Wikisource:Scriptorium/Février 2018

Dernier commentaire : il y a 6 ans par VIGNERON dans le sujet Structuration des pages Auteur
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Février 2018 modifier

Wikilettre n°83 modifier

 

Bonjour.

Un nouveau numéro de la Wikilettre — lettre d'information sur les actions menées par Wikimédia France et par les contributeurs bénévoles en France — est paru. Bonne lecture ! ☛ Consulter la Wikilettre n°83 --Lundi Novembre (d) 2 février 2018 à 15:46 (UTC)Répondre

Wikidata : visite guidée modifier

À ceux qui ont des soucis avec Wikidata, je propose un retour d'expérience sous forme de visite guidée. Si cette page vous convient, on pourra peut-être la compléter et la mettre en annexe du projet. --Marceau (d) 2 février 2018 à 22:39 (UTC)Répondre

Merci   Marceau. Je vais lire çà avec attention... --*j*jac (d) 3 février 2018 à 07:08 (UTC)Répondre
J'ai fait une lecture rapide, cela me semble très bien. J’ai fait quelques modifications mineures sur la première partie. Il y aussi une petite erreur sur l’exemple Le Monde tel qu’il sera utilisé dans les copies d'écrans (en effet « 1846 » ne doit pas être présent dans le libellé ni dans le titre, même chose pour les articles sur les Cyclones). Ceci dit, même si il y a quelques détails à polir, cela me semble un très bon résumé : à la fois clair et complet sur la question3 Merci   Marceau ! Cdlt, VIGNERON (d) 3 février 2018 à 11:34 (UTC)Répondre
Bonjour, ce qui me pose soucis dans wikidata ce sont les personnes (ajouter dans la table des matières de la visite guidée pour visibilité). Elles peuvent être connues sous un ou plusieurs pseudonymes, sous un nom de famille, nom d'usage, nom de naissance. Entre toutes ces informations, ça devrait être mieux structuré que ce que je constate... sans compter les problématiques que je ne connaîtrait pas en international... Y a t il quelques part une aide claire et détaillée ?
  • Exemple simple George Sand Jules Sandeau, Amantine Aurore Lucile Dupin, Mme Dudevant... c'est simple car elle est avant tout connue par son pseudonyme.
  • Autre exemple simple Anatole Le Braz sur wikidata, son nom de naissance n'est pas marqué en tant que tel (Anatole Lebras) et l'on ne sais pas si Braz avec le z est un pseudonyme ou si c'est un nom de famille (par décision de justice) et comment il faudrait préciser ces informations dans wikidata.

Par avance merci, Sapcal22 (d) 3 février 2018 à 15:59 (UTC)Répondre

Pour ce genre de problème, il n'y a pas, à ma connaissance d'aide écrite, je te conseille de t'adresser à Hélène qui, beaucoup mieux que moi, pourra peut-être t'aider. C'est vrai que c'est un sacré problème. Pour Le Braz, il semble d'après WP qu'il ait fait changer le "s" en "z" et que ce soit devenu son nom (et pas un pseudonyme), mais il n'y a pas de référence à un acte officiel. Je ne sais pas non plus comment le spécifier dans WD. Désolé…
Par ailleurs, je vais compléter la page d'aide sur WD avec la création des entités "Auteur", et j'en profiterai pour décrire ma démarche pour retrouver les futurs auteurs qui ont écrits dans La nature, au fur et à mesure des nouveaux tomes que je mets en place. --Marceau (d) 3 février 2018 à 19:15 (UTC)Répondre
  Sapcal22 et Vieux têtard : je ne connais pas non plus de page d'aide qui fait le tour du sujet. Par contre, il existe de nombreuses propriétés spécifiques qui peuvent aider pour ce genre de cas : d:Property:P742 (pseudonyme), d:Property:P1477 (nom de naissance), d:Property:P2562 (nom d'alliance), d:Property:P1449 (surnom), d:Property:P735 (prénom), d:Property:P734 (nom de famille), etc. (et même des très spécifique comme d:Property:P1950 - second nom de famille dans un nom espagnol, d:Property:P1786 - nom posthume, pour la pratique asiatique). Avec ces propriétés, je pense que la plupart (sinon tous) des cas sont couverts, non ? Cdlt, VIGNERON (d) 6 février 2018 à 07:52 (UTC)Répondre

Bonjour à tous, j'arrive un peu en retard mais je voulais dire un grand merci à   Vieux têtard : et les autres personnes qui ont créé et amélioré cette page d'aide sur Wikidata :) Je suis ravie de voir qu'il y a de super projets émergeant sur la Wikisource en français ! Je reste bien sûr à disposition si vous avez des idées ou des questions techniques. À bientôt, Lea Lacroix (WMDE) (d) 19 février 2018 à 16:02 (UTC)Répondre

Vous pouvez d'abord remercier Hélène et VIGNERON, c'est grâce à eux qui m'ont transmis leurs connaissances sur WD que cette page a été possible.--Marceau (d) 19 février 2018 à 16:12 (UTC)Répondre

Moitié de scan manquante modifier

Bonjour, et veuillez m'excuser par avance si je poste ce message au mauvais endroit.

Je suis actuellement en train de travailler sur Une maison de poupée d'Ibsen, et cette page : Page:Ibsen - Une maison de poupée, trad. Albert Savine, 1906.djvu/43 a son scan à moitié « mangé » sur la gauche. Savez-vous s'il est possible de « récupérer » cette page, d'une façon ou d'une autre ? Tpe.g5.stan (d) 3 février 2018 à 11:21 (UTC)Répondre

  Tpe.g5.stan :
Bonjour,
J'ai importé la page sur Commons. --Shev123 (d) 9 février 2018 à 21:09 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! Tpe.g5.stan (d) 11 février 2018 à 19:15 (UTC)Répondre

Recueil de Lois anglaises. Personne avec une expérience de transcription du vieux normand recherchée modifier

English Statutes. Transcriber with Norman French Experience sought...
Recueil de Lois anglaises. Personne avec une expérience de transcription du vieux normand recherchée

Respected contributors to French Wikisource.

My apologies, for using machine translation for this request, but, I am a non-French speaker so used what I had to hand.

I was very slowly transcribing some older English Statutes from this :- Livre:Ruffhead_-_The_Statutes_at_Large,_1763.djvu over at English Wikisource.

At the relevant period, English statute law was written in an archaic French dialect originally spoken in Normandy, but which continued to be commonly used in English legal matters until at least the mid 15th century, and ceremonially until at least the 19th.

For various reason the original text of many of these statutes apparently belongs on French Wikisource, depsite it being nominally English law.

The work was compiled in the mid to late 18th century, and so uses various typographic conventions (such as long-s) that are not used as widely in more recent printing. The assistance of a transcriber here, that is familiar with the older dialect and typographic conventions in getting these transcribed would be appreciated.

(Machine Translation. )

Contributeurs respectés à la Wikisource française. Mes excuses, pour l'utilisation de la traduction automatique pour cette demande, mais, je suis un orateur non-français, donc utilisé ce que j'avais à la main.

Je transcris très lentement quelques anciennes lois anglaises à partir de ceci: - Livre: Ruffhead _-_ The_Statutes_at_Large, _1763.djvu sur Wikisource en anglais.

À l'époque pertinente, la loi anglaise était rédigée dans un dialecte français archaïque originaire de Normandie, mais qui continua à être couramment utilisé dans les affaires juridiques anglaises au moins jusqu'au milieu du XVe siècle, et cérémonieusement jusqu'au dix-neuvième au moins.

Pour diverses raisons, le texte original de plusieurs de ces statuts apparait apparemment sur le Wikisource français, depsite étant nominalement anglais.

Le travail a été compilé entre le milieu et la fin du 18ème siècle, et utilise donc diverses conventions typographiques (telles que les long-s) qui ne sont pas utilisées aussi largement dans l'impression plus récente. L'aide d'un transcripteur ici, qui est familier avec l'ancien dialecte et les conventions typographiques pour obtenir ces transcrits serait appréciée.

ShakespeareFan00 (d) 3 février 2018 à 14:46 (UTC)Répondre

Changement de djvu sur wikimédia ? modifier

Bonjour,
le fichier djvu du livre Marey - La méthode graphique, 1885, basé sur un pdf Google, est vraiment très dégradé car il manque beaucoup trop de pages, ou elles sont inversées. J'ai trouvé un exemplaire plus complet quoique pas complètement mais en bien meilleur état cependant que celui de Google et même de Gallica. Quels sont les risques à effectuer un échange sur Wikimédia Common ? J'aimerais ne pas perdre tout le travail déjà injecté dans ce projet. Cobalt~frwiki (d) 4 février 2018 à 10:22 (UTC)Répondre

Je serais dans ce cas, avec un petit nombre de pages déjà corrigées, je créerais le nouvel exemplaire à côté de l'ancien, avec un autre nom, puis je recopierais le <pagelist> avant de le réajuster, puis je transporterais (recopie ou mieux renommage) les pages déjà corrigées. Travail de dentelle mais les alternatives que je vois sont pires. --Wuyouyuan (d) 5 février 2018 à 17:35 (UTC)Répondre
et, le succès étant atteint, demander sur Commons la suppression de l'ancien exemplaire, et sur WS la suppression de l'ancien Livre:, ainsi l'échange sera complet. --Wuyouyuan (d) 5 février 2018 à 17:37 (UTC)Répondre
Grand merci pour les suggestions. Cette procédure me paraît bien adaptée au problème. Cobalt~frwiki (d) 7 février 2018 à 10:04 (UTC)Répondre

Projet Wikidata : Comment faire ? modifier

J'ai ajouté au projet l'onglet "Comment faire ?" qui reprend la visite guidée proposée ci-dessus augmentée de la création des entités "Auteurs".--Marceau (d) 6 février 2018 à 14:20 (UTC)Répondre

