Wikisource:Scriptorium/Février 2015

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Ambre Troizat dans le sujet On parle de nous
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Février 2015 modifier

Satires d'Horace et de Perse modifier

Aujourd'hui la page d'accueil propose la Satire V d'Aulus Persius Flaccus auteur latin, dont j'avais établi le texte bilingue il y a fort longtemps. Cela a été pour moi l'occasion de voir que mon travail de présentation bilingue, par exemple Satires (Horace, Raoul) (latin français), ne fonctionnait plus, après que des gens que je respecte aient longuement travaillé pour transporter le texte original latin, pages paires du fac-simile, dans le Wikisource en latin. Les lecteurs n'en sont pas mieux servis. Mais périsse l'univers plutôt qu'un principe. --Wuyouyuan - discuter 2 février 2015 à 03:08 (UTC)Répondre

C’est corrigé (tu aurais pu commencé par demander de l’aide plutôt que de faire une agression passive).
Par contre, je doute encore et toujours très fortement de l’utilité et de la mise en forme de ce genre de page. Le titre est étrange (ce qui est vrai pour tout le livre d’ailleurs mais est encore pire avec la précision du bilinguisme) et difficilement accessible pour le lecteur lambda. La présence de deux ascenseurs rend la lecture juxtaposé difficile. Bref, ce travail à la main est important et méritoire mais ne me semble pas égaler ce que fait automatiquement l’extension match.
Cdlt, VIGNERON * discut. 2 février 2015 à 08:34 (UTC)Répondre
La solution "orthodoxe" de l'affichage bilingue n'est pas très convaincante non plus, en matière de lisibilité. Voir Satires (Horace, Raoul) Livre 2 (latin français), notamment parce que la traduction en français a beaucoup plus de vers/lignes que l'original latin. C'est moins convaincant que, par exemple, les affichages juxtalinéaires de Luzel. Mais il ne s'agit pas d'être agressif. Je suis seulement attendri de voir que des gens qui ont bien d'autres choses à faire aient passé autant de temps pour "réparer un scandale" (ThomasV en son temps avait été fort véhément, mais avait reculé devant la tâche) que j'avais commis ingénument et sans que personne ne s'en inquiète sinon longtemps après que j'aie fini. Un de ces jours, pour montrer ma bonne volonté, je ferai la transclusion des Saturae d'Horace côté latin. Je crois avoir traité plus de livres bilingues que n'importe qui. --Wuyouyuan - discuter 2 février 2015 à 12:50 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan :,   VIGNERON :, votre aide s'avérera combien précieuse !
Pour aligner les deux textes, il faudrait soit importer le modèle {{t3mp}} du côté latin, ainsi que le modèle {{brn}}, soit importer les modèles correspondants du latin au français.
Il ne me paraît pas très juste d'accuser ThomasV : il avait créé le modèle {{DoubleWiki}} qui permettait de créer deux affichages parallèles (et dont Candalua a repris je crois le principe pour créer le modèle {{compare}}, modèle qui a disparu à son tour...)[1] Ce n'est pas ThomasV qui les a enlevés, ces modèles, (ou est-ce lui ?)
La réussite sur l'affichage juxtalinéaire de Luzel me paraît remarquable ! Réussirons-nous, à nous tous, à combiner tous ces éléments ? --Zyephyrus (d) 2 février 2015 à 16:19 (UTC)Répondre
Le problème avec deux systèmes différents c'est que cela fait deux fois plus de boulot et c'est perturbant pour les contributeurs (lequel utilisé ?).
@Wuyouyuan (d · c · b) : le « système » orthodoxe n'est pas parfait mais il y a quand même moyen d'améliorer l'affichage brut (je vais essayer de faire une démonstration propre). Sinon, au jeu de celui qui a la plus grosse, je dois avoir traité pas mal de livres bilingues aussi (surtout en breton mais aussi en latin).
@Zyephyrus (d · c · b) : il n'y a jamais eu de modèle {{DoubleWiki}} ou {{compare}} sur la Wikisource en français ; impossible donc de les restaurer (pas besoin d'être développeurs d'ailleurs, tout admin pour effectuer une restauration). Est-ce que tu ne parles pas du modèle {{Double}} ? Pour les modèles de titre, plutôt que d'importer le notre sur la Vicifons, il faudrait faire une harmonisation globale sur toutes les wikisources (il en a déjà été question sur l'oldwikisource, cela vaudrait le coup de relancer l’affaire surtout maintenant que l'on pourrait prévoir d'y intégrer les données Wikidata).
Cdlt, VIGNERON * discut. 3 février 2015 à 16:55 (UTC)Répondre
Tu as raison,   VIGNERON :, DoubleWiki était une extension et non pas un modèle. Cela apparaissait comme un symbole et reliait les pages en différentes langues. Il en reste d'ailleurs encore le bandeau du haut, (exemple), mais je ne reçois plus les fenêtres côte à côte. Et vous, les avez-vous ? Si nous retrouvions comment c'était fait, cela pourrait servir pour les affichages bilingues.
J'ai effacé le modèle {{Double}}, dont j'étais l'auteur en 2008 et qui était très lourd à utiliser. Merci de me l'avoir rappelé : en effet, il ne présente plus aucun intérêt aujourd'hui. --Zyephyrus (d) 3 février 2015 à 18:53 (UTC)Répondre
D'autre part, le modèle {{Doublewiki-info}} existe bel et bien ! Nous sommes très riches :-)   Wuyouyuan :, merci ! --Zyephyrus (d) 3 février 2015 à 19:02 (UTC)Répondre
Zyephyrus (d · c · b) : L'extension fonctionne toujours chez moi. Sur la page Chants populaires de la Basse-Bretagne/La famine, tu ne vois pas le symbole ⇔ à côté du lien vers le breton ? {{Doublewiki-info}} est intéressant mais malheureusement inutilisé (et il serait facilement améliorable, par exemple on pourrait mettre une valeur par défaut pour le paramètre 4, par exemple en reprenant les paramètres 1 et 3). Cdlt, VIGNERON * discut. 4 février 2015 à 16:30 (UTC)Répondre
  1. Pouvez-vous, développeurs, rétablir ces deux modèles ? Est-ce possible ?.
Phe l'a réparé :   Phe :, merci ! --Zyephyrus (d) 23 février 2015 à 18:09 (UTC)Répondre

Y a-t-il une âme charitable pour résoudre ce problème ? modifier

Où au moins m’expliquer comment ne pas le reproduire. Je l’ai exposé sur Wikisource:Questions techniques#Bogues lors de l'édition et du découpage d'un livre mais je ne sais pas si la page est réellement suivie donc je viens faire émerger le sujet ici. Ça m’ennuie car ce sont les dernières étapes avant de le faire valider. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 février 2015 à 17:28 (UTC)Répondre

Je m'en occupe. Je vais retaper le sommaire et renommer les sous-parties, qui ne devraient pas comporter les numéros de page (et les liens vers les pages ne devraient pas pointer vers les sous-parties) --Acélan (d) 2 février 2015 à 17:58 (UTC)Répondre
D’accord, je m’étais inspirée d’un autre livre. Merci beaucoup. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 février 2015 à 18:05 (UTC)Répondre
Ça fonctionne. Il serait intéressant de savoir de quel livre tu t'étais inspirée, parce que je n'ai jamais vu cette syntaxe nulle part :) --Acélan (d) 2 février 2015 à 18:26 (UTC)Répondre
Alors il y en a deux. J’ai d’abord commencé en suivant l’exemple de Les Cosaques de Tolstoï puis ensuite je me suis ravisée et ai plutôt suivie la présentation de Œuvres de Robespierre. Après je me suis essayée au découpage par mimétisme, mais bon c’était du bricolage. Par exemple sur la page Œuvres de Robespierre/Sur l’organisation des gardes nationales ; il y a ça :
<pages index="Œuvres de Robespierre.djvu" from=200 fromsection=s2 to=209 tosection=s1 header=1 current="" />
J’ai compris pour l’utilité de index, que from=page de départ, to=page d’arrivée header pour l’en-tête mais je n’ai pas capté l’utilité de fromsection, tosection et current (du coup j’avais supprimé ces derniers). Voilà c’est ces deux livres qui m’ont servit de base par imitation. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 février 2015 à 19:23 (UTC)Répondre
Les "fromsection" et "tosection", ça sert quand il y a des sections - donc en général quand les chapitres ne commencent pas en début de page. Les différents paramètres sont expliqués ici : Aide:Transclusion --Acélan (d) 3 février 2015 à 06:31 (UTC)Répondre
Merci pour le lien je vais lire ça attentivement. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 février 2015 à 08:47 (UTC)Répondre

Comment gérer les morceau des textes non-domaine public mélangé dans un livre DP à scanner ? modifier

Je vous explique mon cas. Je suis en train de scanner Dialogue entre un prêtre et un moribond et autres opuscules publié en 1961 chez Pauvert (Œuvres complètes de Sade). Le livre contient en plus du Dialogue (déjà sur wikisource mais sans fac-similé) un peu de correspondance et le poème La Vérité. Le livre contient aussi quelques notes de Maurice Heine (un des éditeurs des œuvres posthumes Sade dont justement le Dialogue).

Pour les textes de Sade, pas de problèmes (on est bien après les 25 ans pour les œuvres posthumes). Pour les notes de Heine, non plus (il mort en 1940). Mon souci concerne une petite préface au poème La Vérité de Gilbert Lely (un autre éditeur de Sade ainsi que l'auteur de la biographie de référence).

Il n’est bien sur pas question de transcrire la préface de Lely (en tous cas pas avant 40 ans) par contre je ne sais pas trop comment gérer correctement le fichier DjVu pour les pages en questions (surtout que c’est en plein milieu du livre).

J’hésite entre deux choix :

  1. simplement sauter les pages en questions et l'indiquer dans la description
  2. remplacer le texte des pages en question par un cadre blanc ou une note du genre "Cette partie du livre n’est pas encore dans le domaine public" (pour ne garder en gros que les numéros de pages, en-têtes, et pieds de pages)

Le premier choix aurais le mérite de la facilité. Le deuxième, permettrais, un jour, peut-être, de mettre à jours le fichier sur Commons et éviterais au relecteurs/validateurs de s'y perdre avec la numérotation des pages.

J'ai un peu le même souci avec d'autres livres. Par exemple, La Redoute des contrepèteries dont les texte est déjà dans le domaine public, mais pas encore les illustrations pour encore 5 ans. Là encore j'ai le choix entre sauter les pages, ou respecter la pagination avec des pages blanches.

