n’a peut-être pas toujours un intérêt certain, des témoignages et autres documents de ce genre (extraits de la presse pendant la guerre), pourraient faire un beau portail, à supposer que ces livres possèdent une réelle valeur. J’indique donc ce que j’ai trouvé sur la Première Guerre mondiale, au cas où cela inspire quelqu’un. Marc (d) 13 juin 2011 à 14:41 (UTC)Répondre

Page:Verne - Hector Servadac, Tome 1.pdf/311 modifier

Bonjour, si quelqu'un pouvait vérifier (sommaire) ce que j'ai fait avant que je continue et me faire vos remarques. Merci d'avance. Borda (d) 13 juin 2011 à 16:27 (UTC)Répondre

Cela me paraît parfait :) --Zyephyrus (d) 13 juin 2011 à 18:21 (UTC)Répondre
Il est difficile de juger le travail d'autrui (ah bon ?), ça a l'air bien en tout cas ; bien dans le sens que le contenu (et c'est le plus important à mon avis) est quasi le même, sauf pour pour le chapitre I où il y a des points « . » à la place des points d'interrogation : « voici ma carte ! », « voici la mienne ! » et il manque un point à Chapitres. Sinon les différences : tu n'as pas mis le séparateur, la taille des caractères est la même partout alors que TABLE DES MATIERES est plus nettement grand sur le facs, l'alignement de la table n'est pas la même… voilà les remarques que je peux faire, mais ces différences ne sont pas trop grave car c'est de la typographie (même si en vérité cela compte évidemment, mais ça dépend des contributeurs). Les liens fonctionnent, mais la page n'est actuellement utilisée nulle part. Il faudra faire correspondre le fac avec le texte de l'espace principal. Tu peux continuer ainsi pour la suite du sommaire, cela convient. Pikinez (d) 13 juin 2011 à 19:23 (UTC)Répondre

Pascal : par où commencer ? modifier

Bonjour,

J'ai envie de travailler sur les textes de Pascal concernant les mathématiques et la physique, mais après avoir regardé ce qui existait déjà, je ne sais pas trop par quoi commencer, et je sollicite donc l'avis des wikisourciens expérimentés. Par exemple :

  • pour les Expériences nouvelles touchant le vide, on dispose d'une version du texte dans les œuvres complètes (ici) : je pourrais donc corriger ce texte et insérer un lien direct vers les pages corrigées.
  • par contre, pour le Fragment de préface pour le traité du vide, on dispose de deux textes : la version des œuvres complètes (ici) et une version dont je n'arrive pas à trouver l'origine () : conserve-t-on les deux ? Vaut-il mieux commencer par corriger les coquilles (orthographe, grammaire) sur le deuxième ou corriger les pages du premier ?

J'espère avoir été assez claire, --Bertille (d) 14 juin 2011 à 21:00 (UTC)Répondre

je pense que le but de Wikisource est d'avoir des textes avec source, donc le texte sans source sera remplacé par votre correction. Pikinez (d) 14 juin 2011 à 21:12 (UTC)Répondre
J'ai créé la page Expériences nouvelles touchant le vide qui affiche à la suite les pages placé en regard du fac-similé grâce à une balise très barbare que tu verra dans le code source de la page. C'est ce que nous appelons ici la Transclusion. Il te suffit de corriger les pages à partir de celle-ci jusqu'à la fin du chapitre, la page corrigé s'affichera automatiquement sur la page contenant le chapitre entier. Pour le 2nd texte le mieux est que tu corrige la version des œuvres complète page après page en te servant du texte déjà relut sur cette page pour ensuite faire une transclusion à partir des pages que tu aura relut. On aura comme cela deux texte relus, lisibles facilement chacun dans une seule page web et dont le contenu est vérifiable par rapport au fac-similé de la version originale dans le "mode page" (les pages qui se commencent par "Page:" et qui présentent le texte relu et le fac-similé). J'espère avoir été compréhensible. Je suis à ta disposition pour t'aider. Bienvenue sur Wikisource ! N'hésite pas à lire attentivement l'aide qui, même si elle est lacunaire, explique quand même bien les bases du système. Tpt (d) 15 juin 2011 à 07:39 (UTC)Répondre
Merci pour vos réponses ! Ça correspond à ce que j'avais pu lire ici ou dans l'aide, mais je préférais une confirmation avant de me lancer dans ce projet qui va me prendre un certain temps ! --Bertille (d) 15 juin 2011 à 20:13 (UTC)Répondre

Chagrin sur L’Héritage allemand de Nietzsche modifier

Bonjour, je m’intéresse au livre de Charles Andler et après avoir appris à manier un peu le code wikisource, j'ai essayé l'inclusion. Tout marche plutôt bien, mais il y a deux choses qui me chagrinent :

  • le découpage du livre en apparemment un seul jet. J'ai essayé d'y remédier mais je ne vois pas comment faire pour le découper en chapitre et éventuellement (I, II, etc.) voir Table des matières. Ceci permettrait de le rendre plus lisible surtout vu le nombre de notes. Quand je veux modifier la page je n'ai que la ligne d'inclusion
  • Si les liens dans les notes ne me dérangent pas, les liens (qu'ils soient bleus ou rouges) dans le corps du texte perturbent la lecture, ne serait-il pas possible que les liens dans le texte soient tout bêtement noirs et donc détectables uniquement en passant la souris dessus? Aelmvn (d) 15 juin 2011 à 16:18 (UTC)Répondre
L’habitude sur Wikisource est de ne pas mettre de lien du tout : il n’ont pas été prévu par l’auteur du texte même si là se sont juste des liens vers des livres cités donc cela passe. Il suffit de manipuler la ligne d’inclusion pour déterminer la 1ère page d’inclusion ("from") et la dernière ("to"). Il suffira alors de créer une sous page de la page principale par chapitre avec des noms du type : L’Héritage allemand de Nietzsche/1. Tpt (d) 15 juin 2011 à 16:40 (UTC)Répondre
Le plus simple pour obtenir un bon sommaire, est de commencer par corriger les pages contenant le sommaire dans le livre, et de les "transclure" dans la page d'index dans la case sommaire avec le code '''{{Page:Titre_du_livre.djvu/N°pagedeSommaire}}'''. Il vient alors s'afficher sur la page d'index, et est utilisé pour la création du livre. On peut y mettre des liens pour créer directement les chapitres : voir par exemple Ce livre - Si tu as besoin d'aide pour la création du sommaire, je suis à ta dispo… je commence à avoir une certaine habitude après une cinquantaine de Revues des Deux Mondes :) --Hsarrazin (d) 15 juin 2011 à 17:56 (UTC)Répondre
en fait, comme j'ai vu que tu avais commencé à corriger le sommaire, je me suis permis d'ajouter des "futurs" liens vers les chapitres à créer, pour que tu voies comment on fait. Du coup, si tu crées la page du livre sans préciser les pages de début et de fin, elle contiendra automatiquement le Sommaire de la page d'index, y compris les liens vers les chapitres. Si ce que j'ai fait ne te plait pas, il suffit de "reverter" ou d'effacer   - Bon courage pour ton premier livre ! --Hsarrazin (d) 15 juin 2011 à 18:46 (UTC)Répondre

@Aelmvn : Je partage ton avis : des liens dans un texte ne sont pas toujours agréable à l'oeil, (surtout les rouges), mais assez pratique, car les liens dans la pages sommaires servent à créer automatiquement un navigateur de chapitre (quand on ajoute un header=1, si tu vois un de quoi je parle), mais on peut toujours créer soi-même un navigateur de chapitre sur chaque page. En tout cas, je pense qu'on peut changer la couleur (par exemple avec des modèles Catégorie:Modèles de couleur de texte), mais je n'ai jamais essayé. Ensuite la possibilité de créer des sections existe, Aide:Transclusion : regarde le code de ce texte : Livre de prières, 1852/Mardi saint et le code de la page, tu comprendras comment faire je pense. Si tu n'as pas compris, tu nous le dis. Pikinez (d) 15 juin 2011 à 19:10 (UTC)Répondre

J’avais placé ces liens à une époque où ce point n’avait sans doute été discuté qu’à l’occasion. Tu peux tout simplement les enlever. Marc (d) 15 juin 2011 à 21:42 (UTC)Répondre

Merci à tout le monde. Je vais m'inspirer vos liens. Le sommaire me plait. Dernière question comment faire pour intervenir simplement dans le scriptorium sur un message déjà écrit, la page étant protégée … Aelmvn 15 juin 2011 à 22:22 (UTC)Répondre

Différence étrange modifier

Bonjour,

Alors que je préparais une présentation de la Wikisource, je suis tombé sur deux chiffres légèrement différents concernant le nombre de fac-similés que l’on possède :

Or il me semblait que l’inclusion dans la catégorie était automatique, je ne comprends donc pas d’où vient la différence. Quelqu’un aurait-il une idée ou une explication. Personnellement, j’aurais plutôt tendance à croire la catégorie (je sais que certaines pages spéciales ne sont pas mises à jour aussi régulièrement que les catégories) mais ce qui m’étonne c’est qu’a priori le nombre de fac-simile tend à augmenter donc j’aurais tendance à croire le chiffre le plus élevé (donc celui de la page spéciale…).