Merci  , Marceau, pour ce magnifique et si utile outil ! --Zyephyrus (d) 7 février 2018 à 10:23 (UTC)Répondre
Bonjour Marceau, J'ai essayé le gadget cité dans ton "Comment faire" mais je n'ai pas les libellés des propriétés, juste leurs références : P41, P121, etc... On peut faire avec, mais si tu as un truc pour obtenir les libellés ce serait plus pratique. Sinon bravo pour le travail que tu as fait. Éric (d) 8 février 2018 à 18:03 (UTC)Répondre
Normalement, dans les gadgets WEF, le libellé des propriétés est affiché en clair devant la zone de saisie de leurs valeurs, quand tu saisis une entité comme valeur, tu peux mettre son code si tu le connais mais aussi son libellé et une liste déroulante te permet alors de choisir la bonne entité comme si tu étais sur WD. On ne met pas de propriétés dans les zones de saisie, c'est le formulaire qui les fournit à WD. Peux-tu m'indiquer sur quelle entité tu as ce problème que je ne comprends pas ?
As-tu bien spécifié dans tes préférences "Internationalisation" le français ? et utilise-tu {{#babel:fr}} dans ta page de discussion (sur WD, pas sur WS où c'est sans doute déjà fait) ?
Simplement, as-tu pensé à te logger sur WD pour qu'il connaisse la langue dans laquelle il doit s'adresser à toi ?--Marceau (d) 8 février 2018 à 18:59 (UTC)Répondre
J'ai tout vérifié mais c'est toujours pareil. Sur toutes les entités. Mais j'ai des erreurs javascript :
Unable to attach check pattern to input: ReferenceError: options is not defined
[WEF_LabelsCache] Looking up cache DB...
[WEF_LabelsCache] Cache DB is not opened yet or disabled
[WEF_LabelsCache] Looking up cache DB...
[WEF_LabelsCache] Cache DB is not opened yet or disabled
jQuery.Deferred exception: dbCacheDb is null onSuccess.....
Te prends pas la tête avec ça si je suis le seul à avoir ce problème. Je peux vivre sans. Éric (d) 8 février 2018 à 21:59 (UTC)Répondre
Du nouveau : ça marche avec chrome, c'est uniquement sous firefox que j'ai des problèmes. Éric (d) 8 février 2018 à 22:04 (UTC)Répondre

Je suis resté en FF 55 sinon toutes mes extensions indispensables étaient obsolètes et ça marche.--Marceau (d) 8 février 2018 à 22:22 (UTC)Répondre

Page d'homonymie dans l'espace de nom Auteur: modifier

Bonjour,

Est-ce qu'il est normal d'avoir des pages d'homonymie dans l'espace de nom Auteur: ?

Pour information, il n'y a actuellement que 16 pages : Auteur:Pline, Auteur:Dumas, Auteur:Saint-Simon, Auteur:Vicaire, Auteur:Georges Renard, Auteur:Jules Renard, Auteur:Comte d’Haussonville, Auteur:André Lefèvre, Auteur:René Grousset, Auteur:Louis Thomas, Auteur:Victor Bonnet, Auteur:Bertin, Auteur:Louis Bonaparte, Auteur:Joseph Bertrand, Auteur:James Anderson, Auteur:Alphonse Desjardins.

Inversement, même si c'est plus difficile à compter, il y a des centaines de pages correspondant (intégralement ou partiellement) à des auteurs dans l'espace principale (eg. Broglie, Brontë ou Browning).

Même si je suis le créateur de la première page, je me dis maintenant que ce n’est pas vraiment une bonne idée. Cela me semble assez perturbant et confusionnant et je serais plutôt favorable à les déplacer pour que toutes les pages d'homonymie soient dans l’espace principal.

Cdlt, VIGNERON (d) 9 février 2018 à 09:17 (UTC)Répondre

PS: cerise sur le gâteau, il y a aussi Wikisource:Alias qui est la seule autre page avec le modèle homonymie hors de l'espace principale et dont je ne sais pas trop quoi faire.

Les centaines de pages avec le nom d'un auteur dans l'espace principal sont l'héritage de la création de l'espace :Auteur. Si je me souviens bien, les renommages ont été faits par ThomasBot (ThomasV) un jour de 2009, avec conservation de l'ancien nom, ce qui est bon pour le confort du lecteur qui cherche un auteur. J'en ai moi-même ajouté, comme Luzel, pour mon confort de contributeur (d'autres l'ont fait pour leurs auteurs chéris). A part ça, je crois que les pages d'homonymie dont il s'agit seraient mieux dans l'espace principal, ce ne sont pas des entités :Auteur mais des artifices pour le confort du lecteur, comme je disais précédemment. J'encourage le renommage (en sens inverse cette fois) si tout le monde est d'accord. --Wuyouyuan (d) 10 février 2018 à 21:38 (UTC)Répondre
Une semaine sans opposition, puis-je procéder au déplacement dans l'espace principal de ces 16 pages ? VIGNERON (d) 17 février 2018 à 10:01 (UTC)Répondre
  Pour --Aristoi (d) 17 février 2018 à 16:17 (UTC)Répondre
  Pour--Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 16:26 (UTC)Répondre

Fait   VIGNERON (d) 3 mars 2018 à 13:59 (UTC)Répondre

Étranges différences entre la version de référence et le texte OCRisé (Jules Verne, «Voyages et Aventures du capitaine Hatteras») modifier

Pour le cas de livre de Jules Verne «Voyages et Aventures du capitaine Hatteras», j'ai constaté d'étranges différences entre le texte à gauche (résultant de l'OCR) et les images à droite représentant la version "de référence". Se pourrait-il qu'une version légèrement différente de la version "de référence" ait fait l'objet de l'opération d'OCRisation ? Dans la plupart des cas, les différences sont minimes − typiquement une virgule ajoutée ou supprimée, qui pourrait faire penser que ça pourrait être un "bug" (une mauvaise interprétation par le logiciel d'OCR). Mais dans le cas de cette page

https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Verne_-_Voyages_et_aventures_du_capitaine_Hatteras.djvu/25

le texte relatif à la note [1] (vers le début de page), la version de référence (à droite) parle de "cent soixante mille livres" avec la note précisant que ça fait "dix-neuf millions" [de francs], tandis que le texte résultant de l'OCR (à gauche) contenait "sept cent soixante mille livres" qui est le chiffre correct (une livre = 25 francs, taux appliqué dans toutes les autres notes de ce chapitre et des précédents). J'ai laissé ce "sept" en plus, pour conserver la cohérence (et laissé une petite explication dans la note, qu'il faudra sans doute supprimer). Mais je m'interroge sur ces différences entre texte OCRisé et version de "référence"...

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par F0x1 (discuter), le le 10 février 2018 à 15:37‎

  F0x1 : bonjour. Le "texte de gauche" non corrigé provient d'un "Match et Split" (voir Aide:Match et Split) avec une édition légèrement différente. Il faut corriger afin de rendre ce texte conforme à celui du texte de référence (image de droite). Bonne continuation... --*j*jac (d) 10 février 2018 à 16:38 (UTC)Répondre
Heurs et malheurs de la lutte contre les textes sans fac-simile. Les exemples sont innombrables. Moi-même, j'ai longuement réajusté le texte de Salammbô après que le split ait associé le texte de l'édition Pagnerre au fac-simile de l'édition Conard. J'ai même, pour une partie de Geneviève, histoire d’une servante de Lamartine, renoncé à corriger et recouvert le split par le texte brut de l'édition en fac-simile, c'était plus facile à corriger. --Wuyouyuan (d) 10 février 2018 à 21:48 (UTC)Répondre

Merci des réponses et explications! Mais pourquoi donc l'interprétation a-t-elle été appliquée sur une édition différente? Est-ce que les informations sur les éditions utilisées dans les 2 cas (fac-similé et source du texte) sont accessibles quelque part? Et donc faut-il remettre en place l'erreur (supprimer le "sept" qui corrige l'erreur)? Ça me parait un peu idiot...

  F0x1 : Il est possible d'ajouter le sept en utilisant le modèle {{corr}} et en justifiant la correction en page de discussion.
Quant aux match et split effectués sur des éditions différentes, effectivement, c'est une plaie... --Acélan (d) 11 février 2018 à 09:21 (UTC)Répondre

Super, merci pour le conseil, ça me paraît effectivement la meilleure solution ! Je retiendrai...

  F0x1 : une édition de 1867 permet aussi de justifier la correction : cf. Google books --*j*jac (d) 11 février 2018 à 18:55 (UTC)Répondre

Bug d'affichage modifier

Bonjour, j'ai travaillé sur   La Légende dorée. Pourquoi cette page ici (l'une du sommaire) a-t-elle un rendu si étrange alors que quand elle est affichée sur le livre ici il n'y a pas de problème ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 11 février 2018 à 09:33 (UTC)Répondre

Il faut aller voir dans l'entête de cette page : il y trainait un tableau non fermé qui provoquait l'alignement à droite des titres. Tout ça pour afficher "Pages." à droite en haut. Je l'ai mis en commentaire HTML et remplacé par le modèle "Droite". Tu peux virer toute cette partie commentaire et laisser le modèle "droite".--Marceau (d) 11 février 2018 à 10:29 (UTC)Répondre
Une occasion de maudire cette habitude de faire les pieds au mur pour reproduire exactement l'aspect d'une page de table des matières, en créant des incompatibilités (et en générant un code HTML fantastiquement lourd). Ici (et ailleurs), les lecteurs de l'ebook généré auront droit à une table des matières (celle que la liseuse affiche) dépourvue de numéros de chapitre, et nettement moins utilisable. Rien qu'en renonçant à l'alignement impeccable, on pourrait avoir à la fois le numéro de chapitre et le titre.--Wuyouyuan (d) 12 février 2018 à 09:45 (UTC)Répondre

Enquête pour hiérarchiser les futures actions de Wikimédia France modifier

Bonjour à toutes et tous,

L'association Wikimédia France évolue grâce aux avis et aux envies de ses membres et des communautés qu'elle soutient. Cela nous permet d'allouer nos ressources là où les besoins sont identifiés et/ou exprimés. L'objectif est de soutenir en priorité les communautés et les contributeurs et contributrices qui s'impliquent sur le terrain. Après un changement très important de la direction de l'association en septembre dernier, il est temps de recalibrer notre stratégie pour les prochaines années. Cette enquête est ouverte à tous les membres de l'association ainsi qu’à toutes les contributrices et tous les contributeurs français, ou en langues de France, des différents projets hébergés par la fondation Wikimédia. Elle fera l’objet d'une analyse de la part de l'équipe salariée et servira de support pour la priorisation des futures actions lancées et soutenues par l'association. Toutefois, ce ne sera pas un document exhaustif, et tout projet nouveau imaginé et porté pour l'amélioration et la valorisation de la culture libre sera le bienvenu parmi ceux déjà en cours. Ce court questionnaire d'environ 5 minutes, complètement anonyme, est important pour la formalisation des grands axes de Wikimédia France, aussi n'hésitez pas à faire entendre vos avis pour que l'on puisse s'adapter le mieux possible au chemin que nous construisons ensemble.