Enfin, pour en revenir à Gilbert Lely, il cite pas mal de correspondance, souvent inédite ailleurs, dans sa biographie de Sade. Là encore, un scan "nettoyé", d’où ne serait conservé que les textes de Sade serait il OK ? Miniwark (d) 2 février 2015 à 20:59 (UTC)Répondre

Clairement la solution 2. Elle permettra d’uploader une version complète en… 2056. Aristoi (d) 3 février 2015 à 01:06 (UTC)Répondre
+1 pour la solution 2. Sur Commons, les personnes super-prévoyantes procèdent même ainsi : import de la version complète, ré-import de la version « blanchie » sous le même nom, demande de suppression de la première version et ajout de la catégorie « restaurer la version complète en 2XXX ». Cdlt, VIGNERON * discut. 3 février 2015 à 10:18 (UTC)Répondre
Voir Le Livre de l’Atlantide de Michel Manzi mort en 1915, première édition posthume en 1922, avec une préface de Francis de Miomandre mort en 1959. La préface est sous droit d'auteur. L'affaire avait suscité en son temps une grande discussion, et actuellement la préface contient un avertissement et une citation. Le texte sous droit d'auteur reste consultable dans le fac-simile, mais pas dans l'espace général. --Wuyouyuan - discuter 3 février 2015 à 11:17 (UTC)Répondre
La solution de VIGNERON me plais bien. Je suis preneur d'un fichier, ou d'une catégorie de restauration exemple sur Commons, pour faire ça bien. Miniwark (d)
Cette solution est un peu plus compliquée mais elle a l'avantage d'être plus pérenne et d'éviter toute erreur ou oubli. Pour un exemple, tu peux voir les sous-catégories de c:Category:Commons:Files with deleted versions to be restored. Cdlt, VIGNERON * discut. 3 février 2015 à 16:42 (UTC)Répondre

soirée WikiGrenier-Bookscanner sur Paris modifier

Bonjour,

Une soirée WikiGrenier-Bookscanner va se tenir le jeudi 26 février, à partir de 19h30, dans les locaux de Wikimédia France (40 rue de Cléry, Paris).

Chacun apporte des objets et des documents (dans le domaine public), et l'on photographie et scan le tout.

Pour en savoir plus sur le WikiGrenier.

Contactez-moi pour avoir les digicodes.

Pyb (d) 3 février 2015 à 15:18 (UTC)Répondre

Salut,
J'ai un bouquin inédit à scanner, mais je ne suis pas dispo le 26.
Merci de continuer de signaler ces événements ici !
--LBE (d) 6 février 2015 à 15:18 (UTC)Répondre

  Pyb : en fait je peux venir le 26. Il faut s'incrire qque part ? --LBE (d) 16 février 2015 à 13:56 (UTC)Répondre

Il n'y a pas d'inscription, je te communique les codes par mail. Pyb (d) 16 février 2015 à 21:46 (UTC)Répondre
Bien reçu, merci ! --LBE (d) 16 février 2015 à 22:06 (UTC)Répondre

Étudiants en astrophysique modifier

Bonjour !
Je cherche une ou des œuvres liées à l'astronomie ou à l'astrophysique que mes étudiant-e-s pourraient mettre en page dans le cadre de mon projet pédagogique. Malheureusement, malgré mes recherches dans des catégories telles Catégorie:Astronomie ou avec CatScan3, je ne trouve rien de concluant (j'ai toute les misères du monde à faire des recherches sur Wikisource). Pourriez-vous m'aider à trouver quelque chose ? Simon Villeneuve (d) 3 février 2015 à 20:01 (UTC)Répondre

Parus dans La Nature : Camille Flammarion
1873
1874, premier semestre
Est-ce que cela correspond à ce qu'ils cherchent ? Ou encore Jules Verne ? Ou un texte plus scientifique que ces vulgarisations ? --Zyephyrus (d) 3 février 2015 à 20:21 (UTC)Répondre
Ou encore, pour les éberluer un peu, ceci, sans trop les prévenir de ce que c'est ? --Zyephyrus (d) 3 février 2015 à 20:28 (UTC)Répondre
Il y a, par exemple, Livre:Delambre - Histoire de l'astronomie moderne, tome 1, 1821.djvu, par Jean-Baptiste Joseph Delambre.
On peut aussi importer pour l’occasion de nouveaux livres. Par exemple les Annales de l'Observatoire d'astronomie physique de Paris, ou n’importe quel autre livre du domaine public. Aristoi (d) 3 février 2015 à 20:48 (UTC)Répondre
Laplace,  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 Phe 4 février 2015 à 18:19 (UTC)Répondre
Merci ! Je vais regarder cela. J'ai importé Delambre à l'époque où je faisais des tests. Je crois que j'avais abandonné l'idée parce que je le trouvais trop complexe, mais je vais revoir. Simon Villeneuve (d) 7 février 2015 à 19:10 (UTC)Répondre
Un petit retour sur mon activité Wikisource en classe : lorsque j'ai demandé à mes étudiant-e-s d'enregistrer plusieurs pages non-corrigées de Delambre, un message anti-spam s'est déclenché, ce qui a fait en sorte que l'ensemble du groupe s'est retrouvé bloqué. J'ai demandé à ce qu'ils écrivent un résumé de modification, mais rien à faire, le genre de « filtre » se déclenchait quand même.
Qu'est-ce qui s'est passé ? Y a moyen de contourner ce problème ? --Simon Villeneuve (d) 12 février 2015 à 02:23 (UTC)Répondre
Les étudiants étaient-ils loggés ou travaillaient-t-il sous IP ? Et est-ce que tu pourrais donner les horaires pendant lesquels ça s'est produit, ça permettrait sans doute de retrouver dans les journaux quel filtre est trop pointilleux. — Phe 12 février 2015 à 03:55 (UTC)Répondre
Ils étaient connectés à leur compte utilisateur, dont la liste est ici. Ils sont intervenus entre 16h25 et 17h15 HNE, donc, je crois, entre 22h25 et 23h15 CEST. --Simon Villeneuve (d) 12 février 2015 à 09:23 (UTC)Répondre
[1] montre des éditions de tes étudiants et le journal des filtres ne montre aucun problème [2]. Il faudrait que tu copie/colle le message d'erreur pour essayer d'identifier la source du blocage. — Phe 12 février 2015 à 12:16 (UTC)Répondre
Il faudrait que tu leur demandes d'activer les gadgets typo, scanilles, etc., et que tu leur précises que les pages ne doivent pas être marquées comme corrigées si ce n'est pas conforme au FS (par exemple, les notes doivent être transcrites). --Acélan (d) 12 février 2015 à 12:38 (UTC)Répondre
Les étudiant-e-s ne marquaient pas la page comme corrigée. Ils se contentaient de l'enregistrer. Je leur ai donné le truc du raccourci clavier pour ce faire (shift-alt s). Lorsque le message est sorti, je leur ai dit d'arrêter d'utiliser le raccourci clavier, mais ça n'a rien changé.
J'essaie à nouveau de faire sortir le message, je fais une capture d'écran et je mets sur Commons pour vous montrer ici. Cependant ça ne risque pas de se faire avant la semaine prochaine. --Simon Villeneuve (d) 13 février 2015 à 10:49 (UTC)Répondre
 
Voilà le message Phe et Acélan. Simon Villeneuve (d) 22 février 2015 à 15:21 (UTC)Répondre
Spécial:Contributions/Cpt_flcn, trop de création de page à la chaîne sans doute. Il vaudrait que mieux que tes étudiants corrigent les pages plutôt que simplement les créer. — Phe 25 février 2015 à 19:41 (UTC)Répondre
Autre explication (très technique) possible : si tous les élèves sont dans la même classe, et que le trafic passe par un NAT, toutes les modifs paraissent venir de la même adresse IP. Et comme il y en a beaucoup, même d'utilisateurs différents, ça active les protections anti-spam.--LBE (d) 26 février 2015 à 06:45 (UTC)Répondre
  LBE : C'est mon impression également. Au total, l'accès à Internet de notre collège passe par une ou deux adresses IP et nous avons une seule adresse pour tout le laboratoire.
Y a-t-il moyen de contourner cet obstacle ? Comme par exemple de mettre cette adresse IP sur une sorte de « liste blanche » ? --Simon Villeneuve (d) 26 février 2015 à 10:20 (UTC)Répondre

Conversion en Epub modifier

Bonsoir, je pense que L’Anarchie passive et le comte Léon Tolstoï est prêt pour être converti en Epub, mais comment doit-on procéder ? Il une page spéciale pour ce genre de requête ou bien c’est à moi de le faire avec un outil ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 février 2015 à 22:42 (UTC)Répondre

Bonjour ! Il suffit d'ajouter la Catégorie:Bon pour export. Ce que j'ai fait  . Cordialement. --M0tty (d) 3 février 2015 à 22:52 (UTC)Répondre
Merci, je le saurais pour la prochaine fois. :-) V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 février 2015 à 22:54 (UTC)Répondre

Encore deux petites questions tout de même… Je viens de lire dans le cadre « Les notes doivent être précédées d'un séparateur. », euh, comment ça ? On doit ajouter un séparateur à la fin de cette page par exemple ? Sinon les balises pose-t-elle problème (j’ai utilisé <big></big> notamment) ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 février 2015 à 23:06 (UTC)Répondre

J'ai ajouté un séparateur à cette page. C'est effectivement plus satisfaisant pour l'export epub, pour bien démarquer le texte des notes. Les balises <big></big> ne posent pas de problème particulier, même s'il est préférable d'utiliser les modèles de titres (lorsqu'il s'agit effectivement de titres de parties, chapitres, ou sous-parties), {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}... --Acélan (d) 4 février 2015 à 07:07 (UTC)Répondre
D’accord, merci, je m’occuperais des autres pages. D’ailleurs je viens de remarquer que l’export ePub est désormais disponible. Comment ça se passe concrètement si, imaginons, je corrige à postériori une erreur ou, comme ici, je rajoute des séparateurs oubliés. Ces modifications affecteront la présente version ePub déjà exportée ou il faudra effectuer un nouvel export ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 4 février 2015 à 15:57 (UTC)Répondre
Le fichier epub est créé à chaque export, donc toutes les modifications sont prises en compte à chaque fois. --Acélan (d) 4 février 2015 à 18:07 (UTC)Répondre

