Wikisource:Scriptorium/Juillet 2007

Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Juillet 2007 modifier

Poèmes dits par leur auteur modifier

et beaucoup d'autres ! Est-ce que quelqu'un serait équipé pour recueillir ces fichiers sonores et les mettre sur Wikisource ? Sous Linux je n'ai apparemment pas les plugins qu'il faudrait. --Zephyrus 1 juillet 2007 à 18:56 (UTC)[répondre]

Excellent ! Offrir la possibilité, à partir de la page du poème, de l'écouter dit par l'auteur, voilà qui est formidable. Ils ne peuvent pas me trouver Victor Hugo récitant un de ses poèmes... ? ;-) Enmerkar 4 juillet 2007 à 17:12 (UTC) Je n'ai pas non plus les plugins... ;-([répondre]
Je me souviens d’avoir vu le vinyl de Victor Hugo dans une boutique fantastique tenue par un vieux vendeur étrange, portant une barbe en brousaille, des lunettes rondes, et un béret. C'était aux puces parisiennes et j'étais très occupé à négocier le pavillon du Nautilus. Mais je me souviens très bien : le disque était entre le crâne de Voltaire enfant et un médaillon de Paul contenant une mèche de Virginie. Si j'avais su à l’époque que tu serais intéressé…
  • Pour lire les fichiers Ogg Vorbis sous Windows, tu as le très bon Winamp ou l'inévitable VLC.
  • Je viens de créer les {{InfoSon}} (inspiré de InfoLivre) et {{Son}} (ce dernier est dérivé d'un modèle que j'avais créé pour Wikipédia) qui peuvent être améliorés.
Reste à savoir comment les utiliser dans les pages. Voir par exemple le travail de Thomas dans Le Pont Mirabeau.

{{son|Marie|Apollinaire - Marie.ogg}}

Philippe 4 juillet 2007 à 22:37 (UTC)[répondre]

Une question élémentaire mais importante : ces ressources sont-elles libres ? Pour la plupart je ne crois pas. Augustin B. 9 octobre 2007 à 12:48 (UTC)[répondre]

IMPORTANT : Élections au Board de la Wikimedia Foundation modifier

Bonjour TOI, utilisateur de Wikisource,

Si tu n'as pas encore voté pour l'élection au Conseil d'administration de la Wikimedia Foundation, lis ce message important. Le taux d'abstention parmi les utilisateurs francophones est dramatiquement élevé.

La Wikimedia Foundation est la fondation américaine qui héberge les projets wikis sur lesquels tu apportes ta contribution. Tu ne t'en rends peut-être pas compte, mais c'est la fondation qui gère des choses aussi importantes que les levées de fond, la mission des projets ou encore les règles s'appliquant à tous les projets. Même si tu ne t'en rends pas compte à ton échelle, les décisions prises par la fondation ont un impact énorme sur les projets.

La procédure de vote est simple. Elle utilise le vote par approbation, ce qui fait que tu n'as pas besoin de choisir qui est le meilleur candidat : il te suffit de sélectionner ceux qui te semblent acceptables. L'élection se termine le samedi 7 juillet à minuit (heure UTC), cela te laisse le temps de lire les candidatures traduites en français.

Tu te dis peut-être que tu ne connais pas suffisamment les problèmes et challenges de la fondation pour être utile. Au contraire ! Il faut qu'un maximum de votants potentiels apportent leur suffrage. Beaucoup de votants votent pour les noms qui leur paraissent familiers; cela peut conduire à des dérives et à ce que de mauvais candidats se retrouvent élus. Une telle attitude, associée à une forte abstention, peut entraîner des résultats catastrophiques.

Il est vraiment important que tu participes à cette élection, et que tu le fasses en lisant les candidatures.

Si tu as du mal à t'y retrouver dans les candidatures, je reste bien entendu à ta disposition afin de t'éclairer sur les enjeux de cette élection. Pour des raisons évidentes de neutralité, je ne peux pas t'indiquer qui sont à mon avis les meilleurs candidats. Si tu le souhaites, et uniquement si tu le souhaites, tu peux consulter mon analyse résumée à partir de ma page utilisateur.

Quel que soit ton vote, il est important ! Ne laisse pas les autres wikis décider pour toi de l'avenir de ton projet !

Merci par avance. guillom 4 juillet 2007 à 22:13 (UTC)[répondre]


Avertissement : ce message est un message personnel de guillom et n'est pas un communiqué officiel de la Wikimedia Foundation ou du Comité électoral.

www.wikisource.fr modifier

En faisant le ménage dans les différents domaines que je gère, j’ai constaté que wikisource.fr n'était pas déposé. Pour éviter une mainmise sauvage, je me suis porté acquéreur du domaine (un de plus, un de moins…). http://wikisource.fr est maintenant redirigé vers notre page d’accueil.

  • Sauf prise de décision contraire, je proposerai à chaque administrateur deux adresses à rediriger (vers son adresse favorite par exemple). L’une avec le pseudo, l’autre avec le nom complet. Exemple : philippe(a)wikisource·fr et philippe.kurlapski(a)wikisource·fr. Cette dernière peut être très utile pour les demandes d'autorisation de publication, de renseignement, etc. Cela confirme la qualité du correspondant.
  • La question peut aussi se poser pour les quelques contributeurs réguliers et importants qui ne sont pas administrateurs, mais en qui nous pouvons avoir confiance.

Je demande l'avis de la communauté (que l’on soit administrateur ou pas). – Philippe 6 juillet 2007 à 22:29 (UTC) Les deux adresses en exemple ont été créées. Si la communauté refusait le principe, je les annulerais.[répondre]

Il est nettement préférable que ce domaine soit entre les mains d'un contributeur régulier et administrateur de wikisource que dans n'importe quelle main anonyme. Sur le principe des adresses email, je suis d'accord. S'il n'y a pas un accès pop, peut-on la rediriger vers une autre adresse ? (même s'il y a un accès pop d'ailleurs, j'oublie souvent de regarder mes adresses peu utilisées). François 7 juillet 2007 à 17:38 (UTC)[répondre]
Merci Philippe d'avoir réservé le domaine. C'est très utile pour éviter qu'un squatteur le fasse à notre place. Je me demande s'il ne devrait pas être géré par Wikimedia France. Entre autres, ça t'éviterait de payer l'enregistrement. Qu'en pensez-vous ? Yann 7 juillet 2007 à 17:44 (UTC)[répondre]
Pour François : C'est une redirection donc il suffira (si c'est accepté) de me fournir une adresse valide.
Pour Yann : Cela ne me coûte que quelques euros, ce sera une modeste participation financière à la Fondation :) donc ce n'est pas un problème. Maintenant, si Wikimedia France veut en prendre possession, il faudra attendre un peu (délais contractuel).
Philippe 7 juillet 2007 à 18:44 (UTC)[répondre]
Dès que tu souhaites t'en débarasser, préviens moi ou l'association si je n'en fais plus partie. Pyb 9 juillet 2007 à 17:34 (UTC)[répondre]

Étant donné que personne ne s'y oppose, les administrateurs peuvent m'envoyer un mail avec une adresse valide pour créer leur adresse wikisource.fr. Deux redirections peuvent être créées : une avec le pseudo et l'autre avec le nom complet. – Philippe 14 juillet 2007 à 23:27 (UTC)[répondre]

Google fourni l'OCR comme Europeana modifier

Bonjour, je ne sais pas si vous aviez remarqué mais Google fourni aussi l'OCR (ils travaillent d'ailleurs sur une version open-source d'OCR je crois)... Pour le moment, c'est moins bon qu'Europeana, j'ai comparé le petit texte sur L'OBESITE EN LITTERATURE . Mais je crois que Gggoogle ne travaille pas encore sur la version langue française. Sapcal22

Oui, on peut avoir l'ocr avec Google Books. Mais d'après ce que j'en ai vu, il n'est pas toujours meilleur que celui d'Europeana... Au passage, GB vient d'activer le téléchargement pour de nombreux livres français qui ne l'avaient pas encore. Enmerkar 13 juillet 2007 à 15:53 (UTC)[répondre]

Statut d'administrateur pour Cabot modifier

Lorsque je constate le travail fourni par Yann pour effacer les 34 chapitres de Les Hauts de Hurlevent, je ne peux que relancer l'idée de donner le statut d'administrateur à Cabot. En peu d'effort tout ce travail aurait été fait. Sur Wikisource en anglais, il existe TalBot pour le faire. J'aimerais bien qu'une réponse, qu'elle soit positive ou négative, mais définitive, soit donnée ici pour clore un débat commencé voilà plus d'un mois et demi, aussi j'en appelle à tous pour prendre une décision. Merci. – Philippe 7 juillet 2007 à 17:32 (UTC)[répondre]

Bah, le travail principal n'était pas de supprimer les pages, mais de les copier sur Wikilivres. Yann 7 juillet 2007 à 17:41 (UTC)[répondre]
Bonjour, je suis plutôt pour avec les restrictions qui ont été mentionnées (il reste manuel, il liste les modifications effectuées.) Le statut temporaire d'administrateur, comme cela a été suggéré, est un peu lourd, on risque de ne pas l'utiliser pour une trentaine de pages à supprimer par exemple mais nous permettra peut être de mieux réfléchir aux questions de sécurités sous-jacentes et qui je dois l'avouer ne me passionnent pas ;-). D'ailleurs s'il existe sur WP des procédures de sauvegarde et restoration des données, la question est peut-être encore moins cruciale. Sapcal22

Veuillez donner votre avis et voter ici. S'il n'y a pas assez de participants, il sera difficile pour un bureaucrate de spéculer sur la volonté de la communauté. Merci. Marc 10 juillet 2007 à 08:34 (UTC)[répondre]

Cabot vient d'obtenir le statut d'administrateur. Je vous remercie de votre confiance. Je considère que ce statut ne lui a été accordé que pour l'effacement de pages ou d'images. Si un autre usage nécessitait spécifiquement le statut d'administrateur, il ferait l'objet d'un débat et d'une décision communautaire. Je vais faire quelques essais sur des pages créées spécialement à cette fin pour maitriser le script et valider ce nouvel outil, tout en mettant en place un protocole basé sur la sécurité. – Philippe 17 juillet 2007 à 21:20 (UTC)[répondre]

Lettres : nom des articles ? modifier

Bonjour,

Je souhaite connaître l'avis des autres contributeurs sur le nom des articles pour les lettres. J'ai créé un modèle Lettre pour la correspondance de Rimbaud pour commencer. Cela pourrait être utile pour d'autres auteurs. À votre avis, comment faut-il nommer les pages (habituellement on ne met pas le nom de l'auteur dans le titre — à priori, le destinaire et la date sont suffisants pour qu'il n'y ait pas d'homonyme) ? Par avance, merci. Yann 10 juillet 2007 à 23:35 (UTC)[répondre]