En vous remerciant toutes et tous pour votre participation,

--Rémy WMFr (d) 12 février 2018 à 17:11 (UTC)Répondre

Un questionnaire qui clos sur 13 jours (12 au 25 février) dont on ne peut pas lire les questions (... pour le moment ... c'est important de voir la manière dont sont posées les questions pour se faire une idée de la pertinence du résultat). Je suis un peu déçue. Sapcal22 (d) 1 mars 2018 à 11:00 (UTC)Répondre

numérotation lignes du texte à gauche modifier

dans l’ouvrage Rêveries sur la nature primitive de l'homme de Sénancourt, les lignes de texte sont numérotées de 5 en 5. Cela permet de les citer dans les notes critiques du bas de la page. Autant dire que cette numérotation est incontournable. J’ai tenté une mise en page que je ne trouve pas satisfaisante. Qui saurait indiquer une façon plus à même de rendre meilleure la présentation ?

Remarque : à droite, on trouve également des indications complémentaires. --Chrisric (d) 13 février 2018 à 02:34 (UTC)Répondre

Bonjour. Déjà, ce serait utile de mettre un lien direct vers la page concernée, en l’occurrence Page:Sénancour - Rêverie sur la nature primitive de l’homme, tome 1.djvu/19 si j’ai bien compris.
Les numéros de ligne peuvent être mis dans la marge gauche avec les modèles {{NumVers}} ou {{nlg}} (c’est moche en mode Page, mais ça marche après en transclusion).
Les notes de bas de page devraient être inscrits dans des balises <ref>…</ref>. Ceci peut être utilisé aussi bien pour les notes (ici la note numérotée 1) que pour les variantes. Idéalement il faudrait séparer les notes des variantes, mais c’est déjà bien de tout mettre en notes de bas de page. Une alternative serait de mettre les variantes dans le bas de page (ce qui suppose de les répéter dans une annexe afin qu’elles apparaissent aussi en transclusion), ce qui serait plus fidèle à la mise en page d’origine mais plus compliqué à gérer.
Je viens de faire une tentative sur ces différents éléments (voir ceci, mais attention à la dernière variante, qui devra se poursuivre sur la page suivante comme indiqué dans Aide:Notes#Note_sur_plusieurs_pages. N’hésitez pas à annuler ce que j'ai fait, c’est surtout pour montrer ce qui est possible. Seudo (d) 13 février 2018 à 13:39 (UTC)Répondre

Charles-Ferdinand Ramuz modifier

Bonjour à tous,

Un reportage a été diffusée à la TV Suisse (voir également ici) sur un groupe de bénévoles qui scannent les livres de Charles-Ferdinand Ramuz, puis les vérifient (comme nous le faisons) et qui les diffusent sur le site Bibliothèque numérique romande. Ils poursuivent le même but que nous et procèdent globalement de la même façon et je me demande s'il n'y aura pas quelque chose à faire. --Shev123 (d) 13 février 2018 à 11:57 (UTC)Répondre

Gros bug depuis hier soir modifier

Bonjour,
Est-ce que mon cas est isolé ? Depuis hier soir, lorsque j'utilise un bouton de la barre des tâches en mode page, je vois apparaître dans la page elle-même le contenu des zones noinclude. Le modèle que je veux insérer se met n'importe où et une partie du texte disparaît. Bref, quasiment impossible de travailler en mode page. --Acélan (d) 15 février 2018 à 07:29 (UTC)Répondre

Oui, c'est le cas pour moi aussi. J'ai dû abandonner le site car il était impossible de travailler. Merci aux informaticiens qui vont résoudre ce problème.--Kaviraf (d) 15 février 2018 à 07:40 (UTC)--Répondre
Bonjour
Quels gadgets et scripts faut-il avoir activés et quelles manipulations faut-il effectuer pour reproduire ce bug ?
Merci ! Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 08:15 (UTC)Répondre
J'ai pas mal de gadgets activés. Je peux lister ceux que je n'utilise pas : en interface, les 3 premiers et l'avant-dernier ; en édition, les 3 premiers, celui sur les sections, accessibilité et BandeauxPortail ; tout le reste est coché. Mon script est ici, il est pas mal chargé aussi.
Quand aux manips : toutes celles qui insèrent quelque caractère que ce soit dans le texte à partir des boutons du haut ou du bas (un modèle, un tiret, des italiques, etc.). Le bouton typo fonctionne correctement.
Merci à toi, --Acélan (d) 15 février 2018 à 08:24 (UTC)Répondre
Quelques précisions : hier a eu lieu la mise à jour des wikis, hormis les Wikipédia. Donc il y a de grandes chances que le bug vienne de là, sans doute car qu'un script ou un gadget local n'est plus compatible ou n'a pas été mis à jour (c'est le cas le plus courant).
Ta liste, Acélan, c'est beaucoup de choses à cocher ! :D Trop pour moi : en plus d'en rater une, je risque de ne même pas comprendre à quoi servent toutes ces options. Je préfère donc demander à quelques volontaires de faire quelques manipulations pour identifier la cause des bugs !
Pour cela, il y a un pas à pas en français pour trouver les scripts défectueux. Il semble un peu compliqué, mais je reste dans le coin pour répondre à d'éventuelles questions et aider. Cela va permettre d'identifier là où est le script cassé.
Utiliser ce pas à pas et me dire les points bloquants ou pas clairs est aussi une opportunité de l'améliorer et que cela bénéficie à beaucoup d'autres utilisateurs.
Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 08:40 (UTC)Répondre
J'ai commencé le pas à pas, et ça a été rapide : même en safemode, je rencontre le problème (donc je verrai plus tard à faire le ménage dans mes gadgets, dont beaucoup me sont utiles - mais sans doute pas tout, en effet). --Acélan (d) 15 février 2018 à 09:47 (UTC)Répondre
J'ai le bug, aussi bien sur Firefox que sur Chrome. Le bug s'excite si je fais appel aux expressions prédéfinies qui sont en bas de l'écran de correction, par exemple {{Centré|}}. Sinon je mène à bien la création ou modification. --Wuyouyuan (d) 15 février 2018 à 10:00 (UTC)Répondre

Patience, la dernière fois, ça a duré du 1er juin au 13 novembre 2016. Il est vrai que les gadgets du bas de la fenêtre d'édition marchaient encre.--Marceau (d) 15 février 2018 à 10:46 (UTC)Répondre

C'est un bug lié à du travail de fond fait pour faire mieux marcher le mode Wikitext du VisualEditor et la coloration syntaxique. Pour les anglophones les détails sont disponible ici.
  Trizek (WMF) : il y a sur la task une procédure pour reproduire le bug. Tpt (d) 15 février 2018 à 15:32 (UTC)Répondre
Merci Tpt, et merci à Acélan d'avoir essayé. :) Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 15:56 (UTC)Répondre
Cette fois-ci, c'est du rapide !, Merci   à tous et principalement à Tpt--Marceau (d) 16 février 2018 à 08:51 (UTC)Répondre
Merci   pour cette remise en marche ultra rapide du service WS. :)) --Kaviraf (d) 16 février 2018 à 09:10 (UTC)--Répondre

Wikiconcours de mars 2018 modifier

Bonjour, bientôt commence le Wikiconcours de mars (sur Wikipédia : ici). Quelqu'un veut monter une équipe avec moi ? Je n'ai pas encore d'idée précise mais je suis ouvert à tout : auteur, thème littéraire,...

--Newnewlaw (d) 15 février 2018 à 09:35 (UTC)Répondre

Newnewlaw, Désolé, je ne participerai pas à ce wikiconcours. J'ai déjà donné, trois fois comme participant [1], [2] et [3] et une fois comme membre du jury [4]. Aujourd'hui, mon wikiconcours est la transcription de HDCER, auquel j'ajoute la rédaction « récréative » de Fond diffus cosmique, article que je prévois mener au BA. — Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2018 à 19:22 (UTC)Répondre

Travail sur texte ancien français modifier

Bonjour, je travaille sur le livre   Rabelais et ses éditeurs. Tout allait bien jusqu'à que je tombe sur cette page qui compare différentes éditions de Rabelais (sujet du livre) et donc affiche des caractères gothiques (je crois) et des lettres en anciens français. Je sais pas comment faire ??

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 16 février 2018 à 18:29 (UTC)Répondre

Faire une image avec le texte en manuscrit de style gothique et l'insérer dans la page. Dessous, mettre la transcription (en minuscule italique pour la distinguer du reste du texte). Tout le monde sera content. --Wuyouyuan (d) 16 février 2018 à 19:34 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan : Merci   pour ton conseil. --Newnewlaw (d) 16 février 2018 à 21:51 (UTC)Répondre
J'avais écrit une sottise. Le texte gothique n'est pas un manuscrit, mais une typographie de ce temps là qui n'épargnait rien pour ressembler au manuscrit, à force de ligatures et de formes variées de la même lettre. Nous sommes démunis pour en faire autant. --Wuyouyuan (d) 16 février 2018 à 22:47 (UTC)Répondre
Autant pour le texte en gothique, j'admets la possibilité d'utiliser une image et je le comprends. Autant pour les deux textes suivants, je dois avouer que je n'en vois pas vraiment l'intérêt (il ne faut pas oublier que les images peuvent causer pas mal de problèmes, lors de l’export dans un autre format ou pour les malvoyants, etc.). PS: merci de retranscrire ce livre fort intéressant. Cdlt, VIGNERON (d) 17 février 2018 à 09:52 (UTC)Répondre
Le texte mentionne tout de même l'emploi de ligatures dans la troisième édition. Or il me semble que le support des ligatures sur le poste du lecteur de Wikisource ne peut être supposé comme acquis. De plus, le texte même importe peu : ce passage a été choisi pour sa mise en forme typographique. Seudo (d) 17 février 2018 à 12:56 (UTC)Répondre
Dans la première page, je viens de proposer l’utilisation du modèle {{Gothique}} pour le rendu du texte en gothique. Si la police utilisée n’est pas exactement la même que dans l’ouvrage source, elle traduit bien, il me semble, l'esprit du texte. Il n’y a qu’à annuler si ça ne convient pas. --Aristoi (d) 17 février 2018 à 16:16 (UTC)Répondre
  Aristoi : Merci   cependant, une photo me semble mieux représenter la volonté de l'éditeur. Si tu lis le texte, l'auteur compare les éditions anciennes des œuvres de Rabelais et condamne celle-ci car il la trouve illisible. Il faut donc être le plus fidèle possible à l'original. Comme proposé, je vais donc annuler ta modification. Mais merci pour ton aide quand même. --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 13:30 (UTC)Répondre