Bible Crampon 1923 modifier

L'édition de la traduction de la Bible par Augustin Crampon, édition de 1904 révisée en 1923, avait suscité des discussions sur son intégrité, voir Aide:Signaler_une_erreur#Bible_Crampon_dans_son_.C3.A9dition_de_1923. Ancien Testament - Crampon et Nouveau Testament - Crampon. Cette édition incertaine est remplacée par un nouveau texte établi par Missionweb. Ce texte me semble indiscutable. J'ai participé aux relectures. Il est donc en ligne et proposé sur la page La Bible. Mais il n'y a toujours pas de fac-simile (le texte a été en grande partie frappé à neuf d'après un exemplaire papier). Le seul exemplaire que j'aie trouvé https://books.google.be/books?id=FlVLNwAACAAJ m'est inaccessible. Gallica possède l'édition de 1904, dont le fac-simile est en ligne chez nous, mais pas 1923. Si quelqu'un peut le trouver ou le fabriquer (attention, pas un livre récent qui a toutes les chances d'avoir été plus ou moins modernisé), ce sera une bonne œuvre.--Nyapa (d) 4 février 2015 à 13:13 (UTC)Répondre

800 modifier

Il n’en manque plus qu’un texte pour parvenir à ce nombre de textes validés, quel sera-t-il ? mystère ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 février 2015 à 16:27 (UTC)Répondre

Je ne sais pas quand on a passé le cap des 800 livres validés, ni duquel il s’agit, comment le savoir ? toute information est bien venue. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 9 février 2015 à 17:17 (UTC)Répondre

  Livres terminés modifier


Hier 8 février : Livre:Landry - Boissons alcooliques et leurs falsifications (1867).djvu --Zyephyrus (d) 9 février 2015 à 17:28 (UTC)Répondre
  Zyephyrus : Merci.

On parle de nous modifier

ici et et encore là, pour le 2ème, je ne sais pas quoi e penser, pour le troisième, ça m'inquiète pour notre avenir. --Le ciel est par dessus le toit (discussion) 5 février 2015 à 17:59 (UTC)Répondre

Je ne sais pas trop penser des débats sur l’Encyclopédie, sinon que c’est bien que des gens bossent dessus ici ou ailleurs. Concernant Correct la plate-forme de la BnF les CGU sont édifiantes. C’est bien gentil de raconter que « Par rapport à Wikisource, où les corrections étaient validées au cas par cas, par un modérateur, la plateforme est plus "détendue" » mais je ne vois pas ce qu'il y a de "détendu", quand la réutilisation commerciale d'une base de donnée participative sur des textes du domaine publique, est interdite sauf à sortir le portefeuille. Leur but ici, est de monétiser le domaine public en essayant de le privatiser via la loi sur les bases de données tout en profitant des contributeurs bénévoles. Par ailleurs leurs CGU interdisent les textes "portant atteinte à l'ordre public" : Exit Louise Michel et Sébastien Faure ? La "pornographie" et la "pédophililie" : Vont ils censurer Sade et Pierre Louÿs ? Les textes incitant à "la consommation de substances interdites" : vont ils couper dans Baudelaire et surtout Théophile Gautier ? La prostitution… vite il faut qu'on s'occupe de La Vénus populaire ou Apologie des maisons de joie avant que ça disparaisse… Bref si c’est ça que Gallica veut faire, Wikisource n'as pas trop à s’inquiéter. Miniwark (d) 5 février 2015 à 22:36 (UTC)Répondre
Ils me font rire ces chercheurs... Je cite: «  Il existe aussi une version « wikisource » collaborative, où les internautes peuvent corriger eux-mêmes le texte à partir de l’image lorsqu’il y a des erreurs : la transcription y est beaucoup plus fiable, mais sans commentaires ni présentations : »... Si nous y avions fait des commentaires ou des présentations, ils auraient dit ce qu'ils disent de la Wikipédia à l'effet que l'informations n'est donc pas fiable! À la fin, savent-ils ce qu'ils veulent? Selon moi, c'est justement le fait que nous ne faisons aucune annotation, aucun commentaire, que nous reproduisons tel quel ce qui fut publié dans un édition "x" qui donne de la valeur au projet... Ensuite, s'ils veulent faire des recherches, ils ne peuvent pas dire que l'information peut être biaisée, dénaturée, ou quelconque autre qualificatif peu flatteur pour dénigrer les projets collaboratifs soutenus par la Wikimedia Foundation et le travail de milliers d'internautes qui se donnent à cœur car ils ont la conviction (et avec raison!) que chaque minute apportée dans l'un des projets a une grande valeur quant à la diffusion du patrimoine culturel, historique et scientifique... En tout cas, c'est mon grain de sel! lol --Ernest-Mtl (d) 5 février 2015 à 23:10 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Le deuxième m'inspire beaucoup de respect pour le niveau de leur travail, et d'amitié pour le désintéressement avec lequel ils l'ont offert au monde.
  Miniwark : Si on commence à censurer tout ce qui déplaît aux uns ou aux autres dans la bibliothèque, je trouve ta liste ci-dessus trop courte, car ce qui plaît à certains déplaît à d'autres et il faudrait supprimer tout. Tu te doutes que je ne suis pas délétionniste...
  Ernest-Mtl : entièrement d'accord avec tes grains de sel, je trouve que tu as très bien exprimé les choses. :-)
--Zyephyrus (d) 5 février 2015 à 23:31 (UTC)Répondre
  Zyephyrus : Je me suis peut-être mal exprimé, mais je ne parlais pas d'ici mais de Gallica et Orange, si ils décident de respecter leur propres CGU pour "Correct" Miniwark (d) 6 février 2015 à 00:06 (UTC)Répondre
la grande question soulevée par Le ciel est par dessus le toit (d · c · b) est la pertinence de Wikisource face aux expérimentations de crowdsourcing qui se multiplient chez les bibliothèques numériques. Je ne suis pas inquiet. Wikisource n'a pas tué Gutenberg/Pgdp. Gallica (dont je doute de la réussite) ne tuera pas Wikisource. Le public prêt à corriger des textes est très nombreux. Wikisource et Pgdp n'ont pas encore mobilisé tous ces bénévoles. Y'a donc la place pour un nouvel acteur. Pyb (d) 6 février 2015 à 11:50 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl et Zyephyrus : Oui et non. Je partage leurs points de vue en partie. Ça renvoie, en partie, à mes questionnements de néophytes à propos à des renvois internes (je ne retrouve plus les discussions). Pour le moment les Wikisources se contentent de recopier, si je puis dire, bêtement des textes (ce qui est déjà un travail énorme et très utile). Mais je pense que se borner à ce rôle est une erreur puisque c’est également limiter les possibilités qu’offre la numérisation de textes. Je pense que l’idéal serait de laisser aux lecteurs le choix (après tout c’est bien pour eux que l’on fait tout cela). Et un lecteur peut souhaiter une version basique d’un texte, sans liens, sans renvois, sans fioritures, etc. ; tandis qu’un autre préférer une version lui facilitant la navigation entre œuvres, mentions, citations et références. La question n’est pas de savoir quel lecteur doit-on "sacrifier" pour ainsi dire et mécontenter, mais comment réussir à contenter les deux et de la façon la plus aisée qui soit pour nous contributeurs/trices. Si cela n’est pas encore possible c’est effectivement parce que les outils de Wikisource ne sont pas encore adapté (j’insiste sur le "pas encore" car j’ai foi en l’avenir) et que le produit destiné à ces deux lecteurs se retrouve dans le même espace alors même qu’il devrait être séparé d’une cloison hermétique. Ce que je veux dire par là c’est que l’on retrouve des textes en moyen français avec la graphie modernisé, d’autres avec la présence des « -oit » et du s long ; certains sont bruts de coffre tandis que d’autres annotés et liés dans tout les sens. Je pense que c’est une mauvaise façon de procéder. L’idéal serait de se contenter d’une version de base, mais ensuite d’avoir des outils permettant d’adapter ce contenu aux attentes des lecteurs. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 février 2015 à 10:49 (UTC)Répondre

Bonjour   Vive la Rosière :! En effet, je comprends bien... Mais encore, les renvois, s'ils existaient, ne fonctionneraient qu'en mode local, je ne crois pas qu'un epub téléchargé nous permettrait de faire ces renvois... La technologie actuelle de Wikisource nous permet très bien d'avoir les 2 versions simultanées. Par exemple, nous pourrions avoir sur chacune des œuvres une version originale, une modernisée et une liées/annotée... Il serait très simple par exemple pour le Mon livre de présenter sur cette page les versions disponibles, soient Mon livre/O(riginal), Mon livre/M(odernisé) et Mon livre/L(ié)... C'est même une chose à laquelle je serais le premier à souscrire car bien que je serais le premier à critiquer vivement l'ajout de liens systématiques dans l'œuvre originale, même s'il s'agit d'un renvoi ou d'une référence à un autre ouvrage discuté dans une note, etc, je serais aussi le premier à applaudir le fait d'avoir accès, selon ce que nous cherchons, différentes versions pour répondre aux besoins spécifique de celui qui le consulte. Reste à savoir ce que veut la communauté de Wikisource et les admins... --Ernest-Mtl (d) 7 février 2015 à 14:52 (UTC)Répondre
Je transcris Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain où j'insère des hyperliens d'articles de la Wikipédia en français. Ces hyperliens sont visibles dans les liseuses tout comme dans les navigateurs. Je ne commente rien, je ne fais qu'insérer des liens que le lecteur peut suivre pour approfondir les notions exposées dans cet ouvrage d'histoire. Je crois que cette approche est beaucoup plus pertinente que de recourir à une autre plateforme de diffusion, parce que la technologie Web, gratuite, offre déjà beaucoup de services que d'autres veulent inventer à nouveau au lieu de participer à un site collaboratif efficace (Wikisource). S'ils ne le font pas, c'est par intérêt économique. Je suis donc sceptique de leur approche, parce qu'ils imposeront très probablement des frais, alors qu'Internet Archives et Wikisource diffusent gratuitement des documents importants et que ces deux sites sont connus. — Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2015 à 00:05 (UTC)Répondre
Salut   Cantons-de-l'Est :... J'ai vu en effet, sur les volumes que tu retranscris le résultat final. Ce que je trouve dommage dans un tel cas, c'est que je ne connais aucun moyen d'éteindre ces liens. Je suis 100% d'acccord cependant, qu'une personne qui a un texte à écrire sur le sujet, de pouvoir approfondir le sujet aussi facilement est un gros plus... Cependant, pour quelqu'un qui veut lire l'ouvrage tout simplement, cela devient à mon avis personnel agaçant d'avoir tous ces liens (c'est l'une des raisons principales pourquoi je ne consulte que très rarement Wikipédia!). C'est pourquoi je parlais d'avoir différentes versions, afin de laisser le choix au lecteur, et non aux transcripteurs. Selon moi, il n'y a pas de ceci est mieux que cela... C'est une question de choix de pouvoir offrir ce que le client désire... :) --Ernest-Mtl (d) 16 février 2015 à 00:15 (UTC)Répondre
Ernest-Mtl : Il existe une façon de les éteindre.
Ajoutez ces deux lignes dans votre common.js.
Rechargez complètement la page (Ctrl+F5).
Allez par exemple à [3]. Vous verrez dans le haut à la droite « Afficher / Masquer les liens de cette page », qui fonctionne pour la page même.
Il serait possible de maintenir de façon automatique un deuxième ensemble de pages, sans hyperlien. C'est à la portée d'un bot, mais reste à savoir si la communauté souhaite deux versions d'un même ouvrage.
Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2015 à 00:57 (UTC)Répondre
Salut   Cantons-de-l'Est :! Ah merci, ça pourrait m'être utile un jour... :) Mais si je lis sur ma tablette ou ma liseuse, faudrait que je vérifie si l'option existe aussi... Il est rare que je me promène avec mon desktop et mes 2 écrans 27" pour lire sur Wikisource! lol Pour ce qui est de savoir ce que veut la communauté, il est certain qu'il y aurait un long débat où personne n'en sortirait gagnant de toute façon alors qu'en bout de ligne, c'est la clientèle et non la communauté qui consomme le produit... Va savoir! ;) Au plaisir et j'espère bien qu'on se croisera à un Mardi c'est Wiki ou lors d'une assemblée de WMCA un de ces 4! Benoit Rochon m'a beaucoup parlé de toi! --Ernest-Mtl (d) 16 février 2015 à 02:41 (UTC)Répondre
Bonjour à tous,