  1. Lettre à Verlaine du 4 juillet 1873
  2. Lettre à Verlaine, 4 juillet 1873
  3. Lettre de Rimbaud à Verlaine du 4 juillet 1873
  4. Lettre de Rimbaud à Verlaine, 4 juillet 1873
  5. Une autre solution ?
Je suis partisan des solutions 3 ou 4, c'est à dire mettre quand même le nom de l'auteur. En effet, cela peut permettre de retrouver plus facilement ce document à partir d'une recherche google du style Lettre de Rimbaud comme Lettre à Verlaine. De plus, il pourrait y avoir un autre correspondant de Verlaine qui lui a écrit le 4 juillet 1873. François 11 juillet 2007 à 07:49 (UTC)[répondre]
Les tirets sont plus jolis que la virgule, oui ; mais le fait qu'il en existe plusieurs tailles crée parfois des difficultés ; à cause de cela, je conserverais plutôt la virgule. --Zephyrus 11 juillet 2007 à 13:24 (UTC)[répondre]
Ok, j'ai donc titré sur le modèle de Lettre de Rimbaud à Verlaine - 4 juillet 1873. Merci pour votre aide. Yann 11 juillet 2007 à 22:34 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Pourriez-vous donner votre avis sur les pages proposées à la suppression, notamment pour Mishnah Avot 3:17 et Manifeste du Hacker ? Il y a aussi Déclaration d’Indépendance (Irlande) et Appel aux Nations, en attente depuis octobre 2006. Par avance, merci. Yann 10 juillet 2007 à 23:41 (UTC)[répondre]

Modèle lang modifier

Bonjour. J'aimerais savoir si on a un modèle équivalent au modèle lang de Wikipédia... --Sixsous 11 juillet 2007 à 04:29 (UTC)[répondre]

Pas que je sache… et j'en profiterais bien pour te poser des questions à ce sujet ! Est-ce que si nous mettons cette ligne :
/* personnalisation de l’écriture grecque, pour les langues : grec ancien (polytonique) */ .lang-grc {font-family: Athena, Lucida :Sans Unicode, Arial Unicode MS, Tahoma, sans-serif}
dans notre monobook.css, cela rendrait nos textes en grec ancien (polytonique) plus lisible ? Sous Linux aussi, le sais-tu ? --Zephyrus 12 juillet 2007 à 15:20 (UTC)[répondre]
Heu, c'est une question plutôt subjective que tu poses. À toi de vérifier si tu préfères ce rendu où si une autre police ne te conviendrait pas mieux. Note cependant que ce ne seront que les passages balisés par le modèle {{lang}} auxquelles ce changement de police s'appliquera. --Sixsous 13 juillet 2007 à 14:54 (UTC)[répondre]
Je viens de créer le modèle {{lang}}.
Exemple : Πάντες οἱ ἄνθρωποι γίγνονται ἐλεύθεροι καὶ ἴσοι τὴν μὲν ἀξίαν, τὰ δὲ δικαῖα. Κατὰ δὲ φύσιν ἔχουσι τὸν λόγον καὶ τὴν σύνεσιν, καὶ δεῖ αὐτοὺς πρὸς ἀλλήλους προσφέρεσθαι τῇ οἰκείοτητι χρώμενοι.. Si tu n'a pas configuré ton monobook, l'affichage de ce texte dépendra de la configuration de ton navigateur, des polices disponibles, et des styles définis par la page.
  • .lang-grc, .lang-el {font-family: "DejaVu Sans", Athena, Gentium, "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", Code2000, sans-serif} est le défaut sous Wikipédia. C'est un style qui me plaît assez. Il prend d'ailleurs en compte des polices libres qui sont normalement incluses avec la plupart des distributions Linux actuelles. L'affichage dépendra quand même des polices présentes.
  • .lang-grc {font-family: Athena, Lucida :Sans Unicode, Arial Unicode MS, Tahoma, sans-serif} chez moi donne un texte un peu plus grand et effectivement plus lisible.
Bref, n'hésite pas à faire des tests.

--Sixsous 13 juillet 2007 à 17:02 (UTC)[répondre]

Je dois probablement être bête, mais comme je ne tiens pas à rester idiot toute ma vie : Dans la mesure où le site est en unicode, quelqu'un peut-il m'expliquer l'intérêt de ce modèle hormis le fait de se déclarer une police personnelle ? le rtl ? – Philippe 13 juillet 2007 à 17:22 (UTC)[répondre]

Ce genre de « bêtise » doit être « la chose du monde la mieux partagée » : car Philippe, je bute sur « rtl », qu'est-ce que c'est ? L'affichage du grec polytonique rend mieux avec certaines polices qu'avec d'autres.
Merci, Sixsous, de tes explications. En fait, le wiki est déjà très correct actuellement ; le rendu est beaucoup moins satisfaisant avec le CLAVIER GREC, mais là c'est mon navigateur (Firefox sous Linux) qu'il faudrait sans doute que je configure, je n'ai pas encore trouvé comment et n'ai pas trop cherché à le faire puisque dès que copié-collé sur le wiki le texte grec polytonique devient tout joli. --Zephyrus 14 juillet 2007 à 09:18 (UTC)[répondre]
RTL = right to left (à l'opposé LTR) : c'est l'indicateur de sens d'affichage des caractères pour le navigateur. À la lecture de vos échanges actuels et passés, je crois comprendre que l'affichage des polices qui ne sont pas latines pose un problème de lecture et que ce modèle peut le résoudre. Je le conçois facilement. À moins que quelqu'un me démontre le contraire (je ne suis pas complétement obtu), je pense qu'il faudra veiller à réserver ce modèle aux écritures non latines, je trouve inutile, voire pollueur, une utilisation pour une langue qui utilise les caractères latins.
Je vais peut-être vous expliquer des choses que vous connaissez et je m'en excuse si tel est le cas. [En simplifiant] La police utilisée pour l'affichage est définie dans les feuilles de style (CSS) dans l'ordre suivant : Feuille principale (modifiable uniquement par les développeurs), Feuille Monobook du site (modifiable par les administrateurs), Feuille personnelle (modifiable par l'utilisateur (la mienne en exemple)). La dernière lue est celle qui est retenue. Dans notre cas, la police définie dans la feuille principale est sans-serif (police générique, le navigateur affiche celle que vous lui avez défini comme étant la police sans-serif). Elle n'est pas modifiée dans la feuille de site. Si vous n'avez pas modifié votre monobook, c'est celle qui sera utilisée. L'affichage d'une police peut être forcé dans le contenu d'une page, c'est le rôle du font-family contenu dans le {{lang}} à condition que cette police soit installée sur votre ordinateur, d'où une liste de polices pour couvrir tous les cas. La police d'affichage sera la première trouvée sur votre micro. Sur l'exemple du haut l'affichage se fera en DejaVu Sans si vous possédez la police, sinon en Athena, sinon en Gentium, etc. dans le cas de Wikipedia ; aucune sur Wikisource car .lang-grc n'est pas encore déclaré. C'est votre Feuille personnelle qui détermine la police. Si vous utilisez toujours le même micro, il est inutile de déclarer une liste de police, déclarez celle qui vous convient et c'est suffisant. Dans le cas de Sixsous, il doit probablement posséder les polices DejaVu Sans et Athena. Lorsque rien n'est déclaré dans sa feuille personnelle, c'est la première police de feuille du site qui s'affiche (DejaVu Sans), lorsque qu'il déclare .lang-grc dans sa feuille personnelle qui devient prioritaire, c'est la première police qui s'affiche (Athena). J'espère avoir été assez clair et ne pas vous avoir "barbé", mais cela peut être utile de comprendre le fonctionnement des feuilles de style pour rendre la lecture plus agréable.
Philippe 14 juillet 2007 à 13:38 (UTC)[répondre]
Tes explications ont été très claires, tout sauf barbantes, m'ont permis de comprendre juste ce que j'avais besoin de savoir, et je pense qu'elles serviront aussi à d'autres. Merci beaucoup, Philippe. --Zephyrus 14 juillet 2007 à 21:09 (UTC)[répondre]

Quant à expliquer le concept du modèle lui-même, il permet de marquer sémantiquement (au niveau du code HTML-XML) ce qui est écrit dans une différente langue. Ceci offre certains avantages. Il est par exemple possible configurer l'affichage de ces langues avec une police différente que le reste du texte, ce qui est intéressant quand cette langue utilise un autre alphabet. Ça permet aussi de faciliter les séparations entre scipts écrits dans différentes directions (par exemple un peu d'arabe écrit au milieu d'un texte en français). Enfin, cela permet surtout de prévenir un synthétiseur vocal que cette portion de texte est dans une autre langue et suit donc des règles de prononciation différentes, ce qui est non négligeable pour un malvoyant ou nonvoyant. Ce site offre une démo de synthétiseur vocal en ligne. Essaye de lui faire prononcer « L’anglais (English en anglais) est une langue germanique originaire d'Angleterre » et je crois que tu saisiras tout de suite le problème. --Sixsous 15 juillet 2007 à 08:22 (UTC)[répondre]

Merci Philippe, Sixsous et Zephyrus pour ces discussions très instructives (je n'ai pas eu le temps encore de me plonger dans les langages et protocoles internet, ~je n'en ai qu'une connaissance très partielle, donc toute info est forcément instructive pour moi.)
Le dernier argument de SixSous est à mon avis sans appel : il est plus qu'utile de mettre en place des outils spécifiques pour l'aide aux mal-voyants et non-voyants. Aussi, l'utilisation d'un modèle lang pour marquer tous les textes qui ne sont pas en français me parait une très bonne idée, et il faudrait que les paramètres .lang-xxx des principales langues (anglais, allemand, espagnol, portugais, grec, latin, russe, arabe, ... soit réalisé dans le monobook de Wikisource. Qu'en pensez-vous ? Si tout le monde est d'accord, Philippe peut-il le faire ? François 15 juillet 2007 à 11:08 (UTC)[répondre]

Je m'étais focalisé sur la présentation et j'en ai oublié d'autres utilités ! J'ai complété le {{lang}} de sa documentation et repris les styles de Wikipédia pour le grec (ancien et moderne) et l'hébreu. Si d'autres langues (non latines) nécessitent une police particulière, il suffit de demander. À noter que le modèle peut être utilisé pour toutes les langues même si elles ne sont pas déclarées dans la feuille css (qui, dans ce cas, affiche la police habituelle). – Philippe 15 juillet 2007 à 22:02 (UTC)[répondre]

Merci pour ce travail et ces précisions, Philippe. François 16 juillet 2007 à 09:21 (UTC)[répondre]

Modèle: Enfant modifier

Le modèle {{Enfant}} ajoute en page de discussion cet icône :
{{Enfant}}

et classe l'œuvre dans la catégorie: Lectures pour la jeunesse. Pour l'instant j'ai mis ce modèle aux sélections qui figuraient déjà dans cette catégorie : il faudrait ajouter tous les contes de Hans Christian Andersen, ceux de Charles Perrault, de Jacob et Wilhelm Grimm, de Madame d’Aulnoy, ainsi que les Charles Dickens, les Jules Verne, Fables de La Fontaine… Alors, question à Cabot : Cabot, peux-tu aider à placer ce modèle à partir des pages de ces auteurs, ou tout cela doit-il être placé à la main ? --Zephyrus 11 juillet 2007 à 16:37 (UTC)[répondre]