Supprimer une page, déplacer une page, créer une page modifier

Bonjour, je finis l'édition du Traité de paix perpétuelle de Kant — ou plutôt j'avance vers la finition — mais le scan source est fautif, il y a une page blanche à supprimer (319), la suivante à renommer (de 320 à 319) et une page à insérer (en 320) à partir d'une autre source. J'ai fouillé la doc sans trouver commnent faire tout ça. Quelqu'un peut-il m'explique ou me pointer sur la bonne docu ? Merci ! Zeroheure (d) 17 février 2018 à 12:55 (UTC)Répondre

Pourquoi vouloir supprimer la page blanche (un peu tachée) qui existe réellement, comme d'autres, au lieu de créer une page sans texte ?--Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 17:43 (UTC)Répondre
J'ai mis la page 320 de Gallica] dans Commons. C'est vraiment beaucoup mieux. Et on trouve dans Commons File:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu les pages à problème: 318 en 520, et les suivantes, et pas de page blanche à la place de la page 319. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 18:24 (UTC)Répondre
C'est vraiment beaucoup mieux. Eh oui ! C’est pourquoi l’OCR de la Bnf est meilleur. La page à problème dont tu parles est en 522, pas en 520. Il y a deux scans diffénents sur Commons, compare la page 520 que tu indiques avec l’autre version. Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:05 (UTC)Répondre
Si un des grands artistes du maniement des fichiers DJVU arrive à greffer 3 pages d'un fac-simile dans l'autre, le problème sera résolu. Je n'ai jamais réussi, les outils refusent de fonctionner chez moi, et la vie est courte. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 18:57 (UTC)Répondre
As-tu une doc pour ça ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:05 (UTC)Répondre
Et du coup comment supprimer la page 319 actuelle, qui a été insérée par erreur ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:13 (UTC)Répondre
Pour refaire/découper/créer un Djvu, je recommande DjvuToy. Il possède de nombreuses fonctions, et il peut même ajouter une couche de texte OCRisée de façon très convaincante, en suivant les instructions ici : la « METHOD 2 » est celle qui a fonctionné chez moi (rien de très sorcier, il faut bien respecter les étapes : Djvutoy s'appuie sur un programme Microsoft d'il y a 10 ans, mais qui est top !). syb~anicium 18 février 2018 à 13:17 (UTC)Répondre
La documentation est en chinois simplifié (origine Chine continentale probable). Mais cela ne fera pas reculer les braves.--Wuyouyuan (d) 18 février 2018 à 20:25 (UTC)Répondre
C'est tout à fait exact,   Wuyouyuan : , mais je n'en ai pas eu besoin : l'interface du logiciel est en anglais (ouf). Si jamais vous avez du mal je pourrai y jeter un oeil, mais il faudra que j'y passe un peu de temps pour comprendre quelle page il faut ajouter/enlever, et éviter le sur-accident de DjVu ^^ syb~anicium 19 février 2018 à 09:19 (UTC)Répondre
  Anicium :   Zeroheure : Le fichier dans Commons a été corrigé ; remplacement des pages 318, 319, 320, 344 par les pages correctes extraites de Commons File:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu (vérifiez), mais Wikisource n'en profite pas, et reste avec la version précédente de File:Kant - Doctrine du droit.djvu. Quelle manip permettra de faire descendre la dernière version dans Wikisource ? --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 13:09 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan : Le fichier est maintenant à jour dans Wikisource. C'était sans doute une histoire de cache ? En tout cas merci pour le coup de main ! Zeroheure (d) 19 février 2018 à 21:03 (UTC)Répondre
En effet. Les pièges du cache sont innombrables. DjvuToy est vraiment très efficace, une fois qu'on a triomphé de la logique qui lui est propre. Remerciements, je m'en resservirai. --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 21:21 (UTC)Répondre

Remplacer la source modifier

Bonjour, le source de la Doctrine du droit vient de Google ; le scan est d'assez mauvaise qualité (très « gras »). Un autre scan de bien meilleure qualité est disponible à la Bnf. Peut-on remplacer la source ? Comment faire ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 13:07 (UTC)Répondre

Ce scan est peut-être laid à regarder. Mais pour sa "qualité" (aptitude à fournir un OCR correct) les quelques pages que je viens de corriger me disent que c'est suffisamment bon. Et quand 100% des pages sont créées, c'est une manoeuvre lourde pour un bénéfice léger. Le lecteur moyen ne consulte pas le fac-simile. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 16:42 (UTC)Répondre
Sur l’exemplaire Bnf l’OCR est beaucoup mieux, j’ai fait une rapide comparaison sur qq pages… Par exemple la page II sur Wikisource (ta nouvelle version) et sur Gallica. Ce n’est pas bien grave, à la rigueur on peut reprendre l’OCR sur Gallica, même si on va perdre la correspondance des mots texte/image Zeroheure (d) 17 février 2018 à 20:59 (UTC)Répondre
Avant tout, s'agit-il vraiment de la même édition ? Si non, alors on peut très bien avoir les deux et chacun travaille sur la version qu'il souhaite. Si oui, alors finalement peu importe la source non ? (surtout que les deux versions sont très proches et que la version déjà faite est meilleure que les deux proposées)
Sinon, Livre:Kant - Doctrine du droit.djvu est l’exemple parfait qu'il faut éviter de bidouiller les scans, là, difficile de dire si il s'agit de la même édition que Livre:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu ou non. En tout cas, que l'édition d'origine ait été abrégée ou que ce soit le scan qui ai été amputé (je pencherais plutôt pour la deuxième hypothèse), Livre:Kant - Doctrine du droit.djvu est plus court. Dans l'idéal, je dirais qu’il faudrait transférer le texte (vu que l'OCR a déjà été en parti corrigé) et plutôt travailler sur la version la plus extensive.
Cdlt, VIGNERON (d) 19 février 2018 à 12:17 (UTC)Répondre
File Kant - Eléments métaphysiques ... est bien la même édition mais un autre exemplaire, mis en ligne 2 ans plus tard par Marc, alors que le fac-simile à problème est le résultat des manips qui avaient cours en 2007: élagage des blancs et suppression des pages considérées comme en trop (ici, tout ce qui n'est pas la traduction de Kant, sauf la préface). Mais il était déjà mauvais avant (pages froissées, taches). L'exemplaire de Gallica est aussi de la même édition, mais c'est un scan de luxe (114 Mo au lieu de 28 Mo) comme Gallica sait en faire depuis peu d'années. Je crois que Livre:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu suffira comme exemplaire de secours. C'est de là que sont extraites les pages de remplacement. --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 13:32 (UTC)Répondre

Les huit tomes de Benjamin Sulte, Histoire des Canadiens-Français, maintenant disponibles modifier

En 2015 la communauté réalisait le tome 1 de l’œuvre d’un des importants historiens du Canada français, Benjamin Sulte. En fin 2016, début 2017, j’ai entrepris de préparer les 7 tomes suivants pour uniformiser la présentation. Je me disais que je pourrais peut-être corriger un ou deux tomes par année (le lettrage est petit)…

Mais surprise ! En 2017 et début 2018, les 7 tomes (plus de 1200 pages) ont été corrigés et sont maintenant offert en validation, grâce à un suberbe effort collectif et aussi grâce à la détermination de près de trente wikisourciens.

Merci   à ceux qui ont patiemment corrigé de longue liste de recensement, ce qui est loin d’être le travail le plus stimulant (un exemple au hasard). Merci à tous ceux qui ont fait quelques pages ou beaucoup de pages. Tous les efforts sont utiles dans ce genre de projet.

Merci à tous les contributeurs des tomes 2 à 8 soit :   Acélan, Authueil, Barsetti46, Batuneuro, Bernard54, Ernest-Mtl, Evey37, Fabrice Dury et Faunee :   Gtaf, Hector, Kaviraf, Le ciel est par dessus le toit, M0tty, Melusirania, Newnewlaw et Patriciafr :   Reptilien.19831209BE1, Seudo, Shev123, Taba1964, VIGNERON, Vigno, Zazaattila55 et Zyephyrus : et à tous ceux que j’aurais pu oublier.  

Pour ma part, beaucoup de lecture en perspective pour ré-apprendre l’histoire de mes ancêtres  . --Viticulum (d) 19 février 2018 à 22:39 (UTC)Répondre

Félicitations pour ce travail de moine ! J'ignorais qu'autant de gens étaient capables d'une telle abnégation. — Cantons-de-l'Est discuter 19 février 2018 à 22:55 (UTC)Répondre
Bravo à tous... Un superbe effort collectif sur une série d'ouvrages qui sont un classique de l'histoire du Canada... --Ernest-Mtl (d) 20 février 2018 à 02:29 (UTC)Répondre

de rien un plaisir :) j'avais commencé les pages index, en tout grâce a ce partenariat on redécouvre pas mal de chose^^ --Faunee (d)

Pas d'affichage en taille 85% à une page donnée... modifier

Bonjour ! À cette page, toute la fin en 85% n'apparaît pas... alors que l'affichage est correct à la page suivante. Où donc ai-je pu faire une erreur ?
Merci de prendre le temps d'y jeter un coup d’œil. --*j*jac (d) 20 février 2018 à 10:34 (UTC)Répondre

Le problème est dû au signe égal, qui apparemment perturbe le modèle. En utilisant les balises <nowiki></nowiki>, le problème est résolu (il y a peut-être un autre moyen, mais je ne le connais pas). --Acélan (d) 20 février 2018 à 11:22 (UTC)Répondre
  Acélan : Merci  .--*j*jac (d) 20 février 2018 à 11:42 (UTC)Répondre
On peut aussi remplacer le "=" par son entité html "&#x3d;"--Marceau (d) 20 février 2018 à 12:25 (UTC)Répondre
  Vieux têtard : merci pour l'astuce ! --*j*jac (d) 20 février 2018 à 12:47 (UTC)Répondre
  *j*jac, Acélan et Vieux têtard : il y a une méthode encore plus simple en nommant explicitant les paramètres. Je l’ai utilisé sur cette page.
Pour des explications plus complètes : dans un modèle, un paramètre ne peut jamais contenir le signe = car il est déjà utilisé pour séparer le nom du paramètre de la valeur du paramètre. Une habitude courante est d'utiliser les paramètres de façon raccourcie {{Alinéa|Toto}} mais la syntaxe complète est en fait {{Alinéa|1=Toto}} (ou {{Alinéa|tutu=Toto}} si le paramètre est nommé ce qui est encore mieux, c'est ce que l'on fait pour le modèle {{Auteur}} d'ailleurs). Du coup, si on veut utiliser le signe égal, il suffit de revenir à la syntaxe complète, le premier égal étant compris comme le séparateur, le signe égal suivant sera bien compris aussi.
Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 11:00 (UTC)Répondre
Merci VIGNERON ; je pensais bien qu'il y avait mieux.
  VIGNERON : grand merci pour cette lumineuse explication syntaxique ! --*j*jac (d) 21 février 2018 à 11:47 (UTC)Répondre

Reproduction et amélioration d'image d'un livre sur l'histoire de l'art modifier

Bonjour, je travaille sur Livre:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu qui contient de nombreuses reproduction d'oeuvre d'art de plus ou moins bonne qualité.