Les débat ci-dessus rejoignent mes préoccupations. J'ai participé à une réunion de contributeurs de Correct pour des besoins de recherches universitaires autour de l'édition de l’Histoire des Deux Indes de Guillaume-Thomas Raynal sur Wikisource. Nous avons mis le CR en ligne ici <http://larbredesindes.blogspot.fr/2015/03/reunion-des-utilisateurs-du-projet.html>. Pas facile de poser la question du bénévolat dans ce contexte et en perspective de la commercialisation des produits finis : le bénévolat est compris comme une liberté citoyenne. Pas simple non plus de mettre une égalité entre travail bénévole et travail non rémunéré (servile) : toujours une question de liberté, de choix individuel. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 14 mars 2015 à 17:33 (UTC)Répondre

Petit souci avec les début § en mode Page modifier

Je ne sais pas si je m'y prend bien… Je suis en train de corriger La marquise de Gange, mais j'ai l'impression que l’indentation de début de paragraphes est un peu inconsistante en mode Page. A tous les coup j'oublie une syntaxe Wiki quelque part, mais laquelle ? Par exemple, Page 11 le premier paragraphe sous le titre est sans retrait. Est-ce voulu ? (Le retrait est aussi absent dans l’espace principal). Au contraire, Page 12, la première ligne est en milieu de paragraphe, il ne devrait donc pas y avoir de retrait mais il y en a pourtant un qui s'affiche en mode Page (mais pas de problème dans l’espace principal). Je soupçonne un possible conflit avec le modèle {{nr}} ou plus probablement un oubli de ma part quelque part. Si quelqu'un pouvait me pointer mon erreur j’en serait ravi. Miniwark (d) 5 février 2015 à 23:29 (UTC)Répondre

Pour avoir un retrait en début de paragraphe, ici sous le titre, il faut passer 3 lignes, et non 2. Si le début de paragraphe est en début de page, il faut mettre <nowiki /> suivi d'une ligne vide. Enfin, quand tu retranscris l'en-tête, il n'y a pas moyen d'éviter l'indentation en début de page, mais c'est juste un léger bug d'affichage, qui n'a pas d'incidence sur le texte transclus. --Acélan (d) 6 février 2015 à 04:49 (UTC)Répondre
Merci de toutes ces précisions. Miniwark (d) 6 février 2015 à 11:42 (UTC)Répondre

Un million ? modifier

Bonjour les Wikisourciens.

Voir ici.

Je ne sais pas quelles unités textuelles ont été décomptées; en tout cas selon ce tableau nous avons été les premiers à en avoir atteint un million (en mai 2012) avant la wikisource anglophone (octobre 2013).

Voilà des chiffres qui nous permettront de prouver que nous avons bien travaillé : -) —-Zyephyrus (d) 6 février 2015 à 13 : 15 (UTC)

Il y a une (bonne ?) raison à la « supériorité » des anglophones : ils recommandent chaudement de faire de grands chapitres, qui favorisent la recherche dans le texte. Chez nous, chaque sonnet compte pour un. Une mesure purement volumétrique les remettrait probablement là où est la Wikipedia en anglais par rapport aux autres (phénomène sans remède, j’ai croisé récemment un professeur de droit public qui donne comme travaux à ses élèves de maîtrise la rédaction d’articles de Wikipedia en anglais, à Singapour). Mais ce n’est pas de la compétition. Un signe de notre prospérité : une bonne partie des auto-éditions Amazon Kindle sont des recopies de Wikisource. La qualité, qui était souvent lamentable, s’est radicalement améliorée depuis que ce sont les exportations en EPUB qui sont reprises.--Wuyouyuan - discuter 7 février 2015 à 03:49 (UTC)Répondre
A priori, ça correspond plutôt au nombre de Pages crées, donc pas grand chose à voir avec la granularité de transclusion (voir les stats du mode page). Nous sommes à l'heure actuelle très proches du million et demi. Autre jalon important : avec un peu d'efforts, nous auront bientôt plus de pages relues (jaunes ou vertes) que de non-corrigées (roses) : voir ici.
En nombre de textes, les anglophones sont largement devant nous (plus de 300k chez eux, 170k chez nous), mais la plupart n'ont pas de source scannée. Les détails ici--LBE (d) 7 février 2015 à 14:32 (UTC)Répondre
En effet, j'avais remarqué lors de visites sur la s:en que plusieurs de leurs textes n'étaient appuyés par aucun facsimilé... C'est un point qui avait été abordé d'ailleurs lorsque j'ai eu ma rencontre avec la fondation à San Francisco il y a quelques semaines. Ils veulent mettre l'emphase sur la source, pour que chaque texte soit appuyé d'un facsimilé car sinon, nous ne sommes plus une source, car il est impossible de justifier que le texte qui est contenu sur un page provient véritablement de l'édition... --Ernest-Mtl (d) 7 février 2015 à 15:03 (UTC)Répondre
Merci LBE pour cette information merveilleuse en effet ! Merci à tous ceux qui ont relu, à tous ceux qui ont contribué à des outils, à tous ceux qui ont apporté des textes, dont la qualité à mon avis tient surtout au soin qu'on en a pris — exemple — plutôt qu'à des seuls automatismes qui peuvent, j'aimerais me garder de l'oublier, devenir dévastateurs.
Les outils, merveilleux s'ils font parvenir des textes, s'ils devaient en faire détruire ou écarter par des experts qui seraient, (sans le savoir, car s'ils ne sont pas experts comment le sauraient-ils ?) des « experts biaiseurs » ou des « experts destructeurs » ou des « experts déformeurs », ces merveilleux outils, si trop automatisés, pourraient se faire mettre (injustement) en accusation à leur tour. C'est pourquoi je trouve pour ma part que les grandes dates de Wikisource sont celles des arrivées de chacun de ceux qui complètent la bibliothèque et ne la détruisent pas : contributeurs de l'e-pub, inventeurs et réalisateurs d'outils, ou auteurs du serment d'incompétence sur lequel j'ai plaisanté un 1er avril mais à qui j'ai accordé une confiance que je n'ai pas eu lieu de regretter, et vous qui avez apporté tant de textes si variés et si passionnants de tant de façons, à vous tous, une fois de plus, Merci   Merci   Merci   ! --Zyephyrus (d) 7 février 2015 à 16:47 (UTC)Répondre
Où peut-on obtenir des chiffres sur le "volume de texte", la quantité de caractères offerts au lecteur (à supposer que ça ait un sens de mettre dans le même compteur la poésie, la Bible, et les romans de Jules Verne). Autre chose: Les courbes dont LBE nous a donné le chemin montrent que le Wikisource français maintient sa démographie (nombre d'unités créées ou validées par jour), comme l'anglais, mais que l'allemand est en déclin très net depuis 2012. Leur mode de fonctionnement pas du tout ludique (à l'opposé du nôtre où à peu près toutes les initiatives sont acceptées) a-t-il quelque chose à voir là-dedans ? --Nyapa (d) 9 février 2015 à 06:13 (UTC)Répondre
On serait tenté de l'affirmer car nous voulons le croire. Mais ce fonctionnement tant décrié a aussi été un réussite durant les premières années. Faudrait faire une analyse plus détaillée de leur communauté : la règle contrôlant le lancement de tout gros projet de relecture est-elle vraiment appliquée ? y a t-il eu un conflit entre contributeurs ? un départ massif ? un départ de 2-3 contributeurs très actifs ? Pyb (d) 10 février 2015 à 13:10 (UTC)Répondre

Esthétique de la page d'accueil (2) modifier

J’ai retravaillé sur la version de la page d’accueil que je vous avez proposée, suite aux remarques émises, voici les principales modifications apportées :

  • j’ai repris la base de la page d’accueil de Wikidata comme suggéré par M0tty, il n’y a plus de tableaux pour créer les deux colonnes.
  • les marges ont été réduites en fixant une largeur maximale à 90em.
  • j’ai travaillé sur l’affichage mobile (mais ça ne marche pas sur la page utilisateur actuelle car le fonctionnement particulier de l’affichage mobile ne fonctionne que sur la page d’accueil elle-même).
  • j’ai prévu un affichage particulier pour les petites résolutions (à tester en réduisant la taille de la fenêtre du navigateur).
  • le contenu des catégories présentées dans la rubrique Explorer a été modifié et simplifié.
  • les derniers textes validés sont présentés avec une <gallery>, il me semble que cela met plus en valeur l’aspect source avec les fac-similés.
  • les rubriques Participer et Découvrir le projet ont été légèrement revues.