  • Je réponds pour Cabot : S'il s'agissait de mettre un label sur des pages à partir d'un sommaire, je pense que la réponse serait oui (je ne l'ai pas encore fait, mais d'après ce que j'ai vu, je pense que cela est possible). Mais ici, c'est la page de discussion qui doit être marquée. Il faudrait que j'écrive un script. Je débute en Python (langage des scripts) et il me faudra du temps pour réussir (mais ça viendra).
  • Je pense que ce travail est prématuré. Le problème principal n'est pas de marquer les œuvres, mais de déterminer les objectifs et le contenu du ou des portails, le marquage en découlera. Or la reflexion n'est pas encore engagée. Je pensais le faire un peu plus tard, mais Zephyrus, en bon tenancier, nous pousse à la consommation ! Faute de temps libre pour l'instant, je vous demande de patienter. (J'espère que la maison fait crédit.)
  • Pour comprendre la difficulté, je vais être négatif (c'est une bonne façon de trouver le positif) : Un portail de la jeunesse n'est pas un portail pour enfant (âge) – 240 fables pour faire peur à un enfant, il n'y a pas mieux. – Je ne connais pas beaucoup d'enfants qui arriveront au bout de ce Robinson. – Je leur propose MA bibliothèque idéale, et ils veulent un salon de lecture à LEUR goût. – Où est Harry Potter ? …
Philippe 11 juillet 2007 à 22:10 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec Philippe, il est urgent de ne pas se presser. Ainsi par exemple, je ne mettrai pas forcément Jules Verne en littérature de jeunesse, où bien pour adolescent bien avancé, car le vocabulaire est quand même très riche et cela risque d'en rebuter plus d'un. Je reste dans l'idée qu'il faut indiquer une plage d'âge ou un âge minimum. François 12 juillet 2007 à 11:24 (UTC)[répondre]
Tous les enfants ne liront pas tout ce qui sera proposé, c'est certain. Un certain profil d'enfants (j'en ai vu chaque année parmi mes élèves) ne lit « que » Jules Verne, et tout Jules Verne ; nous renverserions notre rôle si nous leur supprimions l'accès à cet auteur parce qu'un autre profil ne lit pas Jules Verne. De même, autant je suis pour l'idée de proposer un charmant petit fablier pour débutants, autant l'idée de supprimer du portail l'accès à la totalité des fables ne me paraît pas pertinente ; certains enfants commenceront par le beau petit fablier que nous leur préparerons ; d'autres prendront d'autres chemins pour entrer dans La Fontaine, à mon avis nous sommes plutôt chargés de veiller à ce que ces chemins restent eux aussi ouverts.
Je suis d'accord avec vous pour attendre que notre portail soit prêt ou du moins montrable avant de l'ouvrir à ses destinataires :) --Zephyrus 12 juillet 2007 à 13:47 (UTC)[répondre]
Ce qu'il faudrait surtout, c'est distinguer des tranches d'âge, parce que « enfant » ne veut pas dire grand chose. Certains adultes sont de grands enfants dans l'âme, et d'autres ne sont pas capables de lire même des livres pour enfants. Et j'ai effectivement lu presque tout Jules Verne avant l'âge de 15 ans, mais je me suis rendu compte plus tard que j'étais une exception. ;o) Yann 12 juillet 2007 à 18:06 (UTC)[répondre]

Paul Féval Gallica Mystères de Londres modifier

Bonsoir à tous,

Gallica s'est enfin décidé à proposer "Les Mystères de Londres" de Paul Féval (mais ils manquent encore tellement de livres : forcément, il passent leur temps à numériser des journaux, et presque uniquement ça). Bref, nous (ELG) sommes en train de terminer les "Habits Noirs" (parution des deux derniers tomes en septembre normalement), nous avons commencé "Les Compagnons du silence", sans compter 2 ou 3 autres titres en cours de travail. Pour ne pas tout "truster", je me suis dit que cela serait mieux si "Les Mystères de Londres" était fait pas d'autres, Wikisource par exemple. Qu'en pensez-vous? --Coolmicro 11 juillet 2007 à 18:11 (UTC) Nota: Je peux faire l'ocr avec FIneReader pro si cela arrange...[répondre]

Nous en pensons le plus grand bien… , et des gâteaux ELG sont déjà en cours de cuisson chez nous comme tu sais, grâce à ton aide (parmi lesquels tu te souviens sans doute que tu nous as envoyé l'OCR de L’Ami commun de Dickens, sur lequel je travaille en ce moment). --Zephyrus 12 juillet 2007 à 15:44 (UTC)[répondre]

C'est bon, j'ai trouvé un volontaire pour ce monument de 1200 pages dans l'édition Gallica: c'est un de nos membres qui fait les saisies au clavier... ce qui tombe bien, car les tests d'OCR que j'avais faits avec l'exemplaire Gallica, donnaient un résultat déplorable. Donc, d'ici la la mi 2008, il y aura sur notre site, la totalité du cycle des Habits Noirs, plus le cycle anglais, sus-mentionné, plus le cycle italien - Les compagnons du silence - sur lequel je suis en train de travailler. --Coolmicro 2 octobre 2007 à 16:52 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Je trouve notre Modèle:Titre un peu terne par rapport à d'autres modèles. À titre d'exemple, et pour comparer, j'ai fait cette présentation : Utilisateur:Marc/Léviathan. Philippe, notre expert, pourrait peut-être nous proposer quelque chose ? Qu'en pensez-vous ? Marc 12 juillet 2007 à 20:31 (UTC)[répondre]

Je serais partisan d'essayer de copier sur le modèle Auteur, mais avec une autre couleur. Yann 12 juillet 2007 à 22:16 (UTC)[répondre]
Je pense que le {{Titre}} doit avoir les couleurs qui s'harmonisent avec le {{ChapitreNav}}. Le {{Auteur}} doit clairement s'identifier par une autre couleur, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui et j'en suis le premier responsable. Je vais rarement sur les autres Wikisources, mais y a-t-il des habitudes/consensus/normes sur l'emploi des couleurs ? Cela pourrait aider les lecteurs qui naviguent d'une langue à l'autre. – Philippe 12 juillet 2007 à 22:56 (UTC)[répondre]
Voici les couleurs anglaises titre et chapitre : elles sont assez différentes des nôtres ; la taille du titre nous paraît trop réduite. Leur modèle Auteur est très nettement repérable par sa couleur.--Zephyrus 13 juillet 2007 à 07:30 (UTC)[répondre]
J'aime bien le modèle Titre comme il est, sobre et pas tape-à-l'oeil, mais je veux bien voir de nouvelles propositions. Enmerkar 13 juillet 2007 à 15:51 (UTC)[répondre]
  • En fait, avant de discuter de la couleur, il faut se déterminer sur la forme. En parcourant les Wikisources, on peut constater deux formes : le panneau (comme nous aujourd'hui) ou le bandeau (comme ws:en par exemple). Il faut savoir que si l'on conserve le panneau, on peut envisager que lui changer son apparence ; mais que si on choisit de passer au bandeau, cela nécessite un nouveau modèle : Nous avons utilisé le {{Titre}} un peu comme une page de titre avec des sauts de ligne, des images etc. et la métamorphose risque de nous surprendre dans bien des cas.
  • La réflexion doit en même temps se porter sur la navigation (chapitres ou autres) pour harmoniser le tout, tant en esthétique qu'en ergonomie.

Je vous invite à y réfléchir en parcourant les autres Wikisources. – Philippe 15 juillet 2007 à 22:59 (UTC)[répondre]

Élections au CA de la fondation Wikimédia : résultats modifier

Au total, 4170 votes uniques ont été déclarés valides; les résultats finaux sont les suivants :

   1. Eloquence (Erik Möller) 1671
   2. Mindspillage (Kathleen Walsh) 1427
   3. Frieda (Frieda Brioschi) 1254

Notre Yann obtient un score brillant mais pas assez pour être élu. Ce sera pour la prochaine fois, si du moins il se représente.
Voici le détail des résultats. --Zephyrus 12 juillet 2007 à 22:00 (UTC)[répondre]

Extrait de revues / Gallica modifier

On trouve sur Gallica la revue "La France Musicale". Je suis particulièrement intéressé par les critiques des oeuvres d'Offenbach. Apparement, une année représente 407 pages PDF environ... Y a-t-il des modèles de mises en ligne sur wikisource de revues ? Cela a t'il un sens si je ne mets que les articles faisant référence à Offenbach ? Merci, Sebdelprat 13 juillet 2007 à 14:56 (UTC)[répondre]

Oui, il y a déjà la Revue des Deux Mondes, La Nature - Revue des sciences, La Nouvelle Revue, et quelques autres. Voir Catégorie:Revues. Yann 13 juillet 2007 à 16:16 (UTC)[répondre]

Le retour du bot... modifier

Bonjour,

Thomas ayant trouvé le problème du bot, j'ai remis mon bot en service. Ça se passe ici, la doc est . Faire des essais sur une page de test avant. Pour toute question, je suis disponible ici. Yann 14 juillet 2007 à 22:22 (UTC)[répondre]

Bonne nouvelle :-) --— BeatrixBelibaste bavarder 18 juillet 2007 à 02:49 (UTC)[répondre]

La Fontaine modifier

Les œuvres complètes de La Fontaine (Édition Marty-Laveaux, vers 1850-70) sont disponibles sur Europeana. Cette édition reprend l'orthographe d'origine.

Je n'aurai pas le temps d'y travailler, mais quelqu'un est-il intéressé que je produise les DjVu correspondants ? Voire que je charge les pages si mon OCR accepte raisonnablement le travail (c'est une édition elzevirienne, et de plus, le cadrage est parfois mauvais).

Je n'ai pas approfondi, mais il semblerait que Ch. Marty-Leveaux ait aussi publié Corneille et c'est disponible sur Europeana.

Philippe 14 juillet 2007 à 23:21 (UTC)[répondre]

Même si personne ne les utilise dans l'immédiat, c'est toujours une bonne chose de copier des fichiers Djvu sur Wikisource. Marc 18 juillet 2007 à 08:08 (UTC)[répondre]

Pages abandonnées modifier

Bonjour,

Grâce à un modèle créé par Grondin, j'ai marqué un certain nombre de pages « abandonnées ». Quelquefois à supprimer, la plupart à revoir complètement, ou à recommencer à partir de zéro. Yann 15 juillet 2007 à 15:01 (UTC)[répondre]

Portail du Droit modifier

J'ai modifié, d'une part le modèle {{Interprojet}} pour tenir compte de Wikiversité. D'autre part, j'ai commencé une bonne ébauche des pages d'index concernant le droit français, avec des liens interwikis vers des pages similaires. Ceci concerne Wikipédia, Wikinews et Wikiversité.