Est-ce un crime si je remplace les photos de l'exemplaire d'origine par des illustrations des mêmes œuvres mais de qualité supérieure ?

Exemple :  

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 13:23 (UTC)Répondre

Je ne vois pas en quoi ce serait un crime. Ce qui serait criminel, à mon avis, ce serait de laisser des illustrations pas terribles et en noir et blanc quand on peut avoir de belles illustrations en couleurs. --Acélan (d) 20 février 2018 à 15:17 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : Comme je te comprends ! j'ai fais la même chose sur cette page. --Marceau (d) 20 février 2018 à 16:16 (UTC)Répondre
  Acélan et Vieux têtard : Merci   je continue alors (quand je trouve une meilleure version de l'image). --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 17:06 (UTC)Répondre
C'est même une excellente idée que je pratique moi-même quand j’en ai l'occasion (il m'est même arrivé de demander la création d'un schéma SVG propre pour un plan réparti sur deux pages : Page:Carré, Recherches sur l’administration municipale de Rennes.djvu/12). Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 11:03 (UTC)Répondre

Problème de numérotation de chapitre modifier

  Vigno : me soumet ces questions. Je ne sais trop quoi faire. Les TdM ont été faites à partir du texte. L'objectif est que le lecteur comprenne la situation et ne pense pas qu'il manque du texte, ou que du texte est en double, ce qui n'est pas le cas. On a placé des indications dans la TdM pour mieux comprendre la situation.

Quelqu'un a des suggestions ? Est-ce que ça va poser un problème dans la transclusion ?

Dans Livre:Beauregard - L'expiatrice, 1925.djvu Le texte comprend trois parties. Dans la première, le chap 2 a été oublié. Dans la seconde, tout est beau. Dans la troisième :

- on reprend des numéros de chapitre déjà utilisés dans la partie précédente, soit 14 et 15
- on a encore oublié un chapitre, le 16

Dans Livre:Paquin - La mort qu'on venge, 1926.djvu

- il manque 3 numéros de chapitres: si on le mentionne, au moins le lecteur en est avisé
- chapitre 15 en double: que faire ?

Merci de votre aide de ma part et de Vigno --Viticulum (d) 20 février 2018 à 21:46 (UTC)Répondre

  Vigno et Viticulum : erreur, au moins pour le chapitre 2... présent sur le folio 7 (page 5, en-haut de la deuxième colonne).
--Newnewlaw (d) 21 février 2018 à 07:56 (UTC)Répondre
  Vigno et Viticulum : J'ai regardé le reste de l'ouvrage Livre:Beauregard - L'expiatrice, 1925.djvu. Effectivement, la numérotation des chapitres est défectueuse, je me suis permis de la corriger. J'ai aussi mis un message dans la page de discussion du livre.
Le plus simple semble (à mon avis) de reprendre "la numérotation naturelle" et non pas celle du livre.
--Newnewlaw (d) 21 février 2018 à 10:00 (UTC)Répondre

Requête Wikidata de Février modifier

Bonjour,

Toujours dans le but de mieux faire connaître Wikidata, voici une requête répartissant les textes de la Wikisource francophone par année de publication sous forme de diagramme en barre. En bonus ce mois-ci, j'ajoute ci-dessous une visualisation directe dans Wikisource :

Sans surprise, nous possédons surtout des ouvrages de la fin du XIXe et début du XXe siècle ; les trois pics les plus hauts étant 1873, 1840 et 1901 avec respectivement 387, 161 et 118 éditions. En 1873, il s'agit principalement d'articles tirés de La Nature - Revue des sciences.

Remarques et avertissements :

  • cette requête Wikidata ne montre que les données entrées dans Wikidata, il n'y a (pour le moment) que 3641 ouvrages avec une date de publication et liés à la Wikisource francophone (ceci dit, j'ai regardé sur les autres Wikisources le nombre est équivalent ou encore plus faible, celle en anglais a 4434 ouvrages, en russe 3489, en italien 409, etc. ; un grand merci et sincères félicitations à tout ceux qui ont entré ces données !). N'hésitez pas à ajouter des dates, le graphe se mettra à jour automatiquement ! Vous pouvez demander de l’aide ici ou sur Wikisource:Projet Wikidata.
  • j’ai repéré qu'il y avait parfois des confusions entre la date d'écriture et la date de publication ainsi que l'habituel confusion entre œuvre et édition (typiquement le pic de 1840 contient presque uniquement les Sonnets de Shakspeare mais les éléments Wikidata sont liées vers plusieurs éditions différentes sur Wikisource, 1840 est en fait la date de publication de l’édition en allemand :/ ).
  • il y a aussi un petit artefact de conversion lors du calcul, lorsque les dates de publication sont entrées en siècles (XIXe siècle), ils sont comptées comme une année (1900 par exemple, mais cela dépend de la façon dont les données sont indiquées, le stockage des dates est parfois contre-intuitif sur Wikidata) ; techniquement, je pourrais ajuster la requête pour les retirer mais j’avoue avoir la flemme d'alourdir la requête juste pour une dizaine de livres.
  • le code est un peu horrible mais c'est parce que je l'ai fait à la main et relativement rapidement (au total, cela m'a pris presque une heure quand même), si un besoin émerge, on peut assez facilement créer un modèle pour simplifier drastiquement la syntaxe. J'ai fait au plus rapide pour avoir une démonstration relativement propre, les possibilités de la balise graph sont très étendues au niveau du rendu graphique (on pourrait par exemple scinder les barres en couleurs selon le type d'ouvrage ou l’auteur).

Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 12:17 (UTC)Répondre

  VIGNERON : Je cherche une documentation sur l'utilisation dans SPARQL du préfixe "schema:", peut-être pourrais-tu m'éclairer ?--Marceau (d) 23 février 2018 à 18:50 (UTC)Répondre
Marceau vaste question ! Je dois avouer que je ne connais pas les détails de cette syntaxe, je l'utilise souvent par mimétisme  . Ceci dit, pour le contexte, cette syntaxe n'est pas propre à SPARQL, mais est une extension du langage RDF (Resource Description Framework, RDF étant langage de stockage utilisé par Wikidata et qui est interrogé par l'outil en SPARQL). Elle est documentée sur le site officiel schema.org qui l'a développé (voir aussi l’article Wikipédia w:RDF Schema sur le sujet). Pour revenir à du concret, l'interface SPARQL de Wikidata ne supporte que 7 instructions du vocabulaire schema : schema:about, schema:name, schema:description, schema:dateModified, schema:Article, schema:inLanguage et schema:isPartOf. Personnellement, je n’en utilise que 3 : schema:about et schema:isPartOf (en conjonction, pour récupérer les liens interwikis) et schema:description (pour récupérer les descriptions, mais rarement, je passe généralement par le service wikibase:label pour cela sauf quand celui-ci ne peut pas répondre à des demandes trop spécifiques). Cdlt, VIGNERON (d) 23 février 2018 à 19:27 (UTC)Répondre
Merci de ces éclaircissements, je me demandais justement, en allant sur le site schema.org lesquelles de toute ces propriétés étaient utilisables dans une requête SPARQL sur Wikidata. Je suis étonné de ne pas avoir trouvé une page de mediawiki ou de wikidata qui en parle, alors qu'on en trouve dans beaucoup d'exemples de requêtes.--Marceau (d) 23 février 2018 à 19:50 (UTC)Répondre

Illustration de bonne qualité ? modifier

Bonjour, je travaille sur le livre de Jules Verne Voyage et Aventures du capitaine Hatteras qui a beaucoup d'illustrations. J'ai trouvé celles-ci dans les pages https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=The+English+at+the+Noth+Pole&title=Special:Search&profile=default&fulltext=1&searchToken=b0c259cam21aalzwoavdbqo7 qui sont généralement correctes, et ça semble facile à insérer. Mais pour les cartes qui forment les pages 100 et 101 (images 067 et 068) https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Verne_-_Voyages_et_aventures_du_capitaine_Hatteras.djvu/110 la qualité n'est pas bonne, les cartes sont illisibles; comment faudrait-il faire pour insérer dans ces 2 pages des cartes qui restent bien lisibles lorsqu'elles sont zoomées? Merci de tout conseil ! --F0x1 (d) 22 février 2018 à 10:23 (UTC)Répondre

Bonjour ! Peut-être utiliser le fac-similé que propose la BNF, et extraire les deux images souhaitées ? Ces 2 cartes ne sont pas incroyablement plus détaillées là-bas, mais c'est un tout petit peu plus lisible. À voir ici. syb~anicium 22 février 2018 à 13:06 (UTC)Répondre
Et j'ajoute aussi cet exemplaire, qui est peut-être encore plus propre ! syb~anicium 22 février 2018 à 13:07 (UTC)Répondre
On peut obtenir les images en haute définition avec f110 et f108. Cordialement, Yann (d) 26 février 2018 à 03:16 (UTC)Répondre

Nouveau portail en construction modifier

Bonjour,
J'ai commencé la construction d'un portail consacré à la chanson, puisque je contribue surtout dans ce domaine en ce moment. Si certains ont le temps de passer voir et de me donner leur avis sur ce qu'il faudrait faire pour l'améliorer, merci à eux. --Acélan (d) 23 février 2018 à 17:31 (UTC)Répondre