Dans la série je n’ai pas :

  • je n’ai pas modifié le portrait de Victor Hugo car je n’ai pas trouvé de portrait de Cicéron comme le suggérait Zyephyrus qui me satisfasse au premier abord. Et peut-être qu’il serait plus intéressant de mettre en avant un auteur de langue française ? à vos suggestions !
  • je n’ai pas rajouté les Informations qui sont sur la page actuelle. Je doute un peu de la pertinence de mettre ce type d’informations en page d’accueil : ça me semble incompréhensible pour les nouveaux car très technique, ça a plus sa place sur Accueil de la communauté ?
  • je propose également de supprimer le titre de la page d’accueil Wikisource:Accueil comme sur Wikipédia et de nombreux projets maintenant. L’indication de l’espace de noms : Wikisource: n’a pas de sens pour un nouveau venu.

Tout ça est disponible sur la page Utilisateur:Weft/essai !

Je vous sollicite donc de nouveau pour avoir des retours sur cette version un peu plus aboutie.

Merci pour vos encouragements. Weft (d) 9 février 2015 à 20:14 (UTC)Répondre

Je ne trouve pas comment faire mieux vivre visuellement Cicéron et renoncerai à cette idée pour le moment. Que penses-tu de mes suggestions ? (Où faut-il les mettre ? Peut-être pas sur ta page...) Révoque surtout ce qui ne te plaît pas. Merci, Weft, d'avoir lancé tout ce merveilleux travail ! --Zyephyrus (d) 9 février 2015 à 21:48 (UTC)Répondre
Bonsoir Weft,
Quel beau travail ! Merci !
Quelques remarques :
  • Je me demande s'il ne serait pas préférable de privilégier les Nouveautés plutôt que les Derniers livres validés, d'abord parce qu'il y en a beaucoup plus et plus souvent, et puis en plus parce que la notion de livre validé est un peu technique, et pas toujours très utile (on transclut rarement la totalité d'un livre dans l’espace principal il me semble).
  • J'aime bien l'idée des galeries des livres, mais j'ai l'impression que ça rend la lecture des titres plus compliquée (ça dépend très fort de la qualité du bouquin, là il y a une affreuse couverture avec une teinte bleue immonde par exemple. Et la lecture des titres au passage de la souris n’est pas super aisée non plus parce que les vignettes sont trop petites. Qu'est-ce que ça donnerait d'afficher les titres directement en dessous des vignettes ?
  • Est-ce qu'il est possible de faire disparaître complètement le titre de la page pour ne laisser que le gros Wikisource ? sinon ça fera un peu doublon.
  • Je me demande de plus en plus si les gens descendent vraiment jusqu'en bas de la page pour y lire des choses... Je ne le saurai sans doute jamais...
Encore merci pour ce travail ! --M0tty (d) 9 février 2015 à 21:56 (UTC)Répondre
Bonjour,
Pour les couvertures des livres validés, ne pourrait-on pas en mettre 4 ou 6 pour garder la symétrie, et en faire un seul bloc, car le 5e livre centré sur une ligne différente, ne me semble pas très joli. Ce n’est que mon avis. En tous cas bravo(s) pour ce travail. --Le ciel est par dessus le toit (d) 10 février 2015 à 11:06 (UTC)Répondre
Bravo pour ce travail, j'aime bien le CSS en tout cas, sinon :
  • Je trouve que la hauteur du logo Wikisource + le texte de bienvenue (que l’œil évite) trop haute. D'autant plus qu'il y a déjà le logo du site en haut à droite. Je te propose de simplement supprimer le texte de bienvenue et de le remplacer par un simple "bienvenue" et des liens "rapides" sur le modèle de Wikipedia et de Commons, de diminuer la hauteur (ou les marges) et de diminuer le côté "attire l’œil" du logo (par exemple en le grisant et coupant (comme sur Wikipedia).
  • L'image de Hugo choisie est superbe mais illisible. Fait simple, choisit lui la tête de barbu que tout le monde lui connaît (en gros reprend celle de son article wikipedia). Je suppose que tu as voulu changer de ce côté "iconesque" de Hugo en choisissant cette image de pieuvre mais le but sur cette page n’est pas de changer la perception de Hugo, mais de faire comprendre au premier coup d’œil au visiteur qu'il peut lire Hugo ici. C’est là que nous avons besoin de l’icône Hugo.
  • Soit tu as un peu de place sous "Religion et croyances" pour pointer sur ses sous-thèmes comme sur la page actuelle, soit la hauteur combinée des trois portraits et un poil trop haute. A mon avis tu peux coller à peu près toutes les catégories déjà présentes sur la page actuelle quitte à densifier un peu.
  • Le fait est que la hauteur du bandeau de bienvenue combinées avec celle des deux boites "Explorer" et "Derniers titres" sont trop hautes, et ne donnent pas envie de voir la suite de la page. En cela je suis d’accord avec la remarque de M0tty.
  • Déplace la boite "comprendre" sous les nouveautés. Ces dernières sont plus importantes à mon avis.
  • Même remarque que M0tty pour les couvertures. A moins de les générer automatiquement avec CSS + Auteur + Début du titre. (max 4 ou 6 livres). C’est ce que fait LibraryThing quand ils n'ont pas de couverture et ça rend pas trop mal.
  • Il manque, à mon avis les "projets frères" tout en bas.

Miniwark (d) 10 février 2015 à 11:10 (UTC)Répondre

Bravo pour ce travail !
Je suis d'accord avec les remarques de Motty et de Miniwark (sauf que les projets frères sont déjà là) ; d'accord surtout pour privilégier les nouveautés sur les derniers textes validés. --Acélan (d) 10 février 2015 à 12:42 (UTC)Répondre

Suite à vos remarques j’ai encore simplifié la mise en page pour principalement en réduire sa hauteur :

  • Simplification à (l’extrême ?) du bandeau titre
  • Réduction du nombre de cadres à 4
  • Les nouveautés sont affichées avant les derniers validées (qui sont maintenant au nombre de 6)
  • Retour à Hugo barbu
  • Le titre de la page pourra disparaître complètement mais il faut modifier Mediawiki:Common.css
  • Je n'ai pas « coller » toutes les catégories de la page actuelle car je voulais le simplifier pour que ça fasse moins « pavé inutilisable et inutilisé »

Merci pour vos remarques et corrections Weft (d) 10 février 2015 à 18:28 (UTC)Répondre

Bonjour !
Est-il possible de faire en sorte que lorsqu'on clique sur l'image d'un livre validé, on soit redirigé vers le texte et non vers le fichier ? Parce que ça c'est complètement contre-intuitif pour le visiteur...
Fait  
J'ai enlevé le paramètre -hover de la galerie, je trouve que ça rend cela plus lisible. Qu'en pensez-vous ?
Personnellement je préférais l'en-tête précédente, mais c'est une question de goût.
Et si le cadre Découvrir et participer au projet se plaçait en dessous de tout les autres en prenant toute la largeur, ça donnerait quoi ?
C'est vraiment chouette en tout cas ! --M0tty (d) 10 février 2015 à 20:46 (UTC)Répondre
Test du cadre en dessous : oldid Weft (d) 10 février 2015 à 21:00 (UTC)Répondre
Je trouve ça très bien, dommage seulement qu’il n’y ait plus le logo --Le ciel est par dessus le toit (d) 10 février 2015 à 21:37 (UTC)Répondre

Un bon coup de jeune, une mise en page moderne, simplifiée et esthétiquement plaisante. Une réussite que ce projet de nouvelle page principale ! Idéalement, pourrais-t-on prévoir une mise à jour du modèle {{Metaportail}}, pour harmoniser la présentation des pages de portail (ex : Portail:Chimie). Aristoi (d) 10 février 2015 à 22:42 (UTC)Répondre

C'est pas mal. On doit pour pointer vers Wikisource:Statistiques (en en profitant pour améliorer la page) au lieu de Special:Statistiques qui n'apporte rien au lecteur. Pyb (d) 11 février 2015 à 00:42 (UTC)Répondre
Salut Weft... J'aime bien le look plus jeune que tu as donné à la page et j'aime bien les vignettes de livres, que ce soient les validés ou les nouveautés que tu montres... Je trouve que cela permet une belle visualisation du projet, que de reprendre ces vieux livres DP pour en faire des versions digitales. Il est certain que l'on pourra toujours dire ceci ou cela quand à la présentation, quant au contenu, mais en bout de ligne, chacune des suggestions, aussi excellentes soient-elles, ne réussiront jamais à plaire à tous, à répondre à l'ensemble ou à quelques individus... le changement est pour moi quelque chose de positif... alors à cela, je dis toujours GO et on peut toujours apporter des petites modifications par la suite, non? Alors, en un mot, BRAVO! Je souhaite vivement que la communauté wikisourcienne appuiera ton projet de cure de jouvence! :) --Ernest-Mtl (d) 11 février 2015 à 05:32 (UTC)Répondre
Hum... « UN SONNET SANS DÉFAUT VAUT SEUL UN LONG POÈME ». Pour ne pas afficher notre manque de sérieux, lequel risque de faire partir (oh, sans bruit) des contributeurs qui n'aimeront pas un projet où la présentation des sonnets est massacrée, et pour ne pas avoir à censurer ou refuser tous les sonnets, alors que je doute que le défaut signalé ci-dessous soit irréparable, je me permets de rappeler que le sonnet que nous affichons en ce moment sur les mobiles est tout le contraire d'un sonnet sans défaut. Solutions ? --Zyephyrus (d) 11 février 2015 à 09:09 (UTC)Répondre

Bonjour ! là, je pense que c'est bon, on peut le mettre en place. J'aime assez la version avec le dernier cadre en dessous des autres. Je propose également de diminuer la longueur des textes mis en lumière. Ils ne devraient pas dépasser les 25 lignes (blancs inclus). Pour les textes en vers, c'est facile à compter ; pour la prose, beaucoup moins puisque le retour à la ligne dépend de la taille de l'écran... Mais en tout cas, je trouve que là c’est trop long. Actuellement, je laisserais seulement le premier sonnet. Qu'en pensez-vous ? Cordialement. --M0tty (d) 11 février 2015 à 10:20 (UTC)Répondre