Bon rien qui m’empêchera de dormir ce soir mais votre aide est la bienvenue.

Cdlt, VIGNERON * discut. 15 juin 2011 à 19:35 (UTC)Répondre

différence entre la page spéciale et la catégorie:

Dans quelques cas il s'agissait de redirect qui sont présents dans la page spéciale mais pas dans la catégorie, détruire et restaurer a corrigé le problème. Pour les autres, le problème est assez évident. — Phe 16 juin 2011 à 13:05 (UTC)Répondre

Mea culpa pour le dernier : erreur sur le traducteur (Jean-Marie-Nicolas de Guerle n’était pas la même personne que Charles Héguin de Guerle, j’ai oublié d’effacer le fichier fautif après avoir recréé les fichiers corrects.)
--Zyephyrus (d) 16 juin 2011 à 19:05 (UTC)Répondre

Page:Athanase d’Alexandrie - Vie de Saint-Antoine, trad Manoury.djvu/36 modifier

Une phrase que je ne comprends pas : « Vos mystères qu’elle a abolis, et dont elle a montré l’impuissance, ne sont-ils pas plutôt qu’elle dignes de nos mépris ? ». J'aurais tendance à croire que le dernier « qu’elle » est en trop. Qu'en dites-vous ? Pikinez (d) 16 juin 2011 à 23:40 (UTC)Répondre

Je pense le contraire. le qu'elle désigne la croix de Jésus-Christ. Dans la phrase précédente, on parle de s'en moquer. L'argument la met en face des magies des païens. Comme dans les textes prophétiques, on a quelquefois un peu de mal à savoir d'où parle celui qui discourt, qui change de place d'un paragraphe à l'autre. --Nyapa (d) 17 juin 2011 à 02:30 (UTC)Répondre

OK merci, en fait je viens de comprendre : « …ne sont-ils pas, plutôt qu’elle, dignes de nos mépris ? ». Pikinez (d) 17 juin 2011 à 18:06 (UTC)Répondre

Fausse manœuvre ? modifier

Bonsoir,

Est-ce que quelqu’un saurait expliquer en quoi consiste l’erreur et ce qui a pu la causer ? Est-ce que cela peut être en rapport avec une modification de modèle utilisé par l’action du bot ? --Zyephyrus (d) 17 juin 2011 à 16:39 (UTC)Répondre

C’est peut-être le fait qu’il y a deux fois <div class="pagetext">. Voir la suppression. Marc (d) 17 juin 2011 à 17:00 (UTC)Répondre
J’ai corrigé 11 erreurs similaires dans ce même ouvrage en supprimant cette balise ajoutée par le bot. Les mêmes causes ayant les mêmes effets peut-être y a t-il d’autres ouvrages affectés ? ---Walpole (d) 18 juin 2011 à 08:43 (UTC)Répondre

Auteurs dans la catégorie Catégorie:Auteurs_sans_texte_sur_WS modifier

Bonjour,

En faisant les passages en V2, j'en profite pour "nettoyer" les catégories superflues… Question : quand doit-on considérer qu'un auteur est "sans texte sur WS" ? Nombre d'auteurs ont des textes scannés, même si la mise en mode texte n'a pas encore été faite. Je trouve dommage de les laisser en Catégorie:Auteurs_sans_texte_sur_WS alors que ce même auteur a un ou plusieurs lien {{L2S}}… - s'agit-il d'un reliquat de l’époque antérieure à la correction en mode page ? il faudrait alors faire un gros nettoyage dans cette catégorie :) --Hsarrazin (d) 18 juin 2011 à 11:12 (UTC)Répondre

Je considère que tant qu'un auteur n'a pas de texte dans l' espace principal, il est sans texte sur WS. Pikinez (d) 18 juin 2011 à 21:54 (UTC)Répondre
C'est une question que je me suis aussi posée, sans réponse tranchée. Je pense que cela ne vaut peut être pas la peine de se tracasser à faire une sous catégorie, Auteurs_sans_texte_sur_WS_mais avec scans :-) . Dans le doute je préfère mettre la catégorie sans texte qui est plus petite et plus facile à parcourir... Cette catégorie est là pour avoir une idée du pourcentage d'auteur concerné et pour voir les auteurs qu'il faudrait re-travailler en cas de pénurie, non ? Sapcal22 (d) 23 juin 2011 à 21:15 (UTC)Répondre

Symboles maçonniques modifier

Bonjour,

Je souhaite verser sur WS un texte dont l'édition originale comporte trois types de symboles maçonniques courants :

  • trois points disposés en triangle,
  • un rectangle pointé en son centre (= loge),
  • deux rectanlges enchâssés l'un dans l'autre (= loges),

Comment faire ?

Merci. Lucalicante (d)

On peut extraire ces symboles de l'image via un logiciel de traitement d'image (comme GIMP), téléverser les images, et les utiliser sur WS. Pikinez (d) 19 juin 2011 à 21:54 (UTC)Répondre
Il y a Wikisource:Glyphes & caractères/Question pour ce genre de questions.
De mémoire, il me semble que ces symboles sont disponibles en Unicode (donc en texte), je regarde dès que j’ai le temps. Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juin 2011 à 11:26 (UTC)Répondre

Modèle {{Table}} à cheval sur 2 pages modifier

Je n'arrive pas à afficher correctement en transclusion un modèle {{Table}} à cheval sur 2 pages, malgré l'usage de <noinclude></noinclude> et <includeonly></includeonly>. Les pages en question: Page:Cointeraux - Ecole d architecture rurale, Pise, 2nd cahier, 1791.djvu/65 (bas de page) et Page:Cointeraux - Ecole d architecture rurale, Pise, 2nd cahier, 1791.djvu/66 (haut de page). --Sourinux (d) 20 juin 2011 à 16:12 (UTC)Répondre

J'ai testé une solution. Pikinez (d) 20 juin 2011 à 22:37 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! C'est bien le résultat que je souhaitais obtenir... Par contre, avec cette astuce, le modèle {{Table}} se retrouve entièrement sur la deuxième page, et le texte en bas de première page n'est pas transclus, seule sa copie en haut de deuxième page l'est. Ce qui rompt quelque part la logique de transcription en mode page, mais au moins le résultat final est-il correct... Merci encore --Sourinux (d) 21 juin 2011 à 06:25 (UTC)Répondre
La « rupture » de la transcription n’est pas pleinement satisfaisante mais c’est déjà la solution adoptée pour les notes de bas de page. Donc cela me convient également. Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juin 2011 à 21:30 (UTC)Répondre

Ebooks (suite) modifier

Je viens de réécrire la recette pauvre pour fabriquer un ebook, dont je me sers sans trop de problèmes pour mon usage personnel (Sony Reader PRS650 et Kindle for PC sur mon ebook). L'idée est de fabriquer à la demande un format intermédiaire (ici le HTML pur) et de s'en servir pour produire des ebooks datés. J'ai mis en accès public une douzaine de résultats à peu près montrables.

Je viens aussi de m'apercevoir qu'entre 2007 et 2008 quelques contributeurs avaient fabriqué une trentaine de fichiers PDF parfaitement utilisables (ils rentrent dans mon Sony Reader et se plient pour le petit écran; les tables des matières fonctionnent sur la liseuse) et de haute qualité esthétique, mais au prix d'un gros travail manuel. A revoir ici. Mon bricolage permet d'obtenir un résultat médiocre en un quart d'heure. On devrait arriver à quelque chose avec un minimum d'investissement et d'expérimentation, en attendant l'évolution du wiki qui rendra tout ça facile.