Ceci permet une complémentarité au sein de ces projets concernant ce domaine. -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 16 juillet 2007 à 14:46 (UTC)[répondre]

Catégorie Auteur (s) modifier

Il y a des catégories auteur qui sont encore au singulier (il me semble que c'est le pluriel qui est retenu), comment renommer ces catégories au pluriel en gardent l'historique ? Par avance merci. Sapcal22 18 juillet 2007 à 11:49 (UTC)[répondre]

Oui, je crois que c'est le pluriel qui avait été préféré par les contributeurs. Mais il n'est pas possible, à ma connaissance, de renommer une catégorie. Marc 18 juillet 2007 à 13:24 (UTC)[répondre]

La méthode compliquée pour conserver l'historique consiste à importer la catégorie sur un autre wiki et dans un autre espace, puis à renommer pour donner le bon titre, enfin à importer la page sur Wikisource dans l'espace catégorie. Marc 18 juillet 2007 à 13:40 (UTC)[répondre]

YannBot peut déplacer tous les pages d'une catégorie dans une autre. Yann 18 juillet 2007 à 19:02 (UTC)[répondre]
Oui, ce serait bien de rendre homogènes toutes les catégories de Wikisource en ce qui concerne le pluriel. Marc 19 juillet 2007 à 13:28 (UTC)[répondre]

Est-ce quelqu'un peut me fournir l'OCR du livre suivant  ? [1] Pyb 18 juillet 2007 à 14:46 (UTC)[répondre]

je fais une tentative ... Sapcal22 18 juillet 2007 à 22:11 (UTC)[répondre]
une sortie ocr est disponible ici Sapcal22 18 juillet 2007 à 23:40 (UTC)[répondre]
merci beaucoup ;) Pyb 19 juillet 2007 à 16:16 (UTC)[répondre]

Auteurs modifier

Bonjour,

Je complète les pages sur les auteurs ; si vous avez un peu de temps, il y a là de quoi faire (images, mise à jour des évaluations, catégories, etc. pour plus de 1200 auteurs), et je crois que c'est très important pour la consultation de Wikisource. D'autre part, je suis amené à créer des catégories, à classer des auteurs, alors si vous avez des remarques critiques, n'hésitez pas, car il se peut que, même en étant prudent, je commette des erreurs. Certaines catégories seraient aussi à réorganiser. Marc 18 juillet 2007 à 16:31 (UTC)[répondre]

Contes drolatiques - Balzac modifier

Bonsoir à tous,

Finalement, Helmut a abandonné le travail et j'ai du m'en occuper... J'ai scanné l'édition garnier 1921. Le fichier se trouve sur notre site des sources - http://sources.ebooksgratuits.com/ : balzac_contes_drolatiques_garnier_1921.pdf (45 Mo)

Nous allons nous contenter de publier le document PDF image: je pense que la publication sous forme texte demande un travail colossal pour obtenir un résultat de qualité et qeu cela ne vaut pas la peine. Mais, si vous avez toujours l'intention de le publier de votre coté, je peux fournir le doc brut issu de l'OCR et/ou le lot FineReader: il suffit de me contacter. --Coolmicro 19 juillet 2007 à 01:38 (UTC)[répondre]

Merci de l'info. Ayant commencé le texte cela va me servir mais je finis d'abord quelques autres. Je ferai une demande. Sapcal22 21 juillet 2007 à 20:11 (UTC)[répondre]
OK. Je suis en vacances du 10 août au 7 septembre, sans accès Internet (du moins pour envoyer des fichiers). --Coolmicro 26 juillet 2007 à 02:49 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je propose d'enlever, comme sur le Wikisource anglophone, toutes les entrées inutiles du menu déroulant, et de rajouter les catégories générales de Wikisource. Marc 19 juillet 2007 à 13:29 (UTC)[répondre]

Ajouter aussi les caractères Ê, ê, û (et autres accentués d'usage fréquent) sur la ligne des caractères spéciaux serait assez sympa pour ceux qui n'ont pas de clavier français. En tout cas cela me semble plus important que ³ ou ‡ andre 19 juillet 2007 à 16:05 (UTC)[répondre]
Oui, je commence par cela, ensuite selon les réactions, je supprimerai les entrées comme Vieil anglais et autres. Marc 19 juillet 2007 à 16:13 (UTC)[répondre]
mêrcï. andre 19 juillet 2007 à 16:36 (UTC)[répondre]

Je propose en test, une nouvelle approche des outils d'édition, plus fonctionnelle, plus orientée vers la production. Il s'agirait, en prenant pour modèle Document d'ajouter Auteur, Poésie, Théâtre, InterWiki, Maintenance et de ne conserver que trois langues/alphabets : Grec, Hébreu, Cyrillique. C'est une idée, peut-être trop basée sur mes méthodes de travail. Qu'en pensez-vous ? – Philippe 21 juillet 2007 à 02:20 (UTC)[répondre]

Oui, cela me paraît cohérent et utile. J'ai juste deux questions : est-ce qu'il ne faudrait pas un peu compacter l'entrée Document ? ♦■▪●• sont-ils vraiment utilisés ? Marc 21 juillet 2007 à 08:36 (UTC)[répondre]

Les puces ne sont pas souvent utilisées, peut-être parce qu’inaccessibles ? On peut compacter l'entrée, c'est sûr. Mais l'étaler c'est aussi pédagogique pour un contributeur occasionnel : On retrouve un plan type de document, c'est une façon de ne rien oublier. On peut aussi réduire la taille des catégories standard. Je vais modifier en ce sens. – Philippe 21 juillet 2007 à 08:52 (UTC)[répondre]

Peut-être faudrait-il alors placer ces puces dans une entrée spécifique, en sorte de réduire l'affichage par défaut d'EditTools. Marc 21 juillet 2007 à 09:27 (UTC)[répondre]

Je viens de réduire l'affichage par défaut suite à vos remarques. Il est désormais réduit à quatre lignes. – Philippe 21 juillet 2007 à 11:34 (UTC)[répondre]

Merci Philippe. Marc 21 juillet 2007 à 15:37 (UTC)[répondre]

Serait-il aussi possible d'ajouter les balises <small></small> et <big></big> ? merci. andre 23 juillet 2007 à 12:31 (UTC) PS j'utilise assez souvent {{sc|}} aussi ...[répondre]

small et big sont dans la barre au-dessus de la boîte d'édition. Je vais tenter une présentation de l'EditTools, et j'y rajouterai {{sc|}}. Marc 23 juillet 2007 à 13:57 (UTC)[répondre]

J'ai essayé de mettre l'essentiel dans l'EditTools. Il se peut que certains outils soient manquants, d'autres de trop (certains outils sont répétés pour éviter de changer d'onglet). Je me demande si un onglet Formatage ne serait pas nécessaire, comportant les principaux modèles comme petites capitales, couleurs, etc. ? – Philippe 23 juillet 2007 à 22:10 (UTC)[répondre]
Je suis en train de tester ; je suis plutôt d'accord pour Formatage. Marc 24 juillet 2007 à 15:59 (UTC)[répondre]

Nombre d'articles modifier

Que s'est-il passé avec le nombre de pages ? La wikisource angl vient de passer 59000 à 66000, et apparemment il n'y a pas eu d'import particulier de pages comme ils l'avaient fait avec je ne sais plus quelle encyclopédie. On dirait également que la wiki espagnole et la nôtre ont gagné quelques pages... Une remise à jour du compteur ? Enmerkar 19 juillet 2007 à 16:02 (UTC)[répondre]

C'est fou, les Allemands sont passés de 11000 à 20000 et les Italiens de 6700 à 14000 ! Je comprends maintenant pourquoi l'image de Wikisource est un iceberg, il y a toujours une partie qu'on ne voit pas qui surgit... Nous, on n'a pas tiré le bon numéro. ;-) Enmerkar 19 juillet 2007 à 17:30 (UTC)[répondre]
Notre compteur a augmenté d'environ 250 pages. Yann 19 juillet 2007 à 19:35 (UTC)[répondre]
J'aimerais tout de même bien savoir ce qui a pu donner (ou débloquer) 8000 pages à certaines ws... C'est trop injuste ! ;-) La ws Thaï a passé les 10000 pages... Enmerkar 19 juillet 2007 à 20:39 (UTC)[répondre]
C'est la correction del bugzilla:10649. Regardez la table que Lugusto ha fait à la wikisource portuguese: pt:Wikisource:Esplanada#Alterações nos maiores Wikisources. Aleator 20 juillet 2007 à 18:37 (UTC)[répondre]
Merci, Aleator, d'avoir apporté ces explications et ces liens. Enmerkar : bug ou pas bug, un point est sûr, tu as vraiment fait tout ce que tu as fait ;) --Zephyrus 20 juillet 2007 à 22:16 (UTC)[répondre]

Étant donné que nous en savons sommes plus sur le nombre de pages, quelqu’un peut-il nous préciser combien de textes cela fait-il ? Sur la page d’Accueil, le nombre est bloqué à environ 6500 depuis… pfff… – Philippe 20 juillet 2007 à 22:31 (UTC)[répondre]

Pour le savoir, je vous invite à faire le ménage dans Catégorie:Livres... Marc 21 juillet 2007 à 08:40 (UTC)[répondre]
Tout à fait. C'était l'objectif de cette catégorie au départ : recenser le nombre de livres que nous avons, de même pour les autres catégories « Types de documents ». Le nombre de textes doit correspondre au total. Yann 21 juillet 2007 à 09:23 (UTC)[répondre]
J'ai tout de même du mal à conceptualiser que dix mille pages aient pu être cachées ou non comptabilisées... Pour ce qui est du nombre de textes chez nous, la catégorie Livres rassemble tellement de types différents de textes qu'il est difficile de savoir ce qu'il en est vraiment. Il y en a combien maintenant là-dedans ? Enmerkar 21 juillet 2007 à 10:19 (UTC)[répondre]
Livres : 4524
Poèmes : 3800
Articles de périodiques : 610
Documents juridiques : 356
Discours : 180
Correspondance : 78
Autres : 65
TOTAL : 9613 sauf erreur – Philippe 21 juillet 2007 à 11:12 (UTC)[répondre]

Merci Philippe. Pour répondre à Enmerkar à propos de la catégorie Livres : elle contient des documents qui ne devraient pas y être, du fait de l'utilisation inappropriée du modèle Titre (à ce sujet, quelqu'un pourrait-il voir pour résoudre le problème de classement des titres commençant par É, À, etc. ?). Avec les pages des auteurs et les catégories, c'est l'un des nettoyages que je me suis proposé de réaliser. S'il y a des volontaires... Marc 21 juillet 2007 à 11:52 (UTC)[répondre]

Que faut-il faire ? Renommer Éblouissements en Eblouissements ? --Zephyrus 24 juillet 2007 à 17:53 (UTC)[répondre]
Remplacer les modèles Titre par un autre modèle (en général Chapitre) est dans ma TODO liste. Mais bon, y a beaucoup de choses dans ma TODO liste et y a du travail pour plusieurs. ;oP Yann 21 juillet 2007 à 12:02 (UTC)[répondre]
todo aussi Sapcal22 21 juillet 2007 à 20:13 (UTC)[répondre]
Se pose la question de ce que c'est qu'un livre pour Wikisource. Par exemple, Les Misérables est-il 1 livre, ou bien 5 (un par tome) ? Idem pour Au service de la France : neuf années de souvenirs ou Théorie de la grande guerre pour ne parler que de ceux que j'ai plus particulièrement traité. Personnellement, je pencherai pour la première solution (un seul livre), mais il faudrait peut-être créer un modèle intermédiaire entre "Titre" et "Chapitre" (par exemple "Tome" ?) François 22 juillet 2007 à 08:11 (UTC)[répondre]
Idem pour la Bible : 1 livre, 2 (ancien et nouveau testament), 5 (Pentateuque, livres historiques, livres poétiques, prophètes, nouveau testament) ? François 22 juillet 2007 à 08:14 (UTC)[répondre]
Personnellement, je prendrais la date de publication comme critère : un seul livre si les volumes ont été publiés ensemble (par exemple, Les Misérables), des livres séparés s'ils ont été publiés séparément (par exemple, La Bible). Yann 22 juillet 2007 à 17:18 (UTC)[répondre]
« Un livre est un document écrit transportable, formant une unité et conçu comme tel. » Si j'en crois cette définition, un livre, c'est ce que je conçois selon l'idée de livre... je crois qu'il vaut mieux énoncer quelques critères possibles, et en décider au cas par cas. Un modèle Tome pourrait être intéressant. Marc 23 juillet 2007 à 08:13 (UTC)[répondre]
Il y a une autre discussion qui a été entamée ici. François 23 juillet 2007 à 08:30 (UTC)[répondre]
Philippe, d'où provient ce chiffre de 3800 Poèmes ? La catégoriePoèmes en contient maintenant 6300 (plus que Poesie.webnet désormais...). Pour le problème des É, À etc., ne serait-il pas plus simple, si c'est possible, de paramètrer les catégories afin qu'elles les reconnaissent comme des E et A normaux ? Enmerkar 22 juillet 2007 à 17:09 (UTC)[répondre]
A propos d'un modèle Tome : j'avais fait une recherche ici sur une hiérarchisation des titres, ajoutant au livre 1) la compilation de livres (plus gros), 2) le tome/"livre"/partie (plus petit), 3) le chapitre, dont un très beau modèle a entre temps été créé par Philippe. Je suis donc POUR un modèle Tome (et un modèle Compilation) pour compléter Titre et Chapitre (+ faire des variantes xxxNav).
Qu'est-ce qu'un livre ? je n'imaginerais pas de lire un tome des Misérables ou de Au service de la France sans lire le reste. Pour moi c'est cela l'unité qui en fait 1 seul livre. Bigon 25 juillet 2007 à 12:59 (UTC)[répondre]