Le premier sonnet ayant un défaut d'affichage, j'ai mis celui de Corneille à propos des deux autres. Je regrette profondément de devoir faire figurer dessus la note stupide qu'a jugé bon d'y ajouter l'éditeur pour y aller de son commentaire, et qui trahit une parfaite incompréhension de ce que Corneille a dit[1] ; mais je ne remettrai pas en question les règles de Wikisource à ce sujet, règles que je trouve justifiées par ailleurs. --Zyephyrus (d) 11 février 2015 à 12:49 (UTC)Répondre
Bravo et merci pour ce travail  :) --Acélan (d) 11 février 2015 à 10:53 (UTC)Répondre
Bravo aussi et Merci   aussi. Y’a plus qu’à mettre en place la nouvelle page, quand, comment ? (un vote ou pas ?).
Sauf que "découvrir et participer" fait un peu bizarre tout en bas à droite, --Le ciel est par dessus le toit (d) 11 février 2015 à 12:57 (UTC)Répondre
Pourquoi pas un bouton "Je participe" en haut à droite qui renverrait vers la page communautaire (qu'il faudrait refaire). C'est un peu ce qui se fait sur le site de la bibliothèque numérique de Lyon. Pyb (d) 11 février 2015 à 13:47 (UTC)Répondre
Sur la page d'accueil, je lis « Projet Mundaneum », mais il n'y a aucun hyperlien qui mène à ce projet. Curieux, non ? — Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2015 à 01:06 (UTC)Répondre


  1. Corneille n'a pas dit lequel des deux sonnets il préférait, ni quel est celui qu'il trouvait mieux construit et quel est celui qu'il aurait voulu avoir fait. Je trouve que l'éditeur a tort d'y mêler sa propre opinion ; et j'aurais préféré pour ma part que Wikisource ait un moyen facile pour présenter aussi le texte sans notes sans devoir passer par sa page de préférences, page à laquelle les IP n'ont de toutes façons pas accès.

Le monde tel qu’il sera, d’E. Souvestre modifier

Bonjour, J’ai noté que Le Monde tel qu’il sera est à corriger. Toutefois, la version-source est très difficile à corriger, avec des pages presque à ré-écrire (très très mauvais rendu OCR, présence d’illustrations). Pourquoi ne pas utiliser la version de l’Université de Ottawa (https://archive.org/details/lemondetelquilse00souv) ?

J’avais commencé à corriger cette version pour en faire un e-book sur Calibre, il y a quelque mois, et le rendu était beaucoup plus précis. Je serais partant pour commencer une correction à partir de cette dernière source, mais je ne sais pas comment intégrer le nouveau livre dans wikisource (en fait, je viens d’arriver sur le site en tant que contributeur, donc je suis plutôt noob). — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Arcomanno‎ (discuter), le 10 février 2015 à 17 : 46‎

Bonjour   Arcomanno‎ : pour info tu peux signer tes contributions aux pages de discussion à l’aide du code ~~~~.
Je viens de télécharger sur Commons le fichier de l’édition de 1859 d’internet archive le fichier est ici : Fichier:Souvestre - Le Monde tel qu’il sera, 1859.djvu. J’ai utilisé l’outil très simple ia-upload : voir la page d’aide publier un livre.
J’ai également créé la page d’index : Livre:Souvestre_-_Le_Monde_tel_qu’il_sera,_1859.djvu qui permet de commencer dès maintenant la correction.
J’espère avoir répondu à tes questions Weft (d) 10 février 2015 à 17:13 (UTC)Répondre

Merci beaucoup   Weft :, tout est très clair. Je vais étudier la page d'aide. --Arcomanno (d) 10 février 2015 à 20:36 (UTC)Répondre

Saut de ligne en trop dans affichage mobile ? modifier

Bonsoir les Wikisourciens,

Est-ce qu'une ligne en trop s'affiche pour vous après les deux premiers vers en affichage mobile ? Je n'ai pas réussi à la faire disparaître, alors que l'affichage bureau est normal. Est-ce que quelqu'un sait ce qui cause ce bogue, et comment on peut le corriger ? --Zyephyrus (d) 10 février 2015 à 22:00 (UTC)Répondre

Même problème chez moi.
J'imagine que le problème est lié au saut de page qui se trouve au même endroit mais je ne vois pas d'où cela vient exactement et encore moins comment le corriger.
Cdlt, VIGNERON * discut. 11 février 2015 à 14:39 (UTC)Répondre
  Zyephyrus : add at least
.poem p {
	margin-top: 0em ! important;
	margin-bottom: 0em ! important;
	text-indent: 0em !important;
}
(from your "classe poem" on MediaWiki:Common.css) to MediaWiki:Mobile.css style definition. This should help. Zdzislaw (d) 12 février 2015 à 17:22 (UTC)Répondre
Splendide ! Merci Zdzislaw ! --Zyephyrus (d) 12 février 2015 à 17:56 (UTC)Répondre

Espace communautaire à Paris modifier

Bonjour,

Si vous avez besoin d'une salle de réunion, de scanner un livre, de photographier des objets ou d'emprunter du matériel photo, Wikimédia France peut vous aider. Une page recense tous les services proposés : Wikipédia:Cléry. N'hésitez pas à vous en servir et à suggérer d'autres services. Pyb (d) 13 février 2015 à 00:20 (UTC)Répondre

Platon - La République : livre corrompu modifier

Bonjour,

Le livre VI de la République de Platon (trad. Chambry) est corrompu : à partir du paragraphe 10, le livre VI retombe sur le paragraphe 10 et suivants du livre V.

J'ai d'ailleurs une autre question. D'où provient ce découpage en paragraphes ? Il est absent des livres I et II et n'existe pas dans l'édition Chambry. Peut-on (comme cela a été fait sur le livre I) le supprimer et n'utiliser que la division classique (qui est amplement suffisante pour pointer vers un passage précis) ?

Larunarig (d) 13 février 2015 à 12:14 (UTC)Répondre

Le fac-similé est ici. Peut-il servir en l'occurrence pour déterminer ce que nous pouvons (ou devons) faire ? --Zyephyrus (d) 13 février 2015 à 23:48 (UTC)Répondre
Pour le livre VI, le fac-similé est le tome VII 1. Mais l'ensemble des pages n'y est pas/plus disponible. Du coup je suis bloqué pour la correction. Larunarig (d) 18 février 2015 à 15:22 (UTC)Répondre
En fait je viens de me rendre compte que je peux créer les pages manquantes dans le fac-similé et en corriger la numérisation. Ça va être plus long mais s'il n'y a pas d'autre solution, je crois que l'on va devoir le faire. Larunarig (d) 18 février 2015 à 15:26 (UTC)Répondre

Double tiret en fin de page modifier

Bonjour, Comment doit-on se comporter devant un cas pareil? https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Souvestre_-_Le_Monde_tel_qu%E2%80%99il_sera,_1859.djvu/30

Si je met un tiret normal, le mot se recompose sans tiret ("IntérêtsUnis"). Si j'ajoute un tiret, à la fin de la première page s'affichent 2 tirets ("Intérêts--")

--Arcomanno (d) 14 février 2015 à 12:44 (UTC)Répondre

Bonjour. Dans ton cas, il faut le traiter : {{tiret|Intérêts|-Unis}} puis {{tiret2|Intérêts-|Unis}}. De cette façon, tous les rendus sont corrects. Pour plus d’exemples, on peut consulter la page du modèle {{Tiret}}. Aristoi (d) 14 février 2015 à 13:02 (UTC)Répondre

WS manque de catégories dans les "Techniques et sciences appliquées" modifier

Wikisource manque de catégories dans les "Techniques et sciences appliquées", c’est normal, les catégories littéraires sont plus détaillées  .

Mais je suis un peu à l’étroit pour catégoriser mes pages des "Merveilles des sciences", à votre avis, puis-je créer les catégories qui me manquent ou dois-je demander aux administrateurs qui évalueront la pertinence de mes demandes ?

les catégories dont j'aurais besoin seraient sous "Techniques et sciences appliquées" :

  • Chauffage
  • Ventilation
  • Éclairage

dans la sous-catégorie "Agriculture" (ou au même niveau, car on peut détailler en-dessous)

  • Aquaculture (sous-catégories possibles : Pisciculture, conchyliculture, etc.)

dans la sous-catégorie "Électricité"

  • Électrostatique
  • Électro-magnétisme

et dans la sous-catégorie "Mécanique"

  • Machine à vapeur

Je demande, parce que toucher à la structure des catégories dans WS concerne tous le monde.

--Marceau (d) 15 février 2015 à 09:09 (UTC)Répondre

Ne te prive pas de créer les catégories qui te manquent, c'est toi, et non les administrateurs, qui es le mieux à même de juger de leur pertinence, en l'occurrence.
--Acélan (d) 15 février 2015 à 09:35 (UTC)Répondre

Listes numérotées modifier

Y a-t-il la possibilité de créer automatiquement une liste numérotée avec "°" à la place de "."? (ici, la page en réf.: https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Souvestre_-_Le_Monde_tel_qu%E2%80%99il_sera,_1859.djvu/41=

J'ai regardé ici (https://fr.wikisource.org/wiki/Utilisateur:Philippe_Kurlapski/Listes_num%C3%A9rot%C3%A9es), mais je n'ai rien trouvé.