--Wuyouyuan - discuter 21 juin 2011 à 09:49 (UTC)Répondre

Les beaux PDF ont étaient fait « en passant par Latex » ; les formules math. peuvent d'ailleurs écrits avec des commandes TeX (m:Aide:Formule). On peut facilement créer un joli document dans un environnement TeX (LaTeX ou XeTeX, des dérivés), ce n'est pas plus difficile que sur WS. Remarque: Actuellement les textes transclus ne peut pas être exportés en PDF sur WS. Pikinez (d) 21 juin 2011 à 12:03 (UTC)Répondre
Mais si, la fonction d'exportation en PDF d'un texte obtenu par transclusion fonctionne très bien. On a juste la liste des instructions de transclusion à la place du texte des pages. Pour un texte en wiki, le résultat est tout à fait correct. Mon gadget permet d'extraire le texte en HTML et on peut faire un .pdf avec (ce que fait Calibre est médiocre; mais on peut se fatiguer plus). --Wuyouyuan - discuter 21 juin 2011 à 13:16 (UTC)Répondre

Partenariats avec le château de Versailles‎, mise à jour modifier

Bonjour à toutes et tous

Dans le cadre du partenariat avec le château de Versailles, une bibliographie sélective d'ouvrages est à présent disponible. Il y en a pour tous les goûts : inventaires, guides de voyages, descriptifs d'époque, mémoires... J'espère que vous y trouverez votre bonheur.

Par contre, étant débutant, pourriez vous m'indiquer comment créer des livres et où ajouter cette liste dans la liste des ouvrages à relire ?

Merci ! Trizek (d) 22 juin 2011 à 09:23 (UTC)Répondre

Pour la création des livres : Il faut tout d'abord que tu importes les fichiers sur Commons, en respectant la convention de nommage. Une fois le fichier importé sur Commons, il faut créer la page correspondante (avec le même titre) dans l'espace Livre:.
Sinon, pour la bibliographie, est-il prévu de rajouter des œuvres scientifiques ? Aristoi (d) 22 juin 2011 à 12:36 (UTC)Répondre
A aussi : supprime les pages blanches en début ou en fin de livre (mais pas au milieu) qui ne servent à rien. Tpt (d) 22 juin 2011 à 19:21 (UTC)Répondre
Personnellement je suis plutôt pour conserver ces pages, on ne sait jamais si un jour quelqu’un veut faire une thèse sur le nombre de pages blanches au début d’un livre, ça peut être utile (d’ailleurs si elles ne servaient vraiment à rien, elles ne seraient pas là). En plus, cela fait du travail en plus de retirer ces pages. Ceci dit, je ne battrais pas sur ce point.
Pour la communauté : cela vous choque si je mets ce livre : Les Plans, Profils, Et Elevations … de Demortain ? (sachant qu’il n’y a que deux pages de textes ce qui est plutôt inhabituel par rapport à notre corpus actuel).
Pour Trizek : 1. me trompé-je ou bien il n’y a pas de livres courts (exception faite du livre que je mentionne ci-dessus) 2. vu que l’on se voit au château début juillet, n’hésite pas à me poser des questions à cette occasion.
Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juin 2011 à 21:09 (UTC)Répondre
Je conserve également les pages blanches. Elles peuvent servir à reconnaître l'édition, l'imprimerie, voire l'exemplaire utilisé par Wikisource. Nous réfléchissons par édition, mais les conservateurs réfléchissent par exemplaires car il peut y avoir des différences de transcription au sein du même édition. Ils veulent donc connaître la provenance exacte de l’œuvre. fr: a des progrès à faire dans ce domaine. Pyb (d) 23 juin 2011 à 08:35 (UTC)Répondre
Il faut conserver les pages blanches. Ca m'a déja servi plus d'une fois pour voir que les fac-simile stockés à divers endroits sont du même exemplaire, ou pas. J'ai ainsi pu être sûr qu'un exemplaire "défectueux" il y a deux ans (pages manquantes) a depuis été remplacé par Google, et est devenu bon (voir Livre:Klaproth - Tableaux historiques de l'Asie, 1826.djvu. La copie défectueuse est encore sur Internet Archive. Accessoirement, Google Books demande qu'on conserve ses pages de garde (mais là je sais que c'est, un sujet de controverse). --Wuyouyuan - discuter 23 juin 2011 à 09:39 (UTC)Répondre
Merci pour vos conseils.
Concernant les livres scientifiques, qu'est-ce qu'un livre scientifique ?
Quelques livres ont moins de cent pages, mais je n'ai pas eu le temps de tous les regarder. La plupart répondent à un besoin : avoir la ressource en ligne dans laquelle on puisse faire une recherche plus propre que dans un OCR mal fichu.
Trizek (d) 23 juin 2011 à 09:43 (UTC)Répondre

new tool for version comparison modifier

Salut! Excuse moi pour écrire en anglais, vous pouvez répondre en français si vous voulez.

I wrote a new tool for easy comparison of two versions of the same text, for example comparing the original text with its translation in another language, or comparing between two different translations but in the same language. You can see an example on it:Le odi di Orazio/Libro primo/XI: try clicking on one of the double arrows (⇔) on the left: the linked text is loaded in a column on the right, and the shortest of the two columns can be dragged up and down for easy line-by-line comparison.

This is somewhat similar to (and inspired by) the DoubleWiki extension, but tries to overcome some of its limitations, like the impossibility of linking to a page on the same wiki.

I've added it to the shared scripts, so that every subdomain can use it if they want. What do you think of it? Do you like it? Candalua (d) 22 juin 2011 à 21:06 (UTC)Répondre

YES, I like this ! Linking to the same wiki is just brillant ! Thank you a lot !
Just a little comment/suggestion : here on fr.ws, there is a template to align section in Doublewiki : Modèle:Align but I don’t know if there is problems to use it with your tool (plus I don’t know how it’s work).
En passant, je remarque que la version en français de l’ode donnée en exemple (le carpe diem excusez du peu), n’est pas relié à ses sources (ici pour le XIXe siècle et pour une version de 1579), quelqu’un pourrait se charger de mettre cela en forme correctement ?
Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juin 2011 à 21:27 (UTC)Répondre

Merci! :-) About your point, this is exactly one of the things I don't like in DoubleWiki: there is a template for aligning the two versions... but nobody uses it! :-) So in the end, I thought it was better to just let the readers adjust the alignment as they please. Candalua (d) 22 juin 2011 à 21:59 (UTC)Répondre

Candalua, Merci   ! Avec le magnifique outil que tu as confectionné, on va pouvoir utiliser de façon conviviale l’inextricable bricolage dont je ne réussissais plus à trouver comment le poursuivre en 2008 :) --Zyephyrus (d) 23 juin 2011 à 08:50 (UTC)Répondre


Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, I.djvu/257 modifier

Bonjour, j'ai rencontré un mot en grec que j'ai écrit comme j'ai pu. Mais je ne sais pas si c'est correct. A vérifier. Aelmvn (d) 24 juin 2011 à 17:45 (UTC)Répondre

Bonjour,
Oui, c’est bien « ἔρως ». Marc (d) 24 juin 2011 à 17:53 (UTC)Répondre
Cool Merci Aelmvn (d) 24 juin 2011 à 20:12 (UTC)Répondre

Texte entier sur une seule page : comment présenter le lien ? modifier

On vient de modifier le modèle {{txt}} pour qu'il soit automatiquement centré. Pourrait-on aussi afficher le message : « Texte entier » ou « Texte sur une seule page » au lieu du simple « TXT » actuel ? car il ne me semble pas très explicite et peut être confondu avec un mode texte ou un fichier .txt. Vous en pensez quoi ? — Pikinez (d) 24 juin 2011 à 22:12 (UTC)Répondre