Catégories et Classification modifier

Bonjour,

Que diriez-vous d'exploiter Special:CategoryTree comme dans cet exemple : [2] ? Une telle page de navigation pourrait être ajoutée dans la boîte à gauche et sur la page d'Accueil. Qu'en pensez-vous ? Marc 19 juillet 2007 à 18:29 (UTC)[répondre]

En outre, l'organisation actuelle des catégories est confuse et redondante. Dès les fondements, il y a des mélanges pas très clairs. Voir : Discussion Catégorie:Principale. Marc 19 juillet 2007 à 19:28 (UTC)[répondre]

Nous pourrions aussi partir de notre page d'accueil (organisée par toi, Marc, si je ne me trompe) : elle nous fournit l'ensemble des catégories dont nous avons besoin, ne croyez-vous pas ? --Zephyrus 24 juillet 2007 à 10:01 (UTC)[répondre]
La page de classification est très intéressante. Notamment, je trouve la classification des sujets scientifiques plus pertinente que ce qui est actuellement fait pour les catégories... c'est vrai qu'il est difficile de réussir une classification de thèmes pertinente du premier coup. Bigon 25 juillet 2007 à 12:42 (UTC)[répondre]
Les défauts de la nouvelle organisation des catégories sont entièrement de mon fait : je n'ai pas suivi complètement les classifications dont tu parles, en particulier à cause de l'existence de la catégorie Sciences. J'ai eu une hésitation, ne sachant pas s'il fallait l'enlever de la catégorie classification pour la remplacer par Sciences de la nature. Mais, dans ce cas, cela rendait plus difficile d'accéder à Mathématiques. N'ayant pas d'idée, j'ai laissé comme cela en attendant. Marc 25 juillet 2007 à 12:57 (UTC)[répondre]

Boîte-titre : ordre des éléments modifier

Exemple proposé en page d'aide :
――――


Ubu Roi
Ou les Polonais

1896

Cette boîte est obtenue de la manière suivante :

{{Titre|Ubu Roi|[[Auteur:Alfred Jarry|]]|Ou les Polonais<br/><br />1896}}

――――

  • Que penseriez-vous de l'ordre inverse :


Ubu Roi
Ou les Polonais

1896
Cette boite est obtenue de la manière suivante :
{{Titre|[[Auteur:Alfred Jarry|]]|[[Ubu Roi]]|Ou les Polonais<br/><br />1896}}
  • L'inversion des éléments permettrait d'obtenir un titre : « Ubu Roi ou les Polonais » plus cohérent que la séquence déroutante : « Alfred Jarry ou les Polonais ». Pensez-vous qu'il présenterait des inconvénients par ailleurs ? --Zephyrus 21 juillet 2007 à 22:03 (UTC)[répondre]

En fait, je crois que le sous-titre, dans ce cas, devrait être placé dans la même case que le titre, et que l'ordre Auteur/Titre n'est pas imposé a priori. Marc 23 juillet 2007 à 14:05 (UTC)[répondre]

Personnellement, je préfère toujours commencer par l'auteur, donc la deuxième proposition. Je pense qu'il faudrait égaliser la taille des caractères de la première et la deuxième ligne pour laisser le choix à chacun, bien que modifier l'ordre peut poser des problèmes si un robot devait un jour faire des modifications à partir de la boîte (pour transformer la boîte en bandeau par exemple, voir une autre discussion ci-dessus à ce sujet). – Philippe 25 juillet 2007 à 22:45 (UTC)[répondre]

Amélioration de la boîte de recherche modifier

Bonjour,

J'ai trouvé un script qui me semble d'un très grand intérêt :

Je me demandais s'il ne pourrait pas être installé sur tout Wikisource, tant il me paraît utile pour les personnes qui consultent le projet. Marc 23 juillet 2007 à 14:05 (UTC)[répondre]

bonjour quelqu'un pourrait-il me mettre le petit tableau pour les sources pour l'Ève de péguy. Merci--Fabrice Hologne 24 juillet 2007 à 08:43 (UTC)[répondre]

Fait  . Tu n'as plus qu'à le remplir. Tu peux aussi copier-coller un tableau infoédit d'une autre page et remplacer par tes informations celles qu'il contient. --Zephyrus 24 juillet 2007 à 09:33 (UTC)[répondre]
Merci

DEFAULTSORT modifier

Bonjour,

Si tout va bien, il est maintenant inutile d'ajouter des clés de rangement aux catégories dans une page auteur ; il suffit de remplir correctement le modèle Auteur. Marc 24 juillet 2007 à 16:17 (UTC)[répondre]

Marc, merci beaucoup de nous simplifier ce travail. --Zephyrus 24 juillet 2007 à 17:26 (UTC)[répondre]

Occitan modifier

Salut. Je voudrai savoir votre opinion sur le texte Adiu paure Carnaval, et les autres textes en occitan de toutes les Wikisources. ¿Nous devrions le bouger à oldwikisource:Category:Occitan? Est-ce qu'il est meilleur de les loger ici a Wikisource:fr? Le Wikisource:it bouges textes en italien ;), mais aussi en furlan, sardu, napulitano, emilian et autres dialectes. Aussi existe le wikisource en catalan (le catalan ancien est tres similar à l'occitan ancien!). Je dois dire que mon niveau d'occitan est petit et je ne les distingueix pas. Merci. -(fr-2) Aleator 24 juillet 2007 à 17:58 (UTC).[répondre]

Scusate l'italiano, ma il mio francese è illeggibile. Priere de cettes mots traduire :-)
in it.source sono raccolti testi in veneto, sardo ecc. come un alloggio momentaneo: se si creano le premesse per la costituzione di una biblioteca in Veneto (come sta accadendo) non avremo alcun problema a spostare i testi da it. source a vec.source. Preferiamo avere testi in dialetto su it.source piuttosto che non averne nessuno perché il sardo non è il veneto. Quella che serve è una comunità minima in grado di gestire un progetto separato. εΔω
Traduction très approximative en attendant mieux :
Sur Wikisource it:, des textes en vénitien, sarde, etc. sont rassemblés, comme emplacement provisoire : si les bases pour la constitution d'une bibliothque en vénitien étaient crées, nous n'aurions aucun problème pour déplacer les textes depuis it: vers Wikisource vec:. Nous préférons avoir des textes en dialectes sur it:, plutôt que de n'en avoir aucun, car le sarde n'est pas le vénitien. [pas compris la dernière phrase].
Marc, j'avais compris comme toi l'ensemble du texte sauf la dernière phrase, j'essaie de deviner son sens en attendant qu'un traducteur plus sûr que nous se présente. Le contexte : Aleator demandait si les textes occitans devraient ou non à notre avis être déplacés vers oldwikisource:Category:Occitan, ou rester sur la wikisource française, il citait l'exemple des langues régionales italiennes, et il faisait observer qu'une wikisource catalane existe déjà, et qu'il y a aussi des ressemblances entre l'occitan et le catalan. εΔω/Orbilius Magister répond de son côté que les langues italiennes régionales sont hébergées sur la wikisource italienne à titre transitoire, et pourraient sans problème être déplacées vers oldwikisource:Main_Page:Vèneto de la même façon : il préfère cependant avoir ces langues sur la wikisource italienne plutôt que de ne pas les avoir du tout parce que le sarde n'est pas le vénitien C'est bien le sens de l'ensemble ? Donc la dernière phrase serait : « Cela permettrait à une communauté très peu développée de gérer un projet séparé ». Est-ce cela ? --Zephyrus 23 septembre 2007 à 05:34 (UTC)[répondre]

Pywikipedia modifier

Bonjour,

J'ai un problème avec pywikipedia : Interwiki et replace ne fonctionnent pas. J'ai des messages d'erreurs de ce type :

Checked for running processes. 1 processes currently running, including the current process.
Missing main page name
Which page to check: Aristote
Getting 1 pages from wikisource:fr...
WARNING: Outdated family file wikisource: namespace['fr'][100] is set to default
('Portal'), but should be 'Transwiki'
WARNING: Outdated family file wikisource: namespace['fr'][101] is set to default
('Portal talk'), but should be 'Discussion Transwiki'
Exception in thread Thread-2:
Traceback (most recent call last):
 File "C:\Python25\lib\threading.py", line 460, in __bootstrap
   self.run()
 File "C:\pywikipedia\pagegenerators.py", line 423, in run
   self.preload(somePages)
 File "C:\pywikipedia\pagegenerators.py", line 400, in preload
   wikipedia.getall(site, pages, throttle=False)
 File "C:\pywikipedia\wikipedia.py", line 2227, in getall
   return GetAll(site, pages, throttle, force).run()
 File "C:\pywikipedia\wikipedia.py", line 2102, in run
   xml.sax.parseString(data, handler)
 File "C:\Python25\lib\xml\sax\__init__.py", line 49, in parseString
   parser.parse(inpsrc)
 File "C:\Python25\lib\xml\sax\expatreader.py", line 107, in parse
   xmlreader.IncrementalParser.parse(self, source)
 File "C:\Python25\lib\xml\sax\xmlreader.py", line 123, in parse
   self.feed(buffer)
 File "C:\Python25\lib\xml\sax\expatreader.py", line 207, in feed
   self._parser.Parse(data, isFinal)
 File "C:\Python25\lib\xml\sax\expatreader.py", line 304, in end_element
   self._cont_handler.endElement(name)
 File "C:\pywikipedia\xmlreader.py", line 182, in endElement
   self.headercallback(self.header)
 File "C:\pywikipedia\wikipedia.py", line 2173, in headerDone
   ns = self.site.namespace(id)
 File "C:\pywikipedia\wikipedia.py", line 3805, in namespace
   return self.family.namespace(self.lang, num, all = all)
 File "C:\pywikipedia\family.py", line 2203, in namespace
   v = self.namespaces[ns_number][fallback]
KeyError: '_default'

Quelqu'un a une idée ? Marc 25 juillet 2007 à 09:42 (UTC)[répondre]

Cela probablement vient que wikisource-fr n'est pas déclaré correctement. Essaye avec ces scripts de remplacement. – Philippe 25 juillet 2007 à 11:08 (UTC)[répondre]

je confirme, c'est un bug de pywikipedia, dans wikisource_family.py.
je viens de le corriger : http://svn.wikimedia.org/viewvc/pywikipedia/trunk/pywikipedia/families/wikisource_family.py?r1=3605&r2=3895
ThomasV 25 juillet 2007 à 11:57 (UTC)[répondre]
et puisqu'il est réparé, je viens de mettre en ligne le code source de mon robot : User:ThomasV/wikisourcebot.py ThomasV 25 juillet 2007 à 12:27 (UTC)[répondre]
Merci pour votre aide, et merci Thomas, pour le code de ton robot. Marc 25 juillet 2007 à 12:33 (UTC)[répondre]

Dans les rues d'Aubervillier ? modifier

bonjour, quelqu'un saurait-il me dire si ce poème, ou ce vers, est de Francis Combes ou d'un autre, cela fait plusieurs anées que je recherche ce poéme (une récitation de mon enfance) et me dire ou je pourrais me le procurer. Merci--Fabrice Hologne 25 juillet 2007 à 10:00 (UTC)[répondre]

J'ai trouvé ceci. Cela pourra peut-être t'aider. – Philippe 25 juillet 2007 à 22:30 (UTC)[répondre]

formatage bandeaux permanents modifier

Bonjour,

est-ce possible de modifier les apostrophes en apostrophes courbes dans :

  1. le bandeau permanent du moment : "L'élection 2007 au conseil d'administration de la Fondation Wikimédia est maintenant terminée. Voir les résultats." (et y penser pour les futurs bandeaux)
  2. la phrase "Niveau d'avancement du texte" qui apparaît en dessous de la case "Résumé" lorsqu'on édite une page.