Je ne sais pas si c’est possible automatiquement, mais il me semble que ce n’est pas le symbole degrés du clavier "°" qu'il faut utiliser mais "o" en exposant. <sup>o</sup> ce qui donne 1o au lieu de 1°. A mon avis ce genre de listes est une variante de l'abréviation no. Miniwark (d) 15 février 2015 à 20:10 (UTC)Répondre
Ce n'est pas trop grave, je vais la faire à la main, elle est plutôt courte. Par contre, est-ce qu'il faut vraiment utiliser le "o" en exposant à la place du symbole degrés? Je n'ai pas trouvé cette suggestion parmi les indications typographiques.
C’est ce que je fait, il me semble que cela a beaucoup plus de sens que le symbole degrés qui ne devrait être utilisé que pour les degrés… Le o exposant est aussi utilisé dans les abréviation du style folio : fo ou in-quarto : in-4o. Miniwark (d) 17 février 2015 à 12:48 (UTC)Répondre
Ok, merci, en fait il y a pas mal de documentation à ce propos (http://monsu.desiderio.free.fr/atelier/degre.html et http://fr.wikipedia.org/wiki/Degr%C3%A9_(symbole)). J'ai utilisé donc la forme préconisée, même si le rendu (au moins à l'écran) n'est pas terrible: peut-être faut-il utiliser une petite o "plus petite"? Ici j'ai mis le premier "o" en taille 85 (1{{t|<sup>o</sup>|85}}): https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Souvestre_-_Le_Monde_tel_qu%E2%80%99il_sera,_1859.djvu/41. Qu'en pensez vous? --Arcomanno (d) 17 février 2015 à 13:43 (UTC)Répondre
  Miniwark :, apparemment, la syntaxe <sup>o</sup> n'est pas la bonne: je viens de découvrir que   Weft : a corrigé la page en utilisant la syntaxe {{e|o}} (qui, si j'ai bien compris, utilisé le tag html <sup> en 70% de taille, donc ressemble un peu à ce que j'avais bidouillé, mais en plus clean. Comme quoi on découvre toujours quelque chose! --Arcomanno (d) 17 février 2015 à 23:05 (UTC)Répondre
  Arcomanno : Je ne connaissais pas cette syntaxe, merci ! Miniwark (d) 23 février 2015 à 21:05 (UTC)Répondre

Mise en forme des guillemets de correspondance ? modifier

La Marquise de Gange contient des guillemets de citation de correspondance, comme par exemple page 174. Ils se distinguent dans le fac-similé des guillemets de parole (cf. page 175) par le fait qu'un guillemet ouvrant est repris à chaque début de ligne. J'ai pour le moment supprimé les guillemets ouvrants excessifs, mais existe t-il une méthode ou un modèle pour mettre en forme ce genre de guillemets ? Dans le texte en question ce n’est pas si grave, car la distinction perdure du fait de l'absence de guillemets fermant pour les paroles, mais je suis tout de même curieux de savoir si une méthode existe. Miniwark (d) 16 février 2015 à 13:06 (UTC)Répondre

Sauf erreur, ce genre de décoration typographique n'est pas (encore) possible en HTML/CSS. --LBE (d) 16 février 2015 à 14:37 (UTC)Répondre
OK, merci, c’est bien ce qu'il me semblait. Tans pis. Miniwark (d) 16 février 2015 à 20:50 (UTC)Répondre

Lien ou pas liens ? modifier

Quelques textes sur lesquels je travaille citent des auteurs, des titres voir des extraits entiers d'ouvrages disponible par ailleurs sur Wikisource. Cf. par exemple l'introduction à L’Œuvre du Marquis de Sade de Guillaume Apollinaire. Il y a t-il un consensus ou une politique pour lier (ou pas) les textes entre eux ? Sans en abuser bien sûr, par exemple en créant un lien lors du premier usage dans le texte. Miniwark (d) 16 février 2015 à 21:03 (UTC)Répondre

Je connais un transcripteur qui a créé un ensemble de livres classiques chinois, entièrement reliés par hypertexte en Word ( http://classiques.uqac.ca/classiques/chine_ancienne/chine_index1A.html oeuvre de Pierre Palpant) Mais il est "chez lui". Si on généralise cette pratique sur un site collectif, ce sera l'anarchie. Pour commencer, comment être sûr que tel texte invoque tel autre texte, sauf si c'est une note bibliographique et si on a la bonne édition ? Suggestion pour ne pas perdre l'idée: dans un avant-propos Wikisource sur la page principale de l'ouvrage, mettre les liens Wikisource avec les oeuvres dont l'ouvrage parle. Mais tout le monde n'est pas enthousiaste au sujet des avant-propos (je ne suis pas enthousiaste, même si j'en ai fait, c'est la porte ouverte aux points-de-vue, seuls les textes appuyés sur un exemplaire papier sont indiscutables).--Wuyouyuan - discuter 17 février 2015 à 04:34 (UTC)Répondre
Vu le nombre de fois où ce sujet revient sur le scriptorium, il serait bon de prendre un principe clair, et de signifier aussi clairement les exceptions.
ce qui pourrait être :
  • Règle générale : On ne met pas de liens à l’intérieur des ouvrages :
  • Exception : on peut mettre des liens à l’intérieur des ouvrages si ce lien renvoie au même ouvrage :
dans un dictionnaire : quand une entrée renvoie à une autre entrée ; ex : Henri Beyle : voir Stendhal
dans un renvoi à une autre partie du même ouvrage : ex dans une note : Voyez notre introduction p. 24 t.I
Voilà ma proposition, et ce que je souhaiterai à terme qu’on décide, une bonne fois pour toute. Toutes autres propositions, même contraire sont bien venues; l’important n’est-il pas qu’on en discute ?
Cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 février 2015 à 09:35 (UTC)Répondre
Les lecteurs du Scriptorium savent que j'insère des hyperliens vers la Wikipédia en français dans l'ouvrage que je transcris. Certans approuvent, d'autres désapprouvent. Pour répondre à Le ciel est par dessus le toit, voici une proposition qui risque de plaire :
  • Survolez Fabricius. L'hyperlien apparaît. Si le pointeur ne survole pas, « Fabricius » apparaît comme du texte ordinaire. À l'impression, l'hyperlien n'apparaît pas non plus.
  • En ce qui concerne les sites hyperliés, c'est un sujet plus complexe, parce que les sites traitent sur un même pied d'égalité des pages qui poursuivent un but différent. Par exemple, tout internaute peut consulter une page d'aide et un article fouillé de la Wikipédia en français. Donc, autant w:Jules César peut intéresser un lecteur de passage, autant la page de discussion associée ne l'intéressera pas (ou si peu).
Cantons-de-l'Est discuter 18 février 2015 à 15:47 (UTC)Répondre

Je suis personnellement   Pour l'ajout de lien, c'est une de nos forces principales de pouvoir directement renvoyer vers une large bibliothèque (en plusieurs langues) et vers une encyclopédie de qualité. Pour répondre à Wuyouyuan, je ne pense vraiment pas que cela deviendra une anarchie (au sens péjoratif du terme de désordre) sinon je n'aurai jamais contribuer dans aucun des projets Wiki qui sont justement des sites collectifs. Et si il y a des erreurs dans les liens, et bien on les corrigera, à force. C'est justement tout l'attrait de nos projets de permettre à tout le monde de participer.

Concrètement je n'hésiterai pas à lier une référence à un auteur ou un ouvrage vers la page correspondante sur Wikisource. Et comme le fait Cantons-de-l'Est, j'ajoute aussi des liens vers Wikipédia dans un ouvrage « historique » (et non un roman) que je transcris.

Je pense également qu'on doit trouver une solution technique pour rendre invisible ou carrément faire disparaître les hyperliens à ceux qui le souhaitent. Weft (d) 18 février 2015 à 16:20 (UTC)Répondre


Je suis pour ma part de l’avis de Le ciel est par dessus le toit : limiter l'insertion des hyperliens au minimum mis à part quelques exceptions comme celles qu'il a mentionnées. Décider de faire un renvoi pour telle entité nommée ou tel mot du lexique est subjectif et peut être faite de manière plus ou moins détaillée. Mais si les liens ne s'affichent qu'au choix, pourquoi pas si ça sert à d'autres... Bzhqc (d) 19 février 2015 à 20:20 (UTC)Répondre
Pour préciser ma question originelle, il s'agit d'une bio-bibliographie sur Sade. Les liens auxquels je pense concernet surtout les ouvrages cités. Par exemple, lorsqu'Apollinaire cite les Crimes de l'amour, Aline et Valcour, les différentes versions de Justine, ou la biographie réalisées par Henri d’Alméras. D'autant plus que, pour le cas qui m'occupe, le reste de L’Œuvre du Marquis de Sade ne contient qu'une compilation d’extraits et non les textes intégraux des œuvres. Par ailleurs, pour le cas de La Marquise de Gange, le roman est basé sur un personnage historique : Diane de Joannis de Chateaublanc et je me pose la question de la la nécessite ou pas d'un lien interwiki vers Wikipédia car il n’existe pas encore de page dédiée à l'ouvrage.
Pour ma part j’envisageais les liens de façon suivante :
* Liens visible uniquement au niveau de la transclusion (et pas en mode page)
* Lien vers un ouvrage dont le texte est présent sur Wikisource, uniquement la première fois qu'il est cité, ou de nouveau si un chapitre lui est consacré.
* Lien interwiki, uniquement dans l’espace principal, vers la page de l'ouvrage sur Wikipédia ou à défaut un article en rapport.
* Liens au niveaux des renvois, indexes, TdM à l’intérieur de l'ouvrage.
mais :
* pas de liens pour les noms propres et le vocabulaire car cela serait, à mon avis, excessif.

Miniwark (d) 27 février 2015 à 16:37 (UTC)Répondre

Léon Tolstoï Contes modifier

Bonjour,
J'aimerais dactylographier quelques contes de Tolstoi. J'ai l'édition de Soloviev aux éditions Rencontre, 1961 (3 ?) [4]. Dolviev afait cette édition avec Georges Haldas. Est-ce que c'est libre de droits (traduction notamment). D'avance merci. Cordialement Mike Coppolano (d) 17 février 2015 à 04:09 (UTC)Répondre