Excellent ! J'ai fait un premier essai de mise en forme, où j'ai mis en note les notes de musique pour plus de lisibilité (je me dis qu'il serait intéressant de séparer en deux notes d'ailleurs : les partitions transcrites et celle encore à transcrire). En pied de page, je mettrais bien une chanson en exemple. Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 11:17 (UTC)Répondre
Merci   VIGNERON :. J'ai distingué les deux sortes de partition, c'est une bonne idée, en effet, et j'ai modifié légèrement le système d'appel de notes, tout en en conservant le principe. --Acélan (d) 24 février 2018 à 12:06 (UTC)Répondre

  VIGNERON : j'ai renommé ma page utilisateur, le portail est donc ici maintenant. Je ne sais pas trop comment mettre une chanson en exemple, et ça risque de prendre de la place. As-tu une idée ? --Acélan (d) 25 février 2018 à 15:13 (UTC)Répondre

  Acélan : oui une partition complète ce serait trop (surtout si il y a plusieurs voix), l'idée serait mettre un extrait, les premières notes ou le refrain, suffisamment pour reconnaître l’air. Par exemple la première portée de Dans la rue/Belleville-Ménilmontant ? PS: maintenant que tu as un portail, il faudrait créer Modèle:Portail Chanson pour les pages auteurs (sur le modèle de Modèle:Portail Poésie ou Modèle:Portail Rennes). Cdlt, VIGNERON (d) 25 février 2018 à 15:32 (UTC)Répondre
Merci   VIGNERON :. Pour l'extrait, je verrai plus tard ; pour le modèle, je n'y avais pas pensé... --Acélan (d) 25 février 2018 à 18:29 (UTC)Répondre

Structuration des pages Auteur modifier

Bonjour,

Je viens de me faire une réflexion sur une solution à la fois simple mais radicale pour améliorer (je l'espère) les pages auteurs. Actuellement la structure est la suivante :

  • modèle {{Auteur}}, liste de textes, éventuellement le modèle {{Portail}} modèle {{Autorité}} (plus les catégories manuelles)

et je propose de passer à :

  • modèle {{Auteur}} (plus les catégories manuelles)

Tout le reste deviendrait de simples paramètres de ce modèle (textes=, portails=, bnf=, gnd=, etc.). Techniquement, il me semble que cela demande finalement assez peu de modifications du modèle auteur (je peux bien la confirmation d'un spécialiste des modèles sur ce point, notamment je pense simplement appeler le modèle autorité mais peut-être serait-il mieux d'appeler le module directement) et cela pourrait faciliter un peu plus encore la vie des contributeurs. Le problème est plutôt « politique », est-ce que cette direction (« un modèle pour les gouverner tous »  ) est celle que souhaite la communauté ?

Qu'en pensez-vous ? Est-ce une bonne idée ou non ?

Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 11:32 (UTC)Répondre

A priori, tout ce qui va dans le sens de la rationalisation et de la simplification est bon à prendre   --Acélan (d) 24 février 2018 à 12:07 (UTC)Répondre
Suggestion : créer/modifier {{Auteur2}} et tester pendant quelques semaines avant de mettre en production cette nouvelle façon de faire. — Cantons-de-l'Est discuter 24 février 2018 à 12:58 (UTC)Répondre
Attention à ne pas créer une usine à gaz en remplacement d'une simple liste d'oeuvres. Mais OK pour intégrer {{Autorité}} dans {{Auteur}}. Cordialement, Yann (d) 25 février 2018 à 13:50 (UTC)Répondre

L'idée est bien de rester simple   Si on veut intégrer {{Autorité}} dans {{Auteur}} et laisser {{Autorité}} en bas de la page (ce qui est une bonne place selon moi), alors la liste des textes qui se trouve entre les deux doit forcément être intégrée au modèle global. Concrètement je propose de remplacer la structure actuelle :

{{Auteur}}

* texte1
* texte1
* texte1

{{Portail|Portail1}}
{{Autorité}}
[[Catégorie:Catégorie1]]

par :

{{Auteur
| textes = 
* texte1
* texte1
* texte1
| portails = Portail1
}}
[[Catégorie:Catégorie1]]

Le but est évidemment que le rendu soit exactement le même. Et oui, il faudrait évidemment tester d'abord pour vérifier qu'il n'y ait pas de problèmes (mais il me semble que cette fusion serait assez simple techniquement et ne devrait donc pas poser de souci). Cdlt, VIGNERON (d) 25 février 2018 à 15:45 (UTC)Répondre

Cela me semble en effet tout à fait réalisable facilement. Le seul inconvénient que je vois est que la liste d’œuvres ne serait plus modifiable facilement via l'éditeur visuel. Mais est-ce grave ? Tpt (d) 25 février 2018 à 18:44 (UTC)Répondre
Je n’avais pas pensé à cela… Effectivement cela peut être gênant, mais est-ce si gênant ? (je sais que l'éditeur visuel est de plus en plus utilisé mais il me semble qu’il reste largement minoritaire en nombre d'utilisations et de toute façon les listes des textes des pages auteur sont déjà fort compliqués par l'utilisation de modèle). Qu'en penses la communauté : cet inconvénient est-il compensé ou non par l'avantage d'avoir un modèle unique ? Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:09 (UTC)Répondre
Est-il possible d'envisager de récupérer la liste des textes de l'auteur à partir de wikidata ? --Marceau (d) 25 février 2018 à 18:41 (UTC)Répondre
Marceau techniquement, c'est envisageable mais là c'est un chantier totalement différent et d'une bien plus grande ampleur. Le point le plus problématique pour le moment est l’absence de la plupart des données bibliographiques dans Commons (sans compter les données mal structurées…). Ceci dit, j’avais en lointain objectif aussi cette idée derrière la tête : avoir plus de structures dans nos pages Auteur ne peut que facilitation l'intégration de Wikidata dans le futur. Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 09:46 (UTC)Répondre
Ne pas oublier de la place pour les titres de section qui structurent la liste des œuvres (Théâtre, Poésie, Histoire, Correspondance, etc...). Éric (d)
Éric oui, c'est prévu par défaut, le champs texte n'a pas de place de défini (il prendra automatiquement la place nécessaire pour afficher le contenu) et pourra contenir tout et n'importe quoi sans restriction. Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:09 (UTC)Répondre
Une idée peut-être mauvaise pour Wikidataifier le plus possible les pages auteur : Pouvoir mettre dans le possible futur champ "liste des œuvres" non pas du wikitext mais une liste d'identifiant Wikidata mis à jour par un bot à partir d'une requête SPARQL (pour contourner le fait qu'on ne puisse pas faire de requêtes SPARQL depuis les modules Lua). Le modèle Auteur ferait alors automatiquement le rendu de la liste (avec potentiellement des sections en fonction du contenu des entités Wikidata). Qu'en pensez-vous ? Tpt (d) 5 mars 2018 à 20:54 (UTC)Répondre
Bonjour. Pour moi, le principal problème est que le remplacement du wikitexte par des codes Q... dans Wikidata ajoute de la complexité technique. Il n'est déjà pas évident de comprendre les liaisons entre Commons et l'espace Livre:, de comprendre toutes les finalités du module Proofread. Y ajouter une couche Wikidata, c'est encore réduire les possibilités d'accès aux débutants. Personnellement, je ne modifierai pas les éléments Wikidata liés si je vois une erreur dans Wikisource (à l'instar des infobox Lua dans Wikipédia). Après, c'est à voir en fonction de chacun aussi. --Consulnico (d) 6 mars 2018 à 10:44 (UTC)Répondre

mise en œuvre modifier

J'ai recréé {{Auteur2}} pour servir de bac à sable qui appel Module:Auteur2/sandbox. Auteur:Jean-François Champollion appel ce modèle pour avoir un vrai exemple avec Wikidata. Auteur2 a maintenant un paramètre "contenu", qui, s'il est présent, affiche le contenu de ce champ après le modèle auteur habituel et affiche à la fin le modèle autorité. Les paramètres du modèle auteur2 sont transmis au modèle Autorité, ce qui permet de toujours pouvoir surcharger les identifiants. Le code qui fait cela est tout à la fin de Module:Auteur2/sandbox. Tpt (d) 5 mars 2018 à 21:15 (UTC)Répondre

Je ne suis pas très fan des modèles pour lesquels on doit mettre plusieurs paragraphes de texte dans un paramètre. Ca rend le code wiki moins lisible et on rencontre des effets de bord inattendus : interdiction d’utiliser le caractère pipe | dans la valeur du paramètre, mais aussi me semble-t-il sur la gestion des paragraphes. Bien sûr on n’a guère de raison d’utiliser le caractère pipe dans une page Auteur, mais l'avantage d’utiliser un modèle pour l’ensemble de la page paraît également assez limité.
Donc pourquoi pas, mais un formulaire tel que celui qu'on utilise dans les pages Livre: serait sans doute plus pratique pour structurer une page dans son ensemble. Ou alors, comme pour les citations longues sur Wikipédia, deux modèles : {{Début Auteur}} et {{Fin auteur|portails}}. Seudo (d) 6 mars 2018 à 09:14 (UTC)Répondre
Bonjour. Après avoir vu le rendu sur Jean-François Champollion, je ne comprends pas à quoi sert le modèle modifié, mis à part la disparition du modèle Autorité. Y a-t-il d'autres avantages ? --Consulnico (d) 6 mars 2018 à 10:38 (UTC)Répondre
Pour l'instant le modèle ne sert en effet pas à grand chose. Dans le futur on pourrait imaginer qu'au lieu de donner le wikitexte de la liste des livres on donne, par exemple, seulement la liste des identifiants Wikidata ou des pages Wikisource et que le modèle se charge de faire le rendu du reste à partir des données de Wikidata.   VIGNERON : que penses tu de ce premier brouillon ? Tpt (d) 9 mars 2018 à 19:05 (UTC)Répondre
  Tpt : merci, c'est exactement ce que j’avais en tête. Et oui, l’idée est bien juste de faire un petit pas, de ne pas changer l’apparence du rendu, juste de simplifier un peu la vie des contributeurs.
  Consulnico : le modèle {{autorité}} n'a pas disparu, il est juste appelé automatiquement.   Seudo : on peut toujours utiliser les pipes dans le modèle (l’exemple Auteur:Jean-François Champollion utilise même 90 pipes ! Sauf erreur, on peut utiliser exactement le même code (mais c'est justement le moment de tester maintenant pour éviter des problèmes plus tard). L'idée d'un modèle ouvrant et un fermant comme des balises est intéressantes mais me semble rendre l'idée inutile (l'idée c'est d'utiliser moins de modèles : un seul au lieu de deux, deux au lieu de deux ça ne change pas grand'chose), et je crains les oublis du second modèle de fermeture.
À la communauté de voir si c'est une bonne idée à utiliser ou bien un test à reléguer dans les oubliettes   Pour les développements ultérieurs, je préfère ne rien prévoir pour le moment (et pitié non, pas d'identifiants Wikidata, même pour moi qui aura bientôt 1 million de contributions sur Wikidata je ne voudrais pas avoir à écrire une liste d'identifiants !) mais oui, un modèle unique ouvre des portes pour plus tard mais concentrons-nous sur le présent pour le moment : Carpe Diem.
Cdlt, VIGNERON (d) 9 mars 2018 à 20:57 (UTC)Répondre
Je n'ai pas dû être clair au sujet du pipe. Dans la valeur d’un paramètre de modèle ({{Auteur2|contenu=VALEUR}}), on ne peut pas inclure de pipe, sauf dans le cas où ce pipe sépare des paramètres d'un modèle utilisé à l’intérieur de cette valeur (({{Auteur2|contenu={{document|etc.}}}}, cas très courant sur les pages Auteur). La solution de contournement est d’utiliser le modèle {{!}} : {{Auteur2|contenu=Ceci {{!}} est un pipe.}}.
En pratique, le problème se poserait si VALEUR contient un tableau, dont le wikicode utilise de nombreux pipes. Mais il est possible qu’aucune page Auteur n'utilise actuellement de tableaux, donc mon objection est peut-être purement théorique. Seudo (d) 10 mars 2018 à 22:13 (UTC)Répondre
  Seudo : oh, effectivement, je n'avais pas penser à cela. Merci beaucoup d'avoir soulever ce point ! Il y a effectivement quelques rares pages Auteur: qui contiennent des tableaux (comme Auteur:Voltaire, cf. recherche de "sortable" dans le texte source des pages auteurs). On pourrait en profiter pour remplacer ces tableaux qui me semblent avoir été fait pour des raisons historiques avant la création du modèle {{document}}. Je trouve que c'est un effet secondaire inattendu mais positif de ma proposition, se re-pencher sur le contenu des pages Auteur et éventuellement harmoniser pour « faire le ménage » sur des mises en pages exotiques. Cdlt, VIGNERON (d) 11 mars 2018 à 11:18 (UTC)Répondre