Cela me gène en effet un peu pour la maintenance (recherche d'apostrophes droites dans la page pour voir si ce formatage est fait).

Merci d'avance. Bigon 25 juillet 2007 à 12:25 (UTC)[répondre]

Fait   Marc 25 juillet 2007 à 13:19 (UTC)[répondre]

Super ! Merci. Bigon 26 juillet 2007 à 08:56 (UTC)[répondre]

qualité des pages modifier

Bonjour,

pour les articles en mode Page, on utilise le modèle pagequality au lieu de textquality. Pourquoi la catégorie correspondant à la qualité n'est-elle pas inclue par le modèle comme pour textquality ? S'il semble important de distinguer textes et pages y compris au niveau des cat d'avancement, on peut créer d'autres cat d'avancement (page_00%, page_25%...) appellées par le modèle "pagequality"... Bigon 25 juillet 2007 à 13:09 (UTC)[répondre]

c'est moi qui ai créé ces modèles, mais ce n'est pas moi qui ai ajouté les catégories à textquality. je ne vois pas trop l'intérêt de faire cela, ça revient à créer des catégories énormes, je pense que personne ne les consultera.
Quel pourcentage de nos lecteurs agit comme moi, je l'ignore, mais pour mon compte je me sers souvent de ces catégories : quand je cherche un texte à lire je commence souvent par parcourir du regard la catégorie 100 % ; si rien ne me tente, je parcours les 75 % ; et ensuite les 50 % et même les 25 % si je cherche des idées. Démarche inverse si je cherche sur quel texte je vais travailler ; un peu comme dans une foule inconnue on parcourt du regard des visages jusqu'à ce qu'un ou plusieurs d'entre eux vous ait induit à telle ou telle conduite. Aucun guide tout fait ne pourrait me donner cette inestimable sensation de liberté qui pour moi caractérise Wikisource. --Zephyrus 27 juillet 2007 à 06:59 (UTC)[répondre]
de toutes façons ces modèles sont du bricolage. pour faire les choses proprement, il faudrait modifier la base de données de manière à ajouter un descripteur de qualité pour tous les articles. je le ferai peut être cet été si j'ai le temps. De cette manière on pourra signaler la qualité d'une page à travers les liens, sans devoir aller sur la page. Par exemple je pense qu'on pourrait étendre le code de couleurs existant. Actuellement le bleu veut dire qu'un article existe, le rouge qu'il n'existe pas. On pourrait imaginer d'étendre ce code avec d'autres couleurs qui signaleraient la qualité de la page liée.
ThomasV 26 juillet 2007 à 20:08 (UTC)[répondre]
voici un exemple:
  • inexistant (couleur actuelle)
  • incomplet
  • complet
  • lu et formaté
  • relu et corrigé (couleur actuelle pour les pages existantes)
qu'en pensez vous? évidemment, il ne faut pas être daltonien...
ThomasV 26 juillet 2007 à 20:27 (UTC)[répondre]
Cela me paraît être une très bonne idée ! Cela n'empêche d'ailleurs pas d'avoir par ailleurs une page ou un autre système d'icônes pour les daltoniens.--Zephyrus 26 juillet 2007 à 20:35 (UTC)[répondre]
Très bonne idée. Marc 26 juillet 2007 à 21:21 (UTC)[répondre]
Je pense que ce code couleur est d'un grand intérêt car il permetterait une gestion automatisée de la qualité des textes (je pense notamment aux pages auteurs). Néanmoins la catégorisation possède au moins un avantage, c'est d’apparaitre lors d’une impression ou d’un tranfert en PDF. Penses-tu, dans la foulée, pouvoir éditer la qualité dans l’impression sans passer par une catégorie. À noter que la mention 50% est peu significative, voire trompeuse, pour un non-wikisourcien et serait avantageusement remplacée par Texte complet non formaté beaucoup plus compréhensible pour un utilisateur occasionnel. Tant que j'y suis (je sais, j’abuse) l’origine Wikisource a disparu en impression. Toi seul peut le corriger. (Je viens de faire l’essai des couleurs sur deux dalles aux rendus différents : sur l’une, le 00ba00 fait un peu pâle et pour l’autre c’est 007070… mais ce ne sont que des essais. Et je verrais plus un orange pour Texte incomplet.) – Philippe 26 juillet 2007 à 21:23 (UTC)[répondre]
oui, l'idée est d'automatiser l'affichage de la qualité. cependant, l'utilisation d'un code de couleur n'est pas la seule solution: on pourrait aussi modidier le wiki pour qu'il ajoute un icone de qualité après chaque lien, exactement comme nous le faisons manuellement actuellement. c'est pour ça que je pose la question; je trouve que l'emploi de couleurs est moins intrusif. Pour ce qui est des catégories, je n'avais pas pensé à leur intérêt lors d'une impression. pour l'origine Wikisource, je ne sais pas de quoi tu veux parler (je n'imprime jamais...) Pour ce qui est du choix des couleurs, je suis d'accord: de l'orange irait mieux. ThomasV 26 juillet 2007 à 21:46 (UTC)[répondre]
Je n’imprime jamais non plus, mais je pense à ceux qui le font ou qui générent un PDF à partir de l’impression (Avec un petit logiciel sous Windows, en standard sous MacOS, et… je me souviens plus si c'est en standard sous *nix). Lorsque tu utilises le navigateur (en aperçu si tu ne veux pas imprimer :), il apparait en haut du document La bibliothèque libre. et non Wikisource, la bibliothèque libre. Mais ce n’est pas important car l’adresse du document est à la fin de l’impression. Par contre si tu cliques sur Version imprimable dans le menu de gauche, tu pourras constater qu'il n'y a aucune référence, ni wikisource, ni adresse. Question : Si l’amélioration est possible (et si tu as le temps), faut-il mettre l’adresse simple de document (exemple) ou l'adresse avec version (même exemple) ? – Philippe 26 juillet 2007 à 22:43 (UTC)[répondre]
Il y a une semaine j'étais en compagnie d'enfants et, situation pour moi inédite, sans un seul livre ; mais j'avais ordinateur et imprimante. Quelle reconnaissance j'ai eue pour Wikisource ! Les enfants ont été ravis, et ont emporté très précieusement leurs livres improvisés. Remarque : À leur prochain contact avec une bibliothèque ou une librairie, ces enfants n'auront rien de plus pressé que de retrouver « leurs » textes, les emprunter ou se les faire offrir en « vrais livres » : loin de les détourner des livres papier, le numérique les en aura rapprochés. Des textes incomplets auraient induit une frustration et donc le comportement inverse.--Zephyrus 27 juillet 2007 à 07:18 (UTC)[répondre]

J'utilise les catégories de qualité pour contribuer (pas pour lire des textes) : repérer les textes à 25% pour les avancer et les textes à 50% pour les formater. Je n'imprime rien. Le code couleur étendu est vraiment une très bonne idée !!! Par contre il me semble indispensable de ne pas refaire la même erreur que pour les niveaux d'avancement actuels, où "relu et corrigé" est un niveau plus avancé que "lu et formaté". La relecture est en fait indépendante du formatage. Nombre de textes actuellement étiquetés 100% ne sont pas formatés (apostrophes courbes, catégories, bandeaux titres) ! on est donc obligé ou de les formater ou de les passer à 50% (car non formatés) ce qui fait perdre la précieuse information qu'ils ont déjà été relus ! Pour résoudre ce problème avec le code couleur, on peut rajouter des icônes comme ci-dessous, (ou alors trouver 2 couleurs pour "formaté" et "relu" qui ne soient pas clairement hiérarchisées entre elles ???).

  • inexistant
  • incomplet
  • complet
  • complet et formaté   d'une part ; complet et relu   d'autre part.
  • complet, formaté, relu = association des deux labels précédents
  • validé (quand ça a été relu par une 2eme personne, équivalent de la petite étoile qui a été crée récemment)

Bigon 27 juillet 2007 à 09:23 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas du tout normal de mettre cent pour cent à un texte qui en réalité n'est pas correctement édité. Relu devrait signifier que l'on a vérifié qu'il n'y a plus aucune faute, de quelque nature que ce soit. J'avais proposé de réfléchir à un système d'évaluation pour conserver la trace des relectures successives. La dernière version de Mediawiki possède, semble-t-il, un système approchant, mais pour des articles. Marc 27 juillet 2007 à 09:43 (UTC)[répondre]