  Pour - j'en ai fait la proposition (dans la discussion du modèle) il y plus d'un mois - cela me semble une amélioration évidente, et sans risque (il ne s'agit que d'une modification de texte affiché)… tu t'en occupes ou je le fais ? --Hsarrazin (d) 24 juin 2011 à 23:06 (UTC)Répondre
en fait, ça serait encore mieux que le lien soit créé automatiquement par la balise Header comme le proposait je ne sais plus qui il y a deux jours, mais ça nécessiterait une programmation un peu plus complexe ;) … et puis ça ne marcherait pas pour les textes pour lesquels on ne peut pas utiliser la balise header parce que les différentes parties proviennent de plusieurs fichiers sources différents (comme les différentes parties d'une série d'article de la RDDM par exemple). --Hsarrazin (d) 24 juin 2011 à 23:09 (UTC)Répondre
Je n'avais pas suivi, et donc pas vu apparaitre la chose. Je ne suis pas sûr que, pour le lecteur moyen que j'étais il n'y a pas longtemps, ça signifie quelque chose, aussi bien T X T (qui pour moi ressemblerait plutôt aux lettres divines en tête des chapitres du Coran) qu'une petite image de livre ouvert ou fermé. Le simple énoncé Livre entier sur une seule page me semble plus clair. On peut aussi mettre une image, accompagnée d'un libellé en petit qui n'offusque pas le titre ni le texte lui-même. Commentaire: rien que le titre du présent paragraphe illustre le penchant des initiés à parler entre eux dans une langue divine. --Nyapa (d) 25 juin 2011 à 02:42 (UTC)Répondre
Test en taille 80 % sur fond transparent. Est-ce lisible et compréhensible ? Est-ce que cela reste suffisamment discret ? (J’ai modifié le titre de cette section selon la remarque de Nyapa) --Zyephyrus (d) 25 juin 2011 à 05:53 (UTC)Répondre
c'est impec ! il ne faut pas que ce soit TROP discret, car il faut que le lecteur (et le contributeur de texte) puisse facilement le trouver ;) Merci   Zyephyrus
@Nyapa, ce modèle avait été créé comme "expérimental", ce qui explique qu'il n'était pas très "publicisé" et n'est pas encore complet, car je crois qu'il prévoyait à l'origine de CRÉER le contenu de la page Texte entier (en récupérant je présume les données de la page d'index pour les textes calés sur un index) ; le fait est qu'avec le projet de mettre en ligne des fichiers exportables pour liseuse, la page /texte entier devient un indispensable systématique :)--Hsarrazin (d) 25 juin 2011 à 06:35 (UTC)Répondre
En qualité d'expérimentateur sur la question, je ne suis pas d'accord avec cette affirmation. Le texte entier est un passage obligé dans une solution simpliste pour générer des ebooks. Une solution élaborée devrait exploiter la structure décrite dans le chapitre "sommaire" de l'index, celle qui est mise en oeuvre par le mécanisme header= ..., en générant un niveau de table des matières, et qui répond à la question dans le cas général. Pour les cas plus compliqués, (plusieurs volumes à réunir, recueil d'articles à constituer) je contemple le créateur de livres de Wikipédia. --Wuyouyuan - discuter 25 juin 2011 à 08:18 (UTC)Répondre
Oui, il est bien le créateur de livres, sauf que la dernière fois que je suis allée voir, il ne permettait toujours pas l'export ni en epub, ni en dossier HTML (le minimum pour créer un epub par Calibre) ;) Il est surtout pensé pour faire des PDF…  :) --Hsarrazin (d) 25 juin 2011 à 09:54 (UTC)Répondre
Il y aurait effectivement encore des choses à expérimenter. Déjà, un point simple à résoudre, plutôt que de placer le modèle {{txt}} tout en haut de la page au-dessus du modèle {{titre}} ou du header, ce modèle ne serait-il pas mieux directement dans le modèle {{titre}} et le header ?Cdlt, VIGNERON * discut. 25 juin 2011 à 07:34 (UTC)Répondre
Je suis d’accord avec Vigneron, le lien texte entier serait mieux dans le modèle titre et le header grâce à cette ligne : {{#ifexist: {{BASEPAGENAME}}/Texte entier | [[{{BASEPAGENAME}}/Texte entier|Texte sur une seule page]]}} qui affiche le lien si la page existe. On affiche le lien seulement sur la page principale du livre ou aussi dans les sous-pages ? Tpt (d) 25 juin 2011 à 07:42 (UTC)Répondre
Dans les sous-pages aussi à mon avis. Le lecteur peut ainsi accéder au texte entier à partir de la page où il est tombé par hasard sans avoir à se perdre dans une navigation qui peut toujours être hasardeuse et qui n’est peut-être pas ce qu’il désire ; la boîte-titre lui laisse par ailleurs la possibilité de remonter en page principale si c’est ce qu’il préfère. --Zyephyrus (d) 25 juin 2011 à 08:50 (UTC)Répondre
Je trouve que ce lien n’est pour l’instant pas à sa place et serait bien mieux dans le bandeau titre, comme ça existe déjà sur d’autres pages. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 16:39 (UTC)Répondre

match et split en sommeil modifier

Vu de chez moi, le robot répond à chaque sollicitation qu'il n'est pas en train de courir. C'est le second jour. Que lui est-il arrivé ? --Wuyouyuan - discuter 25 juin 2011 à 04:02 (UTC)Répondre

alert("The robot is not running.\n Please try again later.");. Il faudrait demander à Thomas de le relancer. Cdlt, VIGNERON * discut. 25 juin 2011 à 07:36 (UTC)Répondre
Le seul problème, Thomas semble inactif depuis mars. Le côté positif, le nombre de pages non corrigées devrait diminuer mécaniquement :) Shaihulud (d) 25 juin 2011 à 08:27 (UTC)Répondre
Merci   Shaihulud, ce côté positif nous remonte le moral  :) --Zyephyrus (d) 25 juin 2011 à 08:54 (UTC)Répondre

Gadgets à récupérer ? modifier

Voici un exemple : les Fables de La Fontaine traduites en anglais.

Vous voyez que le mode Page, fait par ThomasV en même temps qu’ici, ne présente guère de différences avec le nôtre, à part que l’espace Livre est appelé espace Index. Par contre les anglophones ont ajouté quelques raffinements dont nous pourrions peut-être nous inspirer.

1. Progress Done—All pages of the work proper are validated : « Terminé » est expliqué (« Toutes les pages pertinentes de l’œuvre ont été validées »). De plus, un lien « Key to page status » figure systématiquement à côté du titre Pages, conduisant vers des explications. Tout cela me paraît aller dans le sens d’une plus grande clarté pour l’utilisateur.

2. Deux icônes au-dessus de la Table des matières. L’une conduit vers un checker créé par MZMcBride.

3. La deuxième icône conduit vers un visualiseur œuvre de Magnus Manske

Problème : ces extensions semblent fonctionner très bien pour nous, quand nos titres ne contiennent pas de caractères accentués ou autres codes imprévus, mais ces derniers ne sont pas compris. Des solutions en vue ? --Zyephyrus (d) 25 juin 2011 à 11:21 (UTC)Répondre