Suppression automatique des retours à la lignes modifier

Bonjour,

Est-il possible de supprimer les retours à la lignes inutiles comme dans la page:

https://fr.m.wikisource.org/wiki/Page:Darwin_-_Voyage_d%E2%80%99un_naturaliste_autour_du_monde,_trad._Barbier,_1875.djvu/500

Avec CTRL+f en édition visuelle je ne trouve pas ces retours à la lignes.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Sissssou (discuter)

Il y a deux problèmes différents :
  • ces retours à la ligne sont-ils vraiment inutiles ? et faut-il les retirer ? il me semble qu'il y a déjà eu des discussions et que la question ne fait pas consensus (si je me souviens bien, certains les trouvent utiles pour garder un vis-à-vis ligne par ligne avec la composition originelle du fac-similé) ; dans tout les cas, c'est un détail et on peut tout de même valider une page que ces retours soit présents ou non.
  • comment les retirer avec l’éditeur visuel, effectivement il semblerait qu'il y ait un bug car le ctrl+F ne les trouve pas.   Trizek (WMF) : est-ce un problème connu de l’éditeur visuel ?
Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 17:14 (UTC)Répondre

Merci pour ta réponse, je vais continuer la validation sans les enlever et essayer de voir si c'est un bug connu de mediawiki. Sissssou (d) 24 février 2018 à 21:41 (UTC).Répondre

J'ai testé vite fait la recherche en mode normal et avec des expressions régulières et cena n'a effectivement pas fonctionné (Chromium sous Ubuntu). Je n'ai pas trouvé de ticket correspondant, Vigneron. Merci de le signaler sur mw:VisualEditor/Feedback en précisant comment refaire l'opération et en expliquant le but de l'opération.:) Trizek (WMF) (d) 26 février 2018 à 08:45 (UTC)Répondre
Merci d'avoir recherché et testé, je viens de le signaler: https://www.mediawiki.org/wiki/Topic:U8jbfwpf2ay8rkia. Sissssou (d) 1 mars 2018 à 13:37 (UTC).Répondre

Que fait-on dans ce cas ? modifier

bonjour ; dans Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 3.djvu/214, on lit, lignes 24-25 : « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petit masque, elle est rusée comme une singe. », qui a été transcrit ; « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme une singe. » ; évidemment, l'édition de la Pléiade, t. I, p. 588, donne : « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme un singe.  » ; que fait-on dans ce cas ? ; JLM (d) 25 février 2018 à 17:38 (UTC)Répondre

  JLM : bonjour. S'agissant de coquilles, on peut utiliser le modèle {{Corr|texte original|texte corrigé}}. Cordialement, --*j*jac (d) 25 février 2018 à 17:52 (UTC)Répondre
merci (mais je suis impardonnable : il y avait déjà une correction de coquille dans cette même page !) ; JLM (d) 25 février 2018 à 18:15 (UTC)Répondre
  JLM : question peut-être bête : une singe est-il vraiment à corriger ? n'est-ce pas une figure de style (une w:syllepse) acceptable et qu'il faudrait respecter ? Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:21 (UTC)Répondre
La Pléiade et les éditions que j'ai pu consulter (même cette curiosité : A l'ombre des jeunes filles en fleurs, Marcel Proust, Library of Alexandria, 1927 ! ou Editions de la Nouvelle Revue Française, 1920) donnent « comme un singe » ; d'ailleurs, je soupçonne que c'est le « e » disparu de « petite » qui s'est retrouvé accolé au « un » lors de la composition ; cordialement ; JLM (d) 26 février 2018 à 11:08 (UTC)Répondre
D'accord, je suis convaincu, merci JLM (d · c) pour cette recherche approfondie. Cdlt, VIGNERON (d) 3 mars 2018 à 13:37 (UTC)Répondre

Lettrine de plusieurs lettres modifier

Bonjour, que fait-on dans ce cas là ?

Fichier image Fichier:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu Retranscription Page:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu/53
  l’église Saint-Jean (devenue Saint-Bavon). Josse Vyt ayant vécu dans une grande

opulence, on peut croire que les van Eyck trouvèrent en lui un protecteur généreux.

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

1432. Achèvement et inauguration du polyptyque. La date est donnée par le chronogramme du quatrième vers d’une inscription latine révélée en 1823 (d’une manière incorrecte) par le chanoine de Bast, lequel en avait trouvé copie dans un manuscrit du jurisconsulte gantois Christophe van Heurne, — et relevée vers le même temps par Waagen sur le cadre inférieur des volets (conservés à Berlin, quelques lettres restant illisibles). Voici la traduction de ce texte rédigé probablement par un prêtre de l’église Saint-Jean : « Le peintre Hubert van Eyck, auquel personne n’a encore été trouvé supérieur, commença ce travail. Jean, son frère et son émule dans l’art, l’acheva à la prière de Josse Vyt. Le six mai (de cette année 1432) vous met en face de l’œuvre peinte au verso » (Tr. Coenen). Le chef-d’œuvre fut placé dans la dixième chapelle de l’église Saint-Jean, où les donateurs avaient, semble-t-il, l’intention de se faire enterrer.

1440. Juillet, mort de Jean van Eyck.

1458. Le 23 avril, l’intérieur du polyptyque est représenté sur la place du Marais à Gand sous forme de tableau vivant, à l’occasion de l’entrée de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, lequel venait de la porte de Bruges.

1494. Voyage dans les Pays-Bas du savant médecin de Nuremberg, Jérôme Münzer, qui prend sur le chef-d’œuvre des notes consignées par le docteur Hartmann Schedel dans un manuscrit latin datant de 1495. Münzer après avoir décrit exactement le polyptyque, dit entre autres : « Après que le maître eut achevé son œuvre on lui donna une somme de 600 couronnes en plus du chiffre convenu. Il y eut un autre grand artiste qui, voulant imiter une telle peinture dans ses œuvres, devint mélancolique, puis fou… Le maître est inhumé devant l’autel ». — Ceux qui ont fourni des renseignements à Jérôme Münzer confondaient les deux frères en une même personne. Le grand peintre qui devint fou de ne pouvoir égaler les van Eyck pourrait bien être Hugo van der Goes.

1520. Albert Dürer visite Gand et s’émerveille du polyptyque. « Après quoi je vis le retable de Saint-Jean ; c’est une peinture précieuse et élevée outre mesure et les figures d’Ève, de Marie et de Dieu le Père sont particulièrement belles. »

1530. Le polyptyque est restauré par Lancelot Blondeel, le glorieux dessinateur de la cheminée du Franc de Bruges, et Jan Schooreel peintre et chanoine

Je n'arrive pas à retranscrire la mise en page des dates en début de paragraphe. Une idée ?

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 15:04 (UTC)Répondre

  Newnewlaw : bonjour. Le Modèle:Initiale fonctionne avec plusieurs caractères, mais le rendu est un peu différent. --*j*jac (d) 26 février 2018 à 15:34 (UTC)Répondre
  *j*jac : Merci   --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 15:47 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : proposition de présentation faite avec un rendu pas trop mal. Mais peut-être y a-t-il mieux ?--Kaviraf (d) 26 février 2018 à 16:13 (UTC)--Répondre
  *j*jac et Kaviraf : Le modèle {{Initiale}} me semble plus facile à utiliser et mets plus en avant la date. Mais le plus important de conserver une cohérence dans le chapitre... --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 17:56 (UTC)Répondre

Deux modèles possibles modifier

Tableau comparatif des deux rendus avec les modèles
Fichier image folio 53 Utilisation de {{gauche}} avec mise en gras de la date Folio 53 Utilisation de {{Initiale}} Folio 54
  l’église Saint-Jean (devenue Saint-Bavon). Josse Vyt ayant vécu dans une grande

opulence, on peut croire que les van Eyck trouvèrent en lui un protecteur généreux.