Pour en revenir aux informations à faire figurer sur la page imprimée : « Wikisource, la bibliothèque libre » devrait être d'un seul tenant à mon avis, figurer clairement et ne pas se mélanger au titre de la page. --Zephyrus 27 juillet 2007 à 09:46 (UTC)[répondre]

c'est trop compliqué d'adopter une sémantique à deux dimensions. je pense aussi qu'il vaut mieux essayer de limiter le nombre de couleurs (à 4 ou 5). Sans être daltoniens, beaucoup de gens ont du mal à différencier les nuances de bleu et vert... ThomasV 27 juillet 2007 à 09:51 (UTC)[répondre]
Et en plus le rendu est différent et souvent imprévisible d'un ordinateur à l'autre. Donc peu de couleurs et bien tranchées ; je propose de limiter aussi les icones aux messages essentiels, pour qu'ils restent repérables. --Zephyrus 27 juillet 2007 à 10:05 (UTC)[répondre]


c'est un problème qui ne concerne pas que notre sous-domaine. Je viens de créer cette page pour associer les autres sous-domaines à la discussion : meta:Quality color code for wikisource ThomasV 27 juillet 2007 à 10:26 (UTC)[répondre]
Oui, Marc, ce n'est pas normal, c'est malheureusement très habituel (les contributeurs ne savent pas forcément tout ce qu'implique le terme "formater") - un exemple : voir la page de discussion du dictionnaire raisonné.... Il est compréhensible qu'ils prennent la "relecture" dans un sens qui se limite au contenu. Si on veux faire très simple au niveau couleurs, il y a cette option :
  • inexistant ou incomplet
  • complet : indique aux lecteurs qu'ils pourront lire le livre intégralement, aux contributeurs qu'il y a des choses à faire.
  • formaté, relu....
Ensuite on pourrait ajouter dans les pages "complètes" des indications (catégories ? icônes ?) sur les différentes choses qui ont été faites : le formatage, la vérification de la conformité avec l'édition de référence (ou relecture), même la vérification du caractère libre de droit du texte en ferait partie. Bref, on pourrait ressortir des placards le projet sur l'avancement des textes avec les petits wagons... Bigon 27 juillet 2007 à 11:12 (UTC)[répondre]
Le problème à mon avis vient d'adapter les niveaux lorsque l'on travaille sur un texte scanné et océarisé. En effet, lorsque j'édite un texte à partir d'un OCR, le texte est complet. Il est donc de base à 50%. Le formatage est assez facile à réaliser (formatage = mettre en paragraphe, mettre les apostrophes courbes, les italiques, ...) Et pourtant, le texte reste à 50%, car je me vois mal le mettre à 75% alors qu'il y a encore des erreurs d'OCR. Lorsque je corrige les erreurs d'OCR, je compare la plupart du temps ligne par ligne avec le fichier source image. Logiquement, le texte devrait donc passer à 100% directement. Mais je le mets qu'à 75%, car l'expérience m'a montré que l'on n'arrive pas à corriger toutes les erreurs d'OCR d'un coup, et il en reste toujours quelques unes. Résultat : un texte relu et corrigé une fois est pourtant vu comme "non relu". Je ne mets à 100% qu'après une deuxième lecture, sans comparaison avec le fichier source, mais uniquement en recherchant les dernières erreurs d'OCR (du genre : môme à la place de même, do à la place de de, ...)
Il faudrait donc peut-être juste changer la terminologie, en gardant les niveaux actuels - on ne va pas refaire le monde - comme :
  • inexistant (0%)
  • incomplet (25%)
  • contenu complet mais non corrigé (50%)
  • complet et corrigé (75%)
  • relu (100%)
  • validé (relu par deux personnes) (étoile)
corrigé signifierait alors : formaté et les erreurs d'OCR ont été corrigées.
Pour les codes couleur, je suis moi aussi pour, mais j'approuve entièrement Thomas lorsqu'il met en garde l'abus de couleur et les problèmes pour les daltoniens. J'en suis un, et même si j'arrive à distinguer les différences entre les couleurs proposées par Thomas lorsqu'elles sont l'une à côté de l'autre, je ne suis pas sûr de voir la bonne couleur lorsqu'elle sera isolée. Pour le symbole utilisant les carrés, ce n'est pas avec la couleur que je connais le niveau de qualité d'un texte, mais avec le nombre de carrés dessinés.
Thomas indique qu'une signalétique avec une sémantique à deux dimensions est difficile à mettre en place. Dans ce cas, il faudrait, en plus des liens colorés, conserver les symboles actuels sur l'onglet "page" ou "texte" afin que des daltoniens comme moi puissent, au moins lorsque la page est affichée, être sûr du niveau de qualité de celle-ci. François 27 juillet 2007 à 20:45 (UTC)[répondre]
pour les daltoniens, il sera possible de choisir entre l'affichage de liens en couleur et l'affichage de liens suivis d'un icone. c'est configurable par css, il suffit de créer des classes de liens en fonction de la qualité du texte. voici un exemple : Accueil, Accueil, Accueil. il est même possible d'afficher icones et couleurs à la fois, ou bien rien du tout. ThomasV 27 juillet 2007 à 20:53 (UTC)[répondre]
C'est super ! L'option icone + couleur me plait bien, ma femme n'étant pas daltonienne, elle préfère utiliser les couleurs ! Il faudrait que ce paramétrage soit de base (notamment pour les ip). François 27 juillet 2007 à 21:09 (UTC)[répondre]

Je viens de créer cette page ;) Pyb 25 juillet 2007 à 17:50 (UTC)[répondre]

Bonne idée ! Je mets un lien vers elle sur la page projet 7 : promouvoir Wikisource. --Zephyrus 25 juillet 2007 à 20:33 (UTC)[répondre]

bonjour, quelqu'un peut-il me dire ce que représente le logo de wikisource ? parce que vraiment c'est pas très clair pour moi--Fabrice Hologne 27 juillet 2007 à 07:57 (UTC)[répondre]

Voici le logo initial que ThomasV avait choisi : est-il plus clair ?--Zephyrus 27 juillet 2007 à 08:16 (UTC)[répondre]
 
logo initial de Wikisource
Hum hum hum ! plus clair certainement, mais toujours pas très convainquant : quand au logo je croyais que c'était Notre-Dame de Lourde dans sa grotte, maintenant je sais que ce n'est qu'un iceberg. Merci Zethyrus !--Fabrice Hologne 27 juillet 2007 à 08:27 (UTC)[répondre]
Wikisource s'appelait "Projet Sourceberg", en référence au "Projet Gutenberg". D'où l'iceberg ;) (cf. [3]). Pyb 27 juillet 2007 à 08:56 (UTC)[répondre]

L'iceberg est une masse au milieu de l'océan, comme Wikisource au milieu des livres, de la culture ; la partie immergée représente le travail plus ou moins visible des contributeurs, et la partie émergée est la manifestation lisible de ce travail. Marc 27 juillet 2007 à 09:04 (UTC)[répondre]

Merci à tous pour les explications--Fabrice Hologne 1 août 2007 à 08:34 (UTC)[répondre]

Saint françois d'Assises modifier

Bonjour, Je cherche des informations sur la vie de Saint François d'Assises et plus particulièrement sur la relation qu'il eut avec une femme du nom de Catherine dont je ne connais pas le nom de famille ,peutèêre italien ? Merci

Bonjour, Cherchez plutôt sur Wikipédia : w:Saint François d'Assise. Yann 28 juillet 2007 à 07:39 (UTC)[répondre]

La Flute modifier

Bonjour,

Voici la Flûte suivant deux versions : La Flûte article de RDDM et La Flûte (Les Destinées) d'une autre édition.

On peut :

  • Conserver les deux surtout s'il y a des différences et faire une page d'homonymie.
  • Pointer vers la même version mais dans ce cas on perd la présentation de l'un ou l'autre, article de journal ou recueil.

J'avais eu ce problème pour Le Procurateur de Judée qui a été publié seul (1919) ou dans le recueil L’Étui de nacre (1892), je n'ai dans ce cas gardé qu'une version peut-être à tort. Ici je serais plutôt pour garder les deux... Sapcal22 28 juillet 2007 à 21:07 (UTC)[répondre]

J'ai rajouté le modèle AutreVersion sur les deux versions du texte, et rajouté un lien sur la page d'Alfred de Vigny. Est-ce que cela te convient ? François 29 juillet 2007 à 08:44 (UTC)[répondre]
ok Sapcal22 29 juillet 2007 à 08:49 (UTC)[répondre]
Je trouve aussi que c'est une bonne idée de garder les deux car il me semble que ces textes sont perçus différemment dans des contextes différents (recueil, RDDM). --Zephyrus 29 juillet 2007 à 18:07 (UTC)[répondre]

pyWikipedia et typographie modifier

Aux utilisateurs de pyWikipedia : À l’image du travail déjà fait pour Word, j'ai conçu un complément à pyWiki pour corriger (en partie) la typographie. Pouvez-vous tester le module et me remonter les erreurs et des suggestions. Merci.

Installation : Remplacer le module fixes.py par celui-ci (n’oubliez pas de conserver l’ancien).

Exemple de syntaxe : replace.py -page:"NomDeLaPage" -fix:typographie

Philippe 29 juillet 2007 à 17:07 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je viens de tester sur Le Neveu de Rameau. Un type d'erreurs constaté : les catégories et liens contenant deux-points (« : ») sont cassés. Marc 29 juillet 2007 à 18:37 (UTC)[répondre]

Il y a aussi quelques À intempestifs, par exemple Àvait. Marc 29 juillet 2007 à 18:46 (UTC)[répondre]

D'après Wikisource:Macro de mise en forme, je suggère "([^"]*)" => «\1» et de remplacer - par ―. Marc 29 juillet 2007 à 19:01 (UTC)[répondre]

Deuxième version disponible. Cette macro…

  • change l'apostrophe en tenant compte de l'italique et du gras
  • ajoute une espace insécable avant la ponctuation double (le cas des catégories et des liens externes est mieux géré avec les deux points maintenant)
  • supprime une éventuelle espace avant la virgule (le point n'est volontairement pas encore géré)
  • met des espaces insécables entre les «  » (la conversion "" en «» n'est pas encore faite, la macro suggérée par Marc attaque les balises HTML)
  • remplace ... par …
  • remplace A par À dans certains cas (modifié mais il reste un bogue : le verbe avoir en début de vers)
  • remplace oe en œ (majuscule et minuscule) dans oeu

Je travaille sur une gestion des tirets. – Philippe 29 juillet 2007 à 21:31 (UTC)[répondre]

Je continue de tester, et c'est mieux pour les À, mais une chose que je ne comprends pas, ce sont les nombreuses modifications de ce type. Est-ce qu'elles servent à quelque chose ? Marc 4 août 2007 à 07:59 (UTC)[répondre]

les lignes concernées sont celles qui se terminent par une ponctuation précédée d'un espace. je suppose que c'est cet espace qui est modifié par ton robot. ThomasV 4 août 2007 à 08:13 (UTC)[répondre]

Si tu utilises ce que j'ai fait, les espaces précédants les signes doubles de ponctuation sont remplacés par des espaces insécables. Ceci est important en prose, même si certains navigateurs (dont Firefox) le gèrent mal encore. – Philippe 4 août 2007 à 08:42 (UTC)[répondre]

J'avais commencé à faire un robot : Utilisateur:BigonBot dont l'objectif est de géré la typographie. Son code est une modification du code de replace.py. Il fait certaines choses que la macro ci-dessus ne fait pas (remplacer " " en « » par exemple). A l'inverse il y a des choses qu'il ne fait pas (remplacer ... en … par exemple). J'aurais du en parler pour pouvoir bénéficier de l'expérience des "bons en informatique", mais il n'est peut-être pas trop tard pour travailler ensemble : Philippe, est-ce que ça t'intéresse de voir le code du robot BigonBot ? Bigon 6 août 2007 à 07:28 (UTC)[répondre]

Homonymies chez un même auteur modifier

Chez certains auteurs, par exemple Marceline Desbordes-Valmore, il y a plusiers poèmes à titres identiques. Dans cette situation, j'ai mis le premier vers après le titre entre parenthèses, e.g. L'Attente (« Olivier, je t'attends ! ») et L'Attente (« Il m'aima »). C'est acceptable, ça ? --Levana Taylor 30 juillet 2007 à 06:39 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ça me paraît une très bonne solution. Marc 30 juillet 2007 à 07:51 (UTC)[répondre]

Adopté en ce qui me concerne. --Zephyrus 30 juillet 2007 à 09:28 (UTC)[répondre]

Modèle InfoLivre modifier

Une proposition de modifications du {{InfoLivre}} a été faite ici.