Oui, ces "gadgets" semblent très intéressants… le problème des titres de page accentués (ou avec virgules, guillemets, etc.) semble logique, dans la mesure où, normalement, les titres de pages web ne sont pas censées en contenir ;) --Hsarrazin (d) 25 juin 2011 à 11:46 (UTC)Répondre
Je ne vois pas l'intérêt du checker par rapport au damier de couleurs de la page Index: principale. Par contre, le visualiseur est vraiment intéressant, et pas seulement pour travailler. En plus de la mise en regard de l'original et du texte établi, Il supplée l'absence de dérouleur de DJVU / PDF sur Commons. Chercher quelque chose en comptant les pages est difficile à supporter (le seul afficheur pire que celui de Commons: Gallica ; je vais sur Google Books pour travailler). Pour moi ce n'est pas un gadget, ça devrait devenir le porte-drapeau du mode page pour les lecteurs. --Wuyouyuan - discuter 25 juin 2011 à 13:21 (UTC)Répondre
Ce ne sont pas de grosses modifs (juste quelques mots à ajouter sur MediaWiki:Proofreadpage index template si je ne me trompe pas). Ceci dit, comme Wuyouyuan, je ne suis pas vraiment convaincu par le Checker. Enfin, je ne suis pas sur d’avoir tout compris (je me dis que les ) donc pas vraiment d’oppositions.
Quant aux URLs en Unicode, elles sont possibles depuis mi/fin-2009. Il faudrait voir si cela vient du toolserver ou bien des développeurs et dans le second cas, demander gentiment à améliorer ce point.
Cdlt, VIGNERON * discut. 25 juin 2011 à 16:29 (UTC)Répondre
Il faut scroller un peu vers le bas pour voir l'intérêt du checker, le premier tableau est inutile, c'est une répétition de la page d'index mais le second est utile. — Phe 25 juin 2011 à 20:21 (UTC)Répondre
En effet. Fatigue et paresse. --Wuyouyuan - discuter 26 juin 2011 à 04:21 (UTC)Répondre
Ah ok, je ne scrolle pas j’utilise les flèches du coup j’ai loupé la séparation des deux tableaux. Du coup je comprends même si je ne suis pas vraiment persuadé de l’intérêt (mais vu que je fais peu de transclusions et que j’ai l’habitude de Wikisource je ne me rends pas compte de ce que cela vaut pour un contributeur plus débutant). Cdlt, VIGNERON * discut. 26 juin 2011 à 20:51 (UTC)Répondre
Le checker m'a permis de remarquer un modèle (et une catégorie) fort intéressants : {{page contains image}} qui crée la catégorie Catégorie:Pages contenant une image - avons-nous l'équivalent ici ? sinon, ça me semblerait une idée à introduire, car ça faciliterait grandement le repérage des images à récupérer, et ça éviterait de les mettre en "pages à problèmes" alors qu'elles serait aussi bien en "pages sans texte" - qu'en pensez-vous ? ça peut être ajouté très vite, et ça serait bien que le modèle apparaisse dans les outils d'édition… --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 08:25 (UTC)Répondre
Excellente idée ! VIGNERON * discut. 26 juin 2011 à 20:51 (UTC)Répondre
Oui, pour la catégorie, mais il faudrait plutôt les marquer comme non corrigé tant que l'image n'est pas ajouté, et comme corriger/valider après. Je sais que l'on parle souvent de page sans texte, mais il s'agit plutôt de page vide que sans texte. Cela permettra de voir plus facilement les pages qui contiennent quelque chose de significatif et de vérifier si ces pages sont bien transcluses. — Phe 27 juin 2011 à 15:21 (UTC)Répondre

Recueil des historiens des Gaules et de la France - nommage des fichiers modifier

Bonjour, en traitant la page de Auteur:Martin Bouquet, je me suis aperçue voir page spéciale que les volumes (projet BNF) du Dictionnaire n'ont pas des nommages homogènes : au moins 3 formes différentes de nommage :

  • Titre, tome X ;
  • Bouquet - titre, vol.
  • Bouquet, Martin - Titre, vol.

Je ne sais pas quelle est la convention recommandée (la seconde je pense), mais ne serait-il pas souhaitable/nécessaire d'homogénéiser le nommage des volumes ? --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 10:26 (UTC)Répondre

Pour les conventions de nommage, voir le Guide typographique. La BnF a appliqué très scrupuleusement ces conventions m’a-t-il paru, je ne sais pas ce qui a pu se passer pour cette série en particulier. Je pense comme toi qu’il serait préférable de renommer ces ouvrages sur un même patron. --Zyephyrus (d) 26 juin 2011 à 11:48 (UTC)Répondre
cela suppose, je crois, un renommage des fichiers sur Commons ?… je ne m'y lance donc pas, à moins qu'on me fournisse une marche à suivre précise… la dernière fois que j'ai essayé, ça a été la cata'   --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 13:28 (UTC)Répondre

Outil HotCats sur les pages d'Index - Problème curieux modifier

Bonjour,

En voulant ajouter des catégories Catégorie:Ouvrages issus du partenariat avec la BnF sur certaines pages d'index avec l'outil de gestion des Catégories, je me suis aperçue que si on modifie la page d'index ensuite (pagination, éditer, etc.) la catégorie disparaît (voir ex. ICI) - la seule modif. que j'ai faite a été de changer le numéro de page pour l'image, et la catégorie a disparu… !! Cela se produit même si on ne fait aucune modif, et qu'on se contente de sortir en enregistrant. L'outil intégrerait-il les catégories à un mauvais endroit dans les pages d'index ? cela expliquerait la récente BAISSE des ouvrages dans cette catégorie, dont les pages d'index sont fréquemment complétées… ? --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 11:32 (UTC)Répondre

Le problème s’explique très simplement : le problème intervient au niveau du gadget qui place les catégorie après le modèle qui contient les champs du formulaire de la page d’index et non pas dans. Ainsi la fois suivante où l’on modifie la page la catégorie est écrasée par le modèle contenant le contenu du formulaire. Tpt (d) 26 juin 2011 à 13:18 (UTC)Répondre
Cet outil a été récemment modifié - serait-il envisageable de le compléter, pour que, dans les pages d'index, il "colle" les catégories au bon endroit ? merci --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 13:24 (UTC)Répondre
Grand utilisateur d’HotCat, j’avais eu le même problème aussi mais je n’arrive pas à voir la solution (surtout que HotCat n’est pas codé spécifiquement pour Wikisource, on ne fait que récupérer le code commun).
Cdlt, VIGNERON * discut. 26 juin 2011 à 20:48 (UTC)Répondre

Textes dans scan... modèles spécifiques ? modifier

Bonjour,

Existe-t-il un modèle permettant de facilement (mais discrètement) ajouter sur une page texte un lien vers un fichier en ligne (Google, Gallica, etc.) qui pourra être utilisé pour le passer en "Texte avec Scan" ? Idéalement, un modèle où on collerait le lien vers le fichier en ligne "http://…" et qui n'apparaîtrait sur la page Texte que sous la forme d'une icône, mais qui permettrait à ceux de nos collègues qui se spécialisent dans le passage vers le mode page de facilement les trouver ? --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 13:54 (UTC)Répondre