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

1432. Achèvement et inauguration du polyptyque. La date est donnée par le chronogramme du quatrième vers d’une inscription latine révélée en 1823 (d’une manière incorrecte) par le chanoine de Bast, lequel en avait trouvé copie dans un manuscrit du jurisconsulte gantois Christophe van Heurne, — et relevée vers le même temps par Waagen sur le cadre inférieur des volets (conservés à Berlin, quelques lettres restant illisibles). Voici la traduction de ce texte rédigé probablement par un prêtre de l’église Saint-Jean : « Le peintre Hubert van Eyck, auquel personne n’a encore été trouvé supérieur, commença ce travail. Jean, son frère et son émule dans l’art, l’acheva à la prière de Josse Vyt. Le six mai (de cette année 1432) vous met en face de l’œuvre peinte au verso » (Tr. Coenen). Le chef-d’œuvre fut placé dans la dixième chapelle de l’église Saint-Jean, où les donateurs avaient, semble-t-il, l’intention de se faire enterrer.

1440. Juillet, mort de Jean van Eyck.

1458. Le 23 avril, l’intérieur du polyptyque est représenté sur la place du Marais à Gand sous forme de tableau vivant, à l’occasion de l’entrée de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, lequel venait de la porte de Bruges.

1494. Voyage dans les Pays-Bas du savant médecin de Nuremberg, Jérôme Münzer, qui prend sur le chef-d’œuvre des notes consignées par le docteur Hartmann Schedel dans un manuscrit latin datant de 1495. Münzer après avoir décrit exactement le polyptyque, dit entre autres : « Après que le maître eut achevé son œuvre on lui donna une somme de 600 couronnes en plus du chiffre convenu. Il y eut un autre grand artiste qui, voulant imiter une telle peinture dans ses œuvres, devint mélancolique, puis fou… Le maître est inhumé devant l’autel ». — Ceux qui ont fourni des renseignements à Jérôme Münzer confondaient les deux frères en une même personne. Le grand peintre qui devint fou de ne pouvoir égaler les van Eyck pourrait bien être Hugo van der Goes.

1520. Albert Dürer visite Gand et s’émerveille du polyptyque. « Après quoi je vis le retable de Saint-Jean ; c’est une peinture précieuse et élevée outre mesure et les figures d’Ève, de Marie et de Dieu le Père sont particulièrement belles. »

1530. Le polyptyque est restauré par Lancelot Blondeel, le glorieux dessinateur de la cheminée du Franc de Bruges, et Jan Schooreel peintre et chanoine

d’Utrecht. Exécutant leur travail avec un soin religieux, les deux grands artistes décidèrent de ne point retoucher certains endroits qui n’avaient que pâli. Les chanoines de

Saint-Jean firent don à Jan Schooreel d’un hanap d’argent.

1540. Charles-Quint ayant supprimé la célèbre abbaye de Saint-Bavon et transporté son chapitre dans l’église Saint-Jean (où resplendissait le chef-d’œuvre), celle-ci finit par prendre le vocable de Saint-Bavon sous lequel elle est encore désignée de nos jours.

1559. Philippe II, grand admirateur du polyptyque, charge le peintre Michel Coxcie, dit le Raphaël flamand, d’en exécuter une copie. Coxcie travailla deux ans à sa réplique qui fut envoyée au château de Valladolid puis transportée dans la chapelle du vieux palais de Madrid. Rapportée d’Espagne en 1815 par le général Belliard, l’œuvre de Coxcie était à Bruxelles en 1817. Une partie est aujourd’hui à Gand (Anges musiciens et chanteurs. Ermites, Pèlerins, Chevaliers, Juges et leurs revers), une autre partie à Berlin (Dieu le Père, l’Agneau mystique). La Vierge et saint Jean-Baptiste sont à la pinacothèque de Munich.

1560. Le chroniqueur gantois van Waernewyck écrit dans ses Vlaamsche Oudvremdigheit (Anciennes raretés flamandes) ; « Il existe dans les murs de Gand de nombreux ouvrages d’art qui méritent d’être vus, tels que le grenier de fer et le retable de l’église Saint-Jean, qui en vaut dix. »

1562. Dans la seconde édition de ses Vlamsche Oudvremdigheit, van Waernewyck écrit : « Dans l’église Saint-Jean on peut voir un tableau d’autel si remarquable d’invention et de technique picturale que, dans toute l’Europe, à dire vrai, il n’est point possible d’en trouver un qui l’égale. Le maître s’appelait Jean van Eyck, de Maeseyck, une petite ville du pays campinois. En un temps grossier (ruden tijt) Dieu nous envoya ce grand artiste. »

1566. À la suite des troubles du 19 août de cette année, les chanoines redoutant qu’on mît la cathédrale au pillage, firent transporter le polyptyque à la nouvelle citadelle. On suppose que l’œuvre fut remise en place l’année suivante.

1578. Désireux d’obtenir l’appui d’Elisabeth d’Angleterre, les calvinistes décident de lui offrir le chef-d’œuvre et le font transporter à l’hôtel de ville avec d’autres objets précieux. Le seigneur de Lovendeghem, Josse Triest, déjoue la manœuvre des calvinistes et empêche le départ du polyptyque qui reste à l’hôtel de ville jusqu’en 1584.

1584. Le retable est replacé à l’église Saint-Bavon le 17 septembre et le peintre Frans Horebaut est chargé de le remettre sur l’autel de la chapelle Vyt.

1604. Première édition du Schilderboeck de Karel van Mander qui décrit le retable avec enthousiasme : « Pour tout dire l’œuvre est exceptionnelle et

Quel est le modèle au meilleur rendu ? --Newnewlaw (d) 27 février 2018 à 10:37 (UTC)Répondre

  Newnewlaw : une autre proposition, avec un paramètre modulable selon tes souhaits :

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

ou

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

--*j*jac (d) 27 février 2018 à 12:34 (UTC)Répondre

Suggestion. Utiliser {{initiale}} à la taille de 125 % : 1560. — Cantons-de-l'Est discuter 28 février 2018 à 14:10 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Merci  . J'ai fait un essai. Les chiffres me paraissent un peu gros. Peut-être faudrait-il retirer "G" ?--Kaviraf (d) 28 février 2018 à 14:39 (UTC)Répondre
  Kaviraf et Cantons-de-l'Est : Essai fait sur folio 53, il avait un bug de mise en forme. En effet, 125%, c'est pas trop gros et avec du gras ça devrait le faire.
Merci   à tous. --Newnewlaw (d) 28 février 2018 à 17:08 (UTC)Répondre
Merci  --Kaviraf (d) 28 février 2018 à 17:45 (UTC)--Répondre

Note de fin de volume modifier

Bonjour.

Je travaille actuellement sur Histoire de la Révolution française, dans lequel il y a une vingtaine de notes de bas de page renvoyant systématiquement à des notes de fin de volume (par exemple page 151: "Voyez la note 7 à la fin du volume.").

J'imagine qu'il faut utiliser les balises {Refl} et {Refa}... mais à quel endroit exactement ? Faut-il mettre {Refl} en bas de chaque page concernée (et donc le lecteur devra cliquer deux fois: une fois pour accéder à la note de bas de page, puis une autre pour aller en fin de volume), ou faut-il mettre {Refl} directement dans le texte, ce qui permettrait de supprimer la note de bas de page (plus pratique mais moins respectueux de l'édition originale) ? --Martin Prunières (d) 26 février 2018 à 15:07 (UTC)Répondre

  Martin Prunières : je viens de télécharger le même fichier que toi mais en djvu sur Commons : File:Thiers - Histoire de la Révolution française, Furme, 1839, tome 1.djvu. Qu'en penses-tu ? --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 18:24 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : Je dois avouer que je ne sais pas trop... Mais je ne suis pas celui qui est téléchargé la première version (celle en PDF), je me contente actuellement de créer les pages. (Je débute sur Wikisource... je suis parti sur ce texte pour m'entraîner!) --Martin Prunières (d) 26 février 2018 à 23:07 (UTC)Répondre
  Martin Prunières : Pas de problème, soit le bienvenu.
Pour ton problème, je pense qu'il faut changer plusieurs choses.
Tout d'abord, je ne pense pas qu'il soit bien de reprendre le sommaire d'origine qui ne fait pas de liens vers les notes (et rends celles-ci invisibles à l'exportation du fichier).
Je te conseille, de créer un sommaire du même genre que sur Livre:Baltet - L'art de greffer.djvu.
Dans ce sommaire, il serait bien d'inclure au moins une section Notes de fin, ou une section par note de fin (exemple : Notes de fin 1).
Si tu veux que je collabore avec toi dans ce livre, il serait bien de nous coordonner. Pour cela, le mieux est d'utiliser {{ChoixEd}} sur la page de discussion du livre.
--Newnewlaw (d) 27 février 2018 à 10:29 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : Merci pour ces conseils! Effectivement le sommaire est totalement à revoir. Je contais m'y atteler après avoir finit les notes de fin de volume. Et pas de soucis pour collaborer (sachant en plus que je ne me suis pas occuper des premières dizaines de pages, qui ont besoin de pas mal de correction) ^^
Au fait, est-ce que dans ton fichier djvu, il y a moyen de récupérer les gravures ? Parce que sinon il faudra trouver un moyen de le faire... --Martin Prunières (d) 1 mars 2018 à 09:58 (UTC)Répondre
  Martin Prunières : Sur Commons, il y un outils superpratique : CropTool. Tu peux avoir des infos : >> ici <<. Tu peux extraire des images d'un fichier Djvu ou PDF (s'il est sur Commons) sans trop de difficultés. --Newnewlaw (d) 2 mars 2018 à 19:06 (UTC)Répondre
  Newnewlaw : Ah parfait ! Je me met ça tout de suite en raccourcit. Merci encore. --Martin Prunières (d) 7 mars 2018 à 14:29 (UTC)Répondre

Situation sans issue modifier

Voir Wikisource:Pages_à_supprimer#Leroy_Beaulieu. J'ai réussi, en me trompant dans les noms de fichier fac-simile sur Commons puis en m'embrouillant dans un renommage de Livre: sur Wikisource, à créer une situation sans issue. Les Livre: à supprimer refusent d'être modifiés (ou supprimés), "Erreur interne". Si un des grands experts peut se pencher sur le problème (toujours actuel au moment où j'écris). --Wuyouyuan (d) 28 février 2018 à 10:20 (UTC)Répondre

j'ai essayé de débrouiller la situation... est-ce bon ? Sapcal22 (d) 2 mars 2018 à 19:02 (UTC)Répondre
C'est bon, remerciements. Comment avez-vous fait, l'ennui technique se serait-il dissipé ? --Wuyouyuan (d) 2 mars 2018 à 20:57 (UTC)Répondre