  • La ligne éditeur serait désormais réservée au nom de l'éditeur scientifique. Elle serait donc remontée entre la ligne auteur et la ligne traducteur.
  • La ligne édition comporterait le libellé complet de l'édition (exemple : Paris : Librairie Hachette, 1880, sixième édition.).
  • Les liens pour titre et auteur ne seraient plus inclus dans le modèle pour plus de souplesse.

Cabot est prêt à remonter la ligne et à rétablir les liens titre et auteur dans chaque page. Dans un deuxième temps, pour les "volumineuses" éditions, il repassera pour corriger éditeur/édition, le reste devant être fait manuellement et progressivement. Si vous pensez que ces modifications sont inopportunes, voire inutiles, vous êtes invités à en discuter ici. – Philippe 30 juillet 2007 à 22:18 (UTC)[répondre]

Philippe, as-tu vu que le problème de lien pour titre et auteur est résolu ? Marc 31 juillet 2007 à 09:51 (UTC)[répondre]

Liens wikipedia vers wikisource modifier

Bonne nuit (!) à tous. Je viens de mettre un pannonceau wikisource sur la page d'un article de wikipedia consacré à un ouvrage de Balzac. Mais en faisant un sondage, j'en ai vu d'autres qui n'avaient pas ce pannonceau. N'y-a-t-il pas un moyen de le faire automatiquement ?--Parisette 30 juillet 2007 à 23:32 (UTC)[répondre]

Bonjour Parisette,

Je ne crois pas qu'il y ait de processus automatique ; il faut tout faire soi-même... Marc 31 juillet 2007 à 09:18 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Au début, l'idée de donner des liens vers des sites de lecture semblait sympathique, mais à la lumière de [4] et [5], il est clair que c'est ouvrir la porte à des comportements abusifs. Donc, pour ce qui me concerne, et sauf si quelqu'un a des arguments à proposer pour conserver ces liens, je serais d'avis de supprimer tous les liens de ce genre, où qu'ils soient. Marc 31 juillet 2007 à 09:17 (UTC)[répondre]

d'accord. ThomasV 31 juillet 2007 à 09:56 (UTC)[répondre]
D'accord aussi. --Zephyrus 31 juillet 2007 à 10:35 (UTC)[répondre]

Gallica et Europeana modifier

Bonjour,

Depuis plusieurs jours, j'ai un problème avec ces deux sites : je ne peux rien télécharger de Gallica, et seulement des livres de taille réduite d'Europeana. Je ne peux pas me connecter au serveur ftp de la BNF. Avez-vous rencontré ces problèmes ? Marc 31 juillet 2007 à 15:05 (UTC)[répondre]

Je me réponds à moi-même : j'ai commis l'erreur d'activer le par-feu de Windows... Désolé du dérangement. Marc 31 juillet 2007 à 15:33 (UTC)[répondre]

Question de débutante modifier

Honorables lecteurs, bonsoir. Expérimentée sur Wikipédia, je ne suis ici que novice, et j'aimerais quelque conseils. Je dispose d'un bouquin, l'Armorial des communes du département du Nord, écrit par le chanoine Théodore Leuridan au début du XXè siècle. Cherchez pas, c'est libre, le chanoine en question a débuté dans l'édition en 1840. Mais comment je fais pour le mettre sur Wikisource ? à la main, ça me paraît loin. Je me doute qu'il doit exister un moyen de numériser sous forme de texte, mais ça je ne sais pas faire, y'aurait-il des suggestions ? Merci d'avance, Esprit Fugace 31 juillet 2007 à 19:12 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Si tu pouvais fournir les images, quelqu'un te ferait certainement l'OCR. Marc 31 juillet 2007 à 19:28 (UTC)[répondre]

Y a-t-il un format d'image à préférer ? Jpeg, png, bmp ? Autre (j'éviscère le premier qui me répond svg ^^ ) Esprit Fugace 31 juillet 2007 à 20:03 (UTC)[répondre]
<troll>Moi qui suis un fervent partisan du svg, je le propose, ne m'éviscère pas<troll>(non, je rigole, de toute façon, je ne connais pas de logiciel qui scanne directement en svg) sinon peu importe (jpg est classique, léger, touça touça). VIGNERON * discut. 31 juillet 2007 à 20:27 (UTC)[répondre]
djvu est le format le plus adapté pour les livres scannés. ThomasV 31 juillet 2007 à 21:15 (UTC)[répondre]
Mais pas le plus simple, on trouve quelques explications/liens sur w:DjVu et sur Aide:Créer un fichier DjVu surtout ! VIGNERON * discut. 1 août 2007 à 10:16 (UTC)[répondre]
Ce qui peut poser problème avec le format DjVu, c'est s'il y a des illustrations : il faut faire attention à conserver la résolution d'origine, si j'ai bien compris. Sinon, pour les images contenant uniquement du texte, c'est le plus pratique. Marc 1 août 2007 à 10:22 (UTC)[répondre]

<réinitialisation de l'indention>

Oui, je peux comprendre qu'on veuille un format libre, mais j'ai un ordi avec paint et pas grand'chose d'autre (oui, je sais, j'ai honte). De toute façon, mon premier critère devrait être la simplicité, je ne suis pas trop douée avec ce genre de logiciels. Pour le livre, c'est une réédition "telle quel", dont la qualité de l'impression n'est pas toujours parfaite, et si c'est en partie du texte... c'est aussi en partie des illustrations (nombreux dessins de blasons et quelques cartes déjà difficilement lisibles à l'oeil). Esprit Fugace 3 août 2007 à 20:51 (UTC)[répondre]

La sortie du scan peut être faite en jpeg, jpeg2000, tiff, png et pdf. François 3 août 2007 à 21:00 (UTC)[répondre]

Texte intégral modifier

Bonjour,

Pour moi qui recherche souvent des expressions dans des textes, il est utile de disposer du texte intégral (et non pas en pages séparées). Techniquement, c'est possible, ça ressembla à ça : Utilisateur:VIGNERON/Iliade (je suis pas super doué en technique, désolé). Qu'en pensez-vous ? VIGNERON * discut. 31 juillet 2007 à 20:08 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Oui, il y a déjà quelques pages de ce genre. Ce que j'en pense, c'est qu'il faudrait éviter de placer la totalité d'un texte dans une page utilisée pour l'édition habituelle (Iliade, en l'état actuel, devrait rediriger vers la page principale où l'on placerait un lien), adopter un format de titre spécifique, comme nom - titre, et créer une catégorie spéciale. Marc 31 juillet 2007 à 20:30 (UTC)[répondre]

Bien sur, d'ailleurs, j'aurais du faire le test dans mon espace perso (trop tard désolé, je reverte en partie). Sinon qu'en penses-tu ? VIGNERON * discut. 31 juillet 2007 à 20:34 (UTC)[répondre]
Sur IRC, on (Pathoschild) me dit que cela pourrait être assez facilement faisable en JavaScript. VIGNERON * discut. 31 juillet 2007 à 20:36 (UTC)[répondre]
On verra ce qu'en pensent les autres contributeurs. J'étais en train de me demander si cela n'avait pas déjà été discuté, et il me semble bien me souvenir que Thomas avait parlé de quelque chose comme cela. Marc 31 juillet 2007 à 20:49 (UTC)[répondre]
oui, il faut penser à placer les liens interlangage en noinclude. ThomasV 31 juillet 2007 à 21:17 (UTC) Et aussi le navigateur et/ou le titre qui se répète en haut de chaque page. --Zephyrus 1 août 2007 à 15:12 (UTC)[répondre]
J'ai commencé (Chant I et II) mais j'ai hésité à modifier touts les chants (POINT). Donc on est tous d'accord sur le principe, je peux continuer, porposer de lancer un bot pour faire cela ? Au passage, on donne quel nom : L'Iliade - Texte intégral ? VIGNERON * discut. 1 août 2007 à 10:15 (UTC)[répondre]
oui, je trouve que c'est une bonne idée. note que tous les chants de l'Illiade ne sont pas encore passés en mode page, il faudrait aussi le faire. ThomasV 1 août 2007 à 10:47 (UTC)[répondre]
Attention à l'apostrophe ! Marc 1 août 2007 à 10:49 (UTC)[répondre]
Je cherchais aussi comment l'appeler. Ici, je l'ai désigné par l'expression « Tout le texte sur une seule page », et je l'ai appelé Cervantès_Don_Quichotte. (Attention, c'est un fichier très lourd.). Là, je l'ai appelé Montaigne Essais - Livre deuxième texte entier, et là Guerre des Gaules Version imprimable… Il me semble aussi qu'[[Iliade intégral]], [[Don Quichotte intégral]], [[Essais de Montaigne intégral]] pourrait convenir : bien choisi, Vigneron. Mais l'accent aigu risque de gêner certaines transmissions. Que diriez-vous de [[Iliade tout]], [[Don Quichotte tout]], [[Essais de Montaigne tout]] ?--Zephyrus 1 août 2007 à 15:06 (UTC)[répondre]
Je me demande si ces désignations sont explicites... J'avais proposé Homère - Iliade ; sinon Iliade - Texte complet, Iliade (Texte complet) ? Marc 1 août 2007 à 15:14 (UTC)[répondre]
Homère - Iliade me paraît très bien. --Zephyrus 1 août 2007 à 15:37 (UTC)[répondre]
moi j'aime bien Iliade (Texte complet). Je pense que les parenthèses le ferait passer après le texte en mode page dans les recherches. François 1 août 2007 à 19:46 (UTC)[répondre]
Le problème est qu'il ne faut pas que le texte complet soit mieux référencé que le texte découpé. Ça surchargerait inutilement les serveurs. Quand on fait une recherche pour un texte donné, il faut que l'on trouve d'abord le texte découpé. Yann 1 août 2007 à 18:37 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas compris en quoi cela surchargerait les serveurs : les transclusions occupent de la place ? --Zephyrus 1 août 2007 à 19:17 (UTC)[répondre]
Les serveurs de Wikimedia Foundation ne souffrent pas d'un manque de place sur les disques dur mais d'une surcharge des serveurs venant du trafic très important à certains moment de la journée. Je crois que Yann voulait dire que l'affichage complet d'un livre va utiliser plus de ressources que l'affichage d'une partie d'un livre. Pyb 2 août 2007 à 10:23 (UTC)[répondre]
Merci, Pyb. La solution Iliade (Texte complet) serait peut-être à retenir, puisque François nous dit que les parenthèses pourraient reculer son rang dans les moteurs de recherche ; et par ailleurs il me semble que c'est une formulation particulièrement claire. --Zephyrus 2 août 2007 à 11:25 (UTC)[répondre]

Donc on le nomme L’Iliade (texte complet) (avec parenthèses, apostrophe courbe et sans capitale à texte). Pour les serveurs, c'est vraiment une surcharge importante ? Si on généralise le procédé à tout les textes, c'est génant/bloquant ? J'ai découvert l'espace de nom page: qui contient une entête et un corps de texte et dont uniquement le corps est repris lors d'un appel, ce serait possible d'avoir la même chose sur l'espace de nom principale (cela éviterait les balises noinclude). VIGNERON * discut. 2 août 2007 à 12:24 (UTC)[répondre]

Et quand le titre a lui même une parenthèse, que fait-on ? Satires (Perse) (texte complet) ? --Zephyrus 16 octobre 2007 à 07:25 (UTC)[répondre]

  Suite de la discussion en août.