Pas à ma connaissance. Je crois qu'il n’existe que le plutôt disgracieux {{Tsss}}. Il suffirait de créer un {{m|Tsss2}}, plutôt facilement je pense. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 16:36 (UTC)Répondre
Je pense à quelque chose de très "light" visuellement, un peu comme le modèle {{Sources2}}, ou on pourrait faire la saisie sous la forme {{ScanTrouvé|lien http|nom du site (optionnel)}} et qui pourrait éventuellement ajouter une catégorie genre "Scan à récupérer" (formulation à choisir par les spécialistes concernés). Je ne suis pas experte en Modèles… je laisse aux pros le soin de peaufiner… --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 18:40 (UTC)Répondre
Je pensais en fait à quelque chose d’encore plus light, en s’inspirant du modèle {{m|Source}}. Mais effectivement, quelques mots pourraient aider. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 19:05 (UTC)Répondre
Je pensais aussi au modèle {{m|Source}} initialement, mais avec la possibilité de mettre le lien dedans comme dans {{Sources2}}, avec peut-être un icône genre   ou la taille en-dessous   :) --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 19:09 (UTC)Répondre
En regardant ce modèle source, je me demande s’il ne serait pas plus simple de renommer l’onglet discussion de l’espace auteur en sources, ressources, liens, ou quelque chose de ce genre. Marc (d) 26 juin 2011 à 19:43 (UTC)Répondre
Ben… parfois cet onglet contient EFFECTIVEMENT une "discussion" voire un "débat" sur l'auteur… le renommer risque de faire perdre cette info… le modèle {{m|Source}} permet en fait d'attirer l'attention sur le fait qu'il y A des Sources de textes dans cet onglet… --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 20:57 (UTC)Répondre
Je pense aussi que c’est une fausse bonne idée. Mais par contre, encourager les contributeurs à mettre en page de discussion les fac-similés qu’ils ont dénichés et le signaler par le modèle {{m|Source}} me paraît intéressant. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 21:28 (UTC)Répondre
Comme Hsarrazin le dit, cette page ne sert que parfois aux discussions. Elle sert très souvent, et en fait systématiquement, aux sources, et la mention discussion est donc trompeuse. Donc si c’est une « fausse bonne idée », expliquer pourquoi peut être un plus. Marc (d) 27 juin 2011 à 05:18 (UTC)Répondre
Même si l'onglet Discussion ne sert pas toujours de page de discussion, il ne sert pas toujours non plus de liste de sources. On a l’habitude de faire un peu de tout dans la page de discussion, comme de lister les sources disponibles, mais les nouveaux utilisateurs oseront-ils aller discuter dans une page appelée Ressources ? J’ai peur que non et que du coup, on perde un moyen de détecter les problèmes. Mais soyons clairs, je suis absolument POUR lister les sources disponibles en page de discussion. Aristoi (d) 27 juin 2011 à 09:20 (UTC)Répondre
Merci, j’ai bien compris ton point de vue. Marc (d) 27 juin 2011 à 11:28 (UTC)Répondre
Un peu comme le modèle {{L2S}} en fait non ? Shaihulud (d) 26 juin 2011 à 19:24 (UTC)je suis un grand adepte de ce modèleRépondre
pas tout à fait, le lien serait EXTERNE à Wikisource, et il ne s'afficherait pas à l'écran sous forme de texte… il ne fournirait qu'une icone, (et éventuellement le nom du site : GB, Gallica, IA, autre), et ajouterait une catégorie de suivi pour les pages de comme Wikisource:Maintenance des articles : avec "Scans à récupérer", par ex.
{{L2S}} peut rester définitivement en place sur une page Auteur, alors que ce modèle ((qui s'utiliserait sur la page de Texte principal) serait bien sûr à supprimer une fois la page d'index mise en place et le Match/Split fait :) --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 19:41 (UTC)Répondre
Et si on mettait systématiquement l’onglet source, comme on le met maintenant mais pour tous les textes, et le lien resterait rouge lorsque la source scannée n’existerait pas encore ? Cela n’empêcherait pas les autres solutions proposées ci-dessus, au contraire ! --Zyephyrus (d) 26 juin 2011 à 20:22 (UTC)Répondre
Je ne maîtrise pas assez la technique de transclusion et de lien entre le mode Page et le Texte pour comprendre les implications : quels seraient les avantages et les inconvénients ? on pourrait directement charger les fichiers sur Commons et les ajouter pour les faire apparaître là ? mais comment faudrait-il les nommer les fichiers pour pouvoir les faire apparaître en "Source" ? (il me semblait que le lien entre la page d'Index et le (ou les) texte/s était ascendant (on crée le lien dans le texte, vers la source déjà existante) et non descendant (on colle la source à partir du texte existant) ? ou bien je n'ai pas tout compris ? --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 20:57 (UTC)Répondre
Je crois que Zyephyrus parlait de cette possibilité en plus du modèle. Je ne vois pas trop le gain de rajouter un onglet source rouge lorsqu’il n'y en a pas. Et surtout, vers quelle page pointerait-il ? Aristoi (d) 26 juin 2011 à 21:28 (UTC)Répondre
En s’inspirant de {{Sources2}}, je propose ça : Modèle:Sourcer. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 21:28 (UTC)Répondre
Mouais… un peu grand peut-être :) je pensais à quelque chose de plus petit… il est bien entendu que le lien devra être direct sur la page du FacSimile, pas sur la page d'accueil de Gallica comme tu as fait ? d'autre part, la catégorgie "texte à sourcer" me semblerait plutôt impliquer qu'on N'A PAS ENCORE trouvé de fichier… quelque chose comme "Scans à reprendre" ou "à récupérer" me semblerait plus clair :) Avis des autres ? --Hsarrazin (d) 27 juin 2011 à 12:00 (UTC)Répondre
Chaque fois que la chose se présente à moi (vérification d'une modif suspecte, flanerie oiseuse en ligne etc). je mets la récolte d'adresses de fac-simile en ligne dans la page de discussion de l'ouvrage en mode texte, avec pour sujet "Ressources". Ca me permet de ne pas égarer les adresses pour le jour où je m'en servirai, si je m'en sers un jour. Est-ce que d'autres vont regarder ? Commentaire pour déplaire: J'aime bien les modèles, mais on peut aussi vivre sans. Suggestion: catégoriser les pages de discussion ainsi enrichies. --Wuyouyuan - discuter 27 juin 2011 à 12:16 (UTC)Répondre

AIUTO ! trévoux p. 120 mise en page modifier

ici je ne sais pas faire la mise en page en bas de la 2ème colonne, qq'un peut s'en charger svp ? --Acer11 (d) 26 juin 2011 à 18:27 (UTC)Répondre

Je vais le faire, et si j’ai du mal j’appellerai au secours à mon tour  :) --Zyephyrus (d) 26 juin 2011 à 19:23 (UTC)Répondre
Eh bien, au secours ! J’arrive à ceci :
L Le bruit de ta grandeur, dont n’approche personne sonne
O On sait le triste état où sont tes ennemis mis
V Voudroient-ils s’élever, bien qu’ils soient terrassés assez
I Ils connaîtront toujours ta victoire immortelle telle
S Superbes Alliés, vous suivrez les exemples amples
D D’Alger et des Génois implorant d’un pardon don
E En vain toute l’Europe oppose ses efforts, forts
B Bataillons sont forcés & villes entreprises. prises.
mais avec deux colonnes au lieu d’une, les vers ne tiennent plus... --Zyephyrus (d) 26 juin 2011 à 19:51 (UTC)Répondre
J’ai rajouté un alignement à droite pour la dernière colonne et centré le tableau. Le problème du retour à la ligne des vers qui apparaît en mode page n'est pas répercuté dans l’espace principal. Je pense donc qu’on peut le laisser ainsi. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 21:07 (UTC)Répondre
Merci à tous les deux ! Je pinaille, mais y-at-il moyen d'orienter les lettres LOUISDEB à l'horizontale comme sur le scan de l'original ? C'est pousser trop loin la fidélité au modèle ? --Acer11 (d) 27 juin 2011 à 09:06 (UTC)Répondre
Malheureusement, je ne crois pas. Sauf si les choses ont évoluées depuis cette discussion. Aristoi (d) 27 juin 2011 à 09:28 (UTC)Répondre
Dommage mais pas grave ! Encore merci. --Acer11 (d) 27 juin 2011 à 10:50 (UTC)Répondre
Ne pourrait-on pas demander l’installation de cette fonction rotate à un développeur ? Marc (d) 27 juin 2011 à 22:33 (UTC)Répondre
Oui Marc, sans savoir ce que ça représente comme travail, je voterais "pour". Dans la logique d'une reproduction fidèle à l’original, il faudra un venir un jour… --Acer11 (d) 29 juin 2011 à 07:13 (UTC)Répondre
La solution a été donné plus bas mais pour information on dépasse le simple codage de MediaWiki pour passer dans le codage de la mise en forme du texte. Si il n'y avait pas eu la solution CSS c’est le genre de demande qui aurait demandé un énorme travail. Cdlt, VIGNERON * discut. 1 juillet 2011 à 17:21 (UTC)Répondre
Grâce à w3schools dans Firefox 5.0 et Chrome 12.0, les lettres ont un penchant pour moi et mon MAC, mais Safari 5.0.5 et Opera 11.11 non, pour IE 9 je ne sais pas. --Rical (d) 30 juin 2011 à 11:34 (UTC)Répondre
Merci Rigal, ça marche aussi pour win + FF 4.0.1. J'ai utilisé ton code pour la page suivante. --Acer11 (d) 1 juillet 2011 à 06:37 (UTC)Répondre
On pourrait faire un modèle Rotation, avec un paramètre angle, qui tourne de 90 degrés par défaut, et à signaler dans Glyphes. Si vous êtes d'accord, je le fais. --Rical (d) 1 juillet 2011 à 11:20 (UTC)Répondre
C’est une très bonne idée. De base 90° horaire, avec la possibilité de modifier l’angle de rotation et le sens de la rotation (horaire/antihoraire). Aristoi (d) 1 juillet 2011 à 12:47 (UTC)Répondre
A fond pour, bien sûr ! Merci rical. --Acer11 (d) 1 juillet 2011 à 15:41 (UTC)Répondre
Excellente idée. Je vais peut-être enfoncer une porte ouverte mais il ne faut pas oublier de nommer les paramètres (surtout que le CSS est un langage qui va évoluer − et encore plus son intégration par les différents navigateurs − donc il faut prévoir cette évolution). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 juillet 2011 à 17:21 (UTC)Répondre
Fait  . Le Modèle:Rotation est utilisé ici. --Rical (d) 1 juillet 2011 à 18:32 (UTC)Répondre
Superbe modèle ! je me suis permis de supprimer la catégorie, car elle "remontait" dans les pages utilisant le modèle   - en fait, elle figurait déjà en /documentation………… par contre, je ne comprends pas bien à quoi sert le code qui est en fin de /documentation en INCLUDEONLY - n'est-ce pas le même commentaire que celui qui figure dans le Modèle ? un oubli de nettoyage ? --Hsarrazin (d) 1 juillet 2011 à 19:56 (UTC)Répondre
Rical, merci beaucoup ! Je l’ai ajouté dans la trousse à outils. --Zyephyrus (d) 1 juillet 2011 à 20:43 (UTC)Répondre
Trousse à outil : bonne idée de collectionner et ordonner des trucs, astuces et bonnes pratiques que beaucoup d'entre nous gardent dans leurs pages. En trouveras-tu dans les sous modèles de Modèle:Auteur ? Paramètre, Ifnumber, Siècle texte ? --Rical (d) 1 juillet 2011 à 21:12 (UTC)Répondre

Sondage : usage par défaut du gadget dictionaryLookupHover modifier

Je lance un petit sondage pour savoir si Wikisource adopte le gadget dictionaryLookupHover comme parti intégrante de ses fonctionnalités par défaut. Ce gadget "permet d’obtenir par double clic la définition d’un mot dans le wiktionnaire" et est actuellement activable dans les préférences en cochant la case correspondant à cette description. Le double clic étant tout sauf couramment utilisé, ceci ne gênera àmha pas la navigation de l’internaute. Il faudra aussi, en cas d’adoption, mettre cette fonctionnalité en évidence car il faut la connaitre pour utiliser (qui s’amuse à double-cliqué sur une page web ?) Tpt (d) 26 juin 2011 à 19:15 (UTC)Répondre

Pour modifier

  1.   Pour Tpt (d) 26 juin 2011 à 19:15 (UTC)Répondre
  2.   Pour bien sûr… (si, si, il y a des gens qui double-cliquent sur les pages web, en particulier ceux qui ont l'habitude d'utiliser ce type de gadget, ce qui est mon cas  ) --Hsarrazin (d) 26 juin 2011 à 19:44 (UTC)Répondre
  3.   Pour Sapcal22 (d) 26 juin 2011 à 20:27 (UTC)Répondre
  4. attendre que le problème soit réglé   Pour, comme Hsarrazin je pense qu’il y a déjà pas mal de gens qui double-clique (personnellement cela m’arrive tout le temps pour sélectionner un mot) et même en dehors des Wikimédiens. Cdlt, VIGNERON * discut. 26 juin 2011 à 20:41 (UTC)Répondre
  5.   Pour --Zyephyrus (d) 26 juin 2011 à 20:46 (UTC)Répondre
  6.   Plutôt pour. Je n'utilise pas ce gadget, mais je pense que cela ne dérange personne si cette option est activée par défaut. — Pikinez (d) 26 juin 2011 à 21:02 (UTC)Répondre

Contre modifier

  1.   Contre Je ne pense pas que cela soit une bonne idée de modifier un comportement par défaut qui existe un peu partout. En outre, ce sera difficile à désactiver. Marc (d) 27 juin 2011 à 09:16 (UTC)Répondre
  2.   Contre Idem. --Acélan (d) 28 juin 2011 à 06:29 (UTC)Répondre
  3.   Contre, pas convaincu par l'utilité, le wiktionnaire est encore très pauvre, peut être dans quelques années deviendra-t-il utile. De plus le double click a déjà une fonction, sélection sous windows, sélection et copier sous unix. On ne change pas une commande de cette façon. — Phe 28 juin 2011 à 06:51 (UTC)Répondre
  4.   Contre Cela pose un problème d'ergonomie. Un double clic permettra d'accéder au wiktionnaire alors qu'un triple clic permettra de sélectionner un paragraphe sous Windows. Mieux vaut trouver une solution pour rajouter le wiktionnaire dans le menu contextuel appelé à l'aide d'un clic droit. Pyb (d) 29 juin 2011 à 08:55 (UTC)Répondre
  5.   Contre On peut avoir autant de gadgets optionnels qu'on veut, ça n'a pas d'inconvénient pour ceux qui n'en ont pas besoin ou n'ont pas encore découvert l'existence. Mais alourdir le fonctionnement avec des fonctions qu'on ne comprend pas et dont on ne sait pas comment se débarrasser, non. --Wuyouyuan - discuter 29 juin 2011 à 15:10 (UTC)Répondre

Neutre modifier

  Neutre Comme Vigneron il m’arrive souvent de faire des double-clics pour sélectionner du texte, surtout sur wikisource lors de l’édition. J’ai fait quelques tests qui semblent montrer que ça ne m'impacte pas trop, je serais quand même pour laisser aux utilisateurs le choix de l’activer ou non. Mais vu qu’ils pourront le désactiver, je ne suis pas contre. Aristoi (d) 26 juin 2011 à 20:54 (UTC)Répondre

Quel est le moyen de le désactiver ? — Phe 27 juin 2011 à 07:32 (UTC)Répondre
Dans Préférences > Gadgets > Rendu : la septième case à cocher/décocher. --Zyephyrus (d) 27 juin 2011 à 07:38 (UTC)Répondre
Zeph, ça c'est pour l'activer, si son utilisation est rendu obligatoire, quel est le moyen simple de le désactiver ? — Phe 27 juin 2011 à 07:42 (UTC)Répondre
Je pensais que l’activer revenait à cocher la case du gadget, et que donc on pouvait simplement la décocher à volonté. Mais s’il n’est pas désactivable, je vais passer mon avis à Contre. Aristoi (d) 27 juin 2011 à 09:07 (UTC)Répondre
Moi aussi, dans ce cas, je passe à Contre. Je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas laisser le choix à l’utilisateur de l’activer ou non. --Zyephyrus (d) 27 juin 2011 à 10:22 (UTC)Répondre
On peut faire un gadget pour le désactiver. C’est très simple et je le ferai en cas de passage en par défaut. Je propose de ne faire cette modif que si on parvient à un accord général. Tpt (d) 27 juin 2011 à 12:00 (UTC)Répondre
+1. Sauf erreur, l’activation par défaut correspond juste au cochage de la case par défaut. Dans ce cas, il suffit de décocher la case pour le désactiver (comme le dit Tpt). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 juin 2011 à 16:20 (UTC)Répondre

Commentaires modifier

À la lecture des commentaires je viens de me rendre compte que le gadget n’a pas les mêmes fonctions selon le navigateur ! Sous Firefox et Opera, il ouvre un pop-up contenant la définition (ce que je croyais sa fonction normale), sous Chromium, il ouvra la page du wiktionnaire sur un nouvelle onglet. Je ne possède pas Internet Explorer, quelqu’un pourrait m’indiquer ce qui s’y passe ? Le second comportement est beaucoup plus gênant, je passe donc mon vote en attendre que le problème soit réglé. Pour ceux qui ont voté contre quel est votre navigateur ? (ie. êtes-vous contre le gadget ou contre son comportement ?) Cdlt, VIGNERON * discut. 29 juin 2011 à 17:57 (UTC)Répondre

Avec Konqueror c'est encore plus intrusif, il n'ouvre pas un nouvel onglet mais une nouvelle fenêtre. — Phe 29 juin 2011 à 18:19 (UTC)Répondre

Facs en anglais modifier

Un utilisateur a créé deux pages Livre avec un fac de l'ONU en anglais, mais sa transcription est une traduction, mais pas la sienne en plus, celle de l'ONU, alors à quoi ça rime ? ça ne vous parait pas quelque peu bizarre cette façon de faire ? — Pikinez (d) 27 juin 2011 à 01:07 (UTC)Répondre

Il est possible que l’idée soit de placer un texte officiel en regard de sa traduction qui n’a peut-être pas tout à fait la même valeur de référence, même s’il s’agit de la traduction de l’ONU. Marc (d) 27 juin 2011 à 09:20 (UTC)Répondre
je trouve ça vraiment bête en tout cas. Peut-être est-ce toléré parce que c'est en anglais, mais si c'était du sanscrit pour la traduction du Ramayana ? de l'allemand pour les traductions de Nietzsche ? on dirait la même chose ? Du grec pour… vous avez compris. Non, vraiment, je trouve ça bête, désolé. Heureusement peu de gens ont eu cette idée de mettre en regard un facs dans une langue et sa traduction à coté. Ces documents de l'ONU existent peut-être en français en plus. Est-ce une bonne idée pour vous ? Moi non, vu que l'idée de vérifier sur le facs perd son sens (comment encore parler de vérification ?). Mais si ça ne vous gêne pas plus que ça, on peut en rester là. — Pikinez (d) 27 juin 2011 à 11:58 (UTC)Répondre
Je ne dis pas que c’est une bonne idée dans tous les cas. Mais le fait est qu’il y a déjà par exemple quelques fac-similés de livres pour lesquels il n’existe pas de traductions libres. Marc (d) 27 juin 2011 à 12:07 (UTC)Répondre
Je l'avoue, je l'ai mis en place pour Lady Susan et Les Watson... textes qui n'ont pas de traduction libre en français. Je traduis une page par ci une page par là, en espérant susciter des vocations, des relectures. Mea culpa... :-) Sapcal22 (d) 27 juin 2011 à 19:20 (UTC)Répondre
Oui, c’est à ces livres que je pensais ; je trouve que c’est une bonne idée (je pensais faire la même chose pour les traductions partielles d’œuvres de philosophie qui se trouvent sur Wikisource) et j’ai bien apprécié ce que tu as traduit. Par contre, je n’avais pas compris que c’était pour inciter des contributeurs. Marc (d) 27 juin 2011 à 22:30 (UTC)Répondre
Bonne idée - j'ai ajouté le bandeau "Traduction en cours" pour inciter les contributeurs --Hsarrazin (d) 28 juin 2011 à 07:19 (UTC)Répondre
Sur la question de fond, je n’ai pas vraiment d’avis tranché (j’hésite encore entre « utilisation originale » et « détournement » du mode page avec une tendance inexplicable pour le premier).
Sur ces documents en particulier, l’origine du document me gêne : quelle est la source du PDF ? (la source actuellement indiqué mènent bien vers le bon texte mais pas vers le PDF). Ou alors serait un PDF crée à partir de la page web ? Il n’existe pas déjà une version en français de ce fac-simile ? (de la part de l’ONU ce serait plus qu’étrange). Et si c’est un PDF généré à partir de la page web, pourquoi ne pas en générer à partir de la page en français ? Bref, tout cela ne me semble pas clair et inutilement compliqué alors que l’il aurait fallu simplement reprendre le fac simile original en français. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 juin 2011 à 21:00 (UTC)Répondre

Transcription de-fr modifier

Bonjour,

Je suis là pour vous demander une traduction puis une transcription de nombreux passages d'un livre. Ceux-ci. Est-ce possible en moins d'un mois ? Merci.

--Morphypnos (d) 28 juin 2011 à 13:41 (UTC)Répondre

Bonsoir,
Je ne pense pas que vous obtiendrez de l’aide avec une demande dont la finalité est obscure. Marc (d) 28 juin 2011 à 19:17 (UTC)Répondre
La demande n'est pas vraiment dans l’esprit de Wikisource, qui n'est pas un service de traduction, surtout pour des extraits choisis par vous-mêmes. — Pikinez (d) 28 juin 2011 à 19:53 (UTC)Répondre
Ceci dit, cela reste dans l’esprit Wiki de demander de l’aide et de collaborer.
Je me permets donc de te répondre plus en détail. Tout d’abord le texte est allemand, donc si transcription il y a, elle se fera sur la Wikisource germanophone : de:.
La traduction se fait parfois mais cela reste une pratique rare et plus tolérer que réellement autorisée. N’existe-t’il pas une traduction déjà faite que nous pourrions retranscrire ?
Cdlt, VIGNERON * discut. 29 juin 2011 à 07:47 (UTC)Répondre
Non, malheureusement. Merci quand même.--Morphypnos (d) 29 juin 2011 à 10:49 (UTC)Répondre

Traduction modifier

Par contre, cette page http://de.wikisource.org/wiki/ADB:Scandello,%20Antonio peut-elle être traduite ? Merci !--Morphypnos (d) 29 juin 2011 à 19:08 (UTC)Répondre

 au secours modifier

J'ai un problème de mise en page sur deux colonnes avec des accolades… ICI j'ai essayé de comprendre comment fonctionnent les accolades mais les pages d'aide sont peu explicites : il y a juste un lien vers deux exemples, mais sans préciser comment on définit la taille, et la mise sur deux colonnes :) … Quelqu'un qui sait comment faire pourrait-il m'expliquer comment on fait (j'aimerais mieux comprendre, pour éviter d'avoir à redemander une autre fois) ? Merci d'avance, --Hsarrazin (d) 28 juin 2011 à 19:35 (UTC)Répondre

J’ai fait ce que j’ai pu. Par contre, je ne sais pas faire de barre verticale qui rende comme l’original. Aristoi (d) 28 juin 2011 à 20:06 (UTC)Répondre
Merci bien… c'est beaucoup mieux que ce que je savais faire… maintenant, je vais essayer de comprendre comment c'est construit… pour le moment, c'est du chinois :) --Hsarrazin (d) 29 juin 2011 à 17:17 (UTC)Répondre


Comment comprendre cela :

<math>\left\} \begin{matrix}\ \\ \ \\ \ \\ \ \end{matrix} \right.</math>

Je vais déjà la disposer d'une autre façon, avec explications :

<math>                <= début d'une formule math.
  \left \}            <= à gauche "\left" ; afficher cette accolade "\}"
    \begin{matrix}    <= début de la matrice
      \ \\            <= 1er ligne : "\ " pour prendre en compte un espace vide ; "\\" pour le saut de ligne (br)
      \ \\
      \ \\
      \               <= 4e ligne (comme c'est la dernière, il n'y a pas besoin de saut, donc de "\\"
    \end{matrix}      <= fin de la matrice
  \right .            <= à droite "\right" ; ne rien afficher "."
<math>                <= fin d'une formule math.

Je pense que c'est comme ça. L'accolade va s'adapter en fonction de la taille de la matrice vide. Sur les matrices voir : w:Matrice (mathématiques)Pikinez (d) 29 juin 2011 à 21:17 (UTC)Répondre

Merci Pikinez, c'est beaucoup plus clair disposé comme ça… il faudrait utiliser ton explication pour la page d'aide sur les accolades : elle est limpide !! --Hsarrazin (d) 30 juin 2011 à 18:00 (UTC)Répondre

Modèle "PD-USGov" modifier

Le page "Conseil national de la sécurité des transports/Le processus d'Enquête" faut le modèle "en:Template:PD-USGov" en français

Le Commons a commons:Template:PD-USGov/fr

Merci, WhisperToMe (d) 29 juin 2011 à 06:56 (UTC)Répondre

Sur Wikipédia je trouve cette catégorie. Y a-t-il quelque chose à importer dans ces modèles ? Ou faut-il en créer et si oui, comment ? --Zyephyrus (d) 29 juin 2011 à 07:36 (UTC)Répondre
Oh, d'accord. Je voudrai le modèle Wikipedia:fr:Modèle:Domaine public gouvernement USA pour le Wikisource.FR.
Le modèle du Wikipedia anglais ne avait pas le interwiki du modèle US-PDGov du Wikipedia.FR; maintenant le modèle du Wikipedia anglais a le interwiki du modele du Wikipedia.FR.
WhisperToMe (d) 29 juin 2011 à 16:57 (UTC)Répondre
Merci beaucoup! WhisperToMe (d) 29 juin 2011 à 19:43 (UTC)Répondre
Merci Zyephyrus ! Et merci à toi WhisperToMe d’avoir remarqué ce manque. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 juin 2011 à 20:45 (UTC)Répondre


  1. Les outils utilisés pour l'extraction de l’htmls ont été adaptés pour correspondre à la présentation particulière de chaque livre. Il n'y a donc pas grand-chose à retravailler ici. On a extrait de l'html et on en a pris ensuite la partie la seule teneur en utilisant pyquery et en supprimant certains éléments indésirables, voilà ce que nos scripts ont fait. Le contenu est ajouté à des modèles HTML prédéfinis avec des CSS appropriés pour l'interface utilisateur. …(Traduction Zyephyrus, très approximative)