Soloviev est mort en 1900. Georges Haldas, traducteur suisse, est mort en 2010. Mais est-il seulement l'éditeur de textes déjà traduits, et par qui, ou a-t-il traduit lui-même ? Abebooks et Amazon disent "Préface de ...", si bien que seule la préface serait sous droit d'auteur, sous réserve d'autres traducteurs à identifier. La réponse est sûrement dans le livre.--Wuyouyuan - discuter 17 février 2015 à 04:20 (UTC)Répondre
Bonjour,
Il s'agit bien du tome XI des oeuvres littéraires de Tolstoi, publié aux éditions Rencontres en 1961 par Soloviev avec la collaboration de Georges Haldas. Je tourne les pages ... Pour le conte de l'ouvrier Emeliane et le Tambour vide, l'édition Soloviev signale > Traduction française de J-W Bienstock et P. Birioukov publiée avec l'autorisation de la Librairie Stock, Paris" et pour le Grain miraculeux p. 196 :"Traduction française de B. Tseytline et E. Jaubert. Qu'en est-il ? Autre chose pour le wikicode, on fait comment c'est pareil que sur Wikipédia ? Merci Mike Coppolano (d) 17 février 2015 à 04:37 (UTC)Répondre
L'édition Stock date de 1900-1920 http://www.worldcat.org/title/oeuvres-completes-traduction-de-j-w-bienstock-revisee-et-annotee-par-p-birioukov/oclc/458327561 . Bienstock est mort en 1933. Pour P. Birioukov, pas trouvé, cherchez. Tseyltine et Jaubert datent des années 1890 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k687571 , on peut espérer qu'ils étaient morts en 1944, date limite du droit d'auteur cette année, mais il faut vérifier. C'est quoi le Wikicode  ? --Wuyouyuan - discuter 17 février 2015 à 04:45 (UTC)Répondre
Le wikicode c'est ce que j'écris actuellement les trucs machins, <br, balises, l'indentation etc ... et autres trucs pour saisir et imprimer en octets. Cela s'appelle encore wikicode sur Wikipédia. J'aurais aimé commencer par Le Grain miraculeux. Merci Mike Coppolano (d) 17 février 2015 à 05:45 (UTC)Répondre
Le wikicode de base est le même, mais il y a plein de modèles spécifiques, et des conventions typographiques propres à wikisource. Le mieux est d'aller d'abord voir les liens donnés dans le message d'accueil en page de discussion, et d'activer les gadgets mentionnés dans le mémo, ils facilitent beaucoup la vie et permettent de limiter le nombre d'erreurs. --Acélan (d) 17 février 2015 à 08:50 (UTC)Répondre
Merci. Est-ce que je peux dactylographier ces contes ? Merci Mike Coppolano (d) 17 février 2015 à 14:49 (UTC)Répondre
Je réponds oui, mais je suis dépourvu d'autorité ici. Le texte en vaut la peine. Les dates de décès des traducteurs devraient être retrouvées, peu de chance qu'un des quatre ait vécu si vieux. Un petit problème: l'édition de 1961 est trop "jeune" pour être vraiment admissible, surtout si elle est ornée de notes de bas de page et autres textes qui lui sont propres. On peut tricher: établir le texte avec l'édition moderne (c'est reposant) et le mettre en ligne, puis trouver un vieux fac-simile de la même traduction. Avant de commencer, aller sur la page de Auteur:Léon Tolstoï voir ce qui y est déjà. --Wuyouyuan - discuter 18 février 2015 à 02:03 (UTC)Répondre
Wuyouyuan j'ai pas bien compris : "trop jeune" ça va. Elle ne comporte pas de notes en bas de page là aussi, mais. fac-similé, là je ne suis plus ... Merci de m'éclairer. Cordialement Mike Coppolano (d) 18 février 2015 à 15:10 (UTC)Répondre
Fac-simile, c' est du jargon. Ca désigne l'image d'un livre dont établit le texte. Par exemple ceci. Idéalement chaque texte proposé aux lecteurs doit avoir son fac-simile qui permet de vérifier que rien n'a été inventé et que tout vient d'un original publié. Effort intellectuel : lire Aide:Espace « Livre », Aide:Espace « Page » et Aide:Transclusion pour être totalement édifié. --Wuyouyuan - discuter 20 février 2015 à 03:26 (UTC)Répondre
Et là, est-ce que c'est bon ? @ Wuyouyuan. Merci. Cordialement Mike Coppolano (d) 21 février 2015 à 15:29 (UTC)Répondre
Le traducteur Halperine-Kaminsky est mort en 1936, 8 ans avant la date limite (le métier de traducteur est une garantie de longévité, rien que pour embêter les éditeurs), donc ce livre et tout son contenu est du domaine public. On peut donc mettre ce fac-simile en ligne sur Wikimedia Commons, et publier le texte. --Wuyouyuan - discuter 22 février 2015 à 05:01 (UTC)Répondre
Merci Wuyouwan et cette édition c'est bon ? Cordialement Mike Coppolano (d) 26 février 2015 à 10:11 (UTC)Répondre
  Mike Coppolano :, Nous avons déjà ce dernier texte dans une autre traduction ici, je n’ai rien trouver sur ce Smith pour l’instant, je continue mes recherches --Le ciel est par dessus le toit (d) 26 février 2015 à 10:34 (UTC)Répondre
  Mike Coppolano : En fait nous avons aussi la version de Smith :--Le ciel est par dessus le toit (d) 26 février 2015 à 10:39 (UTC)Répondre

Fichiers chargés directement sur Wikisource modifier

Bonjour,

Je remarque qu'il y a plus de 7 000 fichiers sur Wikisource, dont une part importante ne dispose pas d'information de licence ou de source. La plupart sont, sans doute, sans problème de copyright car ce sont pour l'essentiel des scans de livres anciens admissibles. De plus il y a encore de nouveaux fichiers versés sur Wikisource, voir Spécial:Journal/upload.

Cela me semble poser un problème d'avoir autant de fichier sans licence et sans source. Et pour ceux qui ont une licence, cela ne permet pas leur usage direct sur un autre projet.

Je vois plusieurs options :

  • ne plus charger de fichiers nouveaux en local mais de tous les charger sur Wikimedia Commons qui a vocation à recevoir tous les fichiers dans le domaine public ou sous licence libre. Pour cela il faudrait modifier le lien de la barre d'outil Importer un fichier pour qu'il renvoie par exemple sur la page d'aide Importer un fichier, et modifier également la partie supérieure de la page spéciale Téléverser.
  • pour les fichiers déjà présents :
    • ceux qui ont une licence compatible avec Commons : les y transférer (avec une méthode automatisée ?)
    • ceux qui n'ont pas de licence indiquée mais qui sont utilisés sur Wikisource : retrouver la source et la licence avant de les transférer
    • et pour ceux qui n'ont pas de licence indiquée et qui sont inutilisés (y compris dans l'espace Page, Spécial:Fichiers inutilisés) demander leur suppression ?

Il y a une première chose à résoudre : comment connaître les fichiers qui sont inutilisés y compris dans l'espace Page ? Connaissez-vous une méthode ?

Weft (d) 17 février 2015 à 18:42 (UTC)Répondre

Il n'y a pas lieu de s'épouvanter. Une bonne partie des fichiers sont des images découpées et recollées dans des livres dont le fichier est sur Commons et tout à fait régulier. C'est simplement que les contributeurs qui l'ont fait n'étaient pas au courant du "truc". D'autres ont été découragés par le poids de la procédure de Commons pour des données dépendantes de leur travail en cours, voir par exemple Catégorie:Histoire Socialiste (Jaurès). Je me dis de temps en temps que je devrais entreprendre la transition vers Commons où la structure d'accueil est prête, et puis j'ai toujours quelque chose de plus intéressant à faire. Si un généreux technologue fabrique un robot, je lui en serai très reconnaissant (et pas seulement moi). Pour le reste, ne pas oublier que la communauté des contributeurs de Commons (dont je fais partie) héberge un certain nombre d'obsédés du copyright, capables de supprimer sans se poser de question un livre du domaine public parce que la date d'impression est récente (ou parce que le logo de Google, sous droit d'auteur, figure sur les pages, mais là c'est du folklore). --Wuyouyuan - discuter 18 février 2015 à 01:50 (UTC)Répondre
Il faudrait peut-être revoir le texte de la page d'Upload, pour indiquer plus clairement que l'upload sur Commons doit être privilégié. C'est à un admin de le faire ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par LBE (discuter), le le 19 février 2015 à 14:41‎
J’ai longtemps et à plusieurs reprises voulu faire le ménage mais j'avoue que l'ampleur de la tâche m'épouvante.
Tes propositions me semblent bonne. Juste une remarque : on ne peut - fort malheureusement - pas tout mettre sur Commons à cause du problème des fichiers DP loci mais pas DP US. De plus, certes il y a des obsédés du copyright sur Commons mais ils ne sont pas si nombreux et je préfère largement cela au bordel de certains fichiers sur Wikisource où les informations minimales ne sont même pas présente (et pas uniquement des informations légales/juridiques ; eg. Fichier:Peau de chagrin talisman sanscrit.gif que je n’aurais aucun remord à supprimer).
Cdlt, VIGNERON * discut. 20 février 2015 à 10:25 (UTC)Répondre
Pour répondre à   VIGNERON :, la page Spécial:Fichiers inutilisés liste des fichiers qui sont utilisés en mode page. Exemple, on trouve dans cette liste : Fichier:Fermat - Livre 1-000119.jpg qui est utilisé dans la page : Page:Œuvres de Fermat, Tannery, tome 1, 1891.djvu/119. Et effectivement, il y a le problème des fichiers qui ne sont pas DP US. Weft (d) 20 février 2015 à 16:26 (UTC)Répondre
Je propose une nouvelle rédaction de MediaWiki:Uploadtext dans la page de discussion. Avez-vous des remarques sur cette rédaction ? Il faudra ensuite demander à un administrateur de faire la modification.
Concernant le lien dans la barre d'outils à gauche, il faut faire une demande aux administrateurs systèmes comme pour Wikipédia : https://phabricator.wikimedia.org/T12945 Êtes-vous d'accord pour renvoyer vers la page d'aide : Aide:Importer un fichier ?
Weft (d) 24 février 2015 à 17:24 (UTC)Répondre

interwiki prefix s modifier

Category redirects S:CCHIC and S:UQAC created by user:Simon Villeneuve are a problem for the establishment of an 's:' interwiki on all projects. See [5] Would it be possible to delete these, please? John Vandenberg (d) 17 février 2015 à 20:35 (UTC)Répondre

J'ai blanchi, mais je ne comprends pas trop le problème. --Simon Villeneuve (d) 18 février 2015 à 11:48 (UTC)Répondre
Je pense qu'il faut les effacer complètement, donc à faire par un admin. Apparemment, ils vont unifier les raccourcis utilisés pour faire les interprojets/interwikis, et ils veulent utiliser le préfixe s: pour qque chose. Donc ce n'est plus possible que ce préfixe soit utilisé par des pages de notre projet. --LBE (d) 18 février 2015 à 12:52 (UTC)Répondre
Fait   Pyb (d) 18 février 2015 à 21:14 (UTC)Répondre

erreur sur page d'accueil modifier

Bonjour, Quand on clique sur l’icône de Common dans la section des projets frères de la page d’accueil, on est renvoyer vers cette page : https://fr.wikisource.org/wiki/S:. --Le ciel est par dessus le toit (d) 23 février 2015 à 11:04 (UTC)Répondre

Fait  , problème corrigé ! Weft (d) 23 février 2015 à 12:20 (UTC)Répondre

B-A BA modifier

Bonjour,

Nouvelle contributrice, je découvre progressivement les coins et les recoins de l'aide, et je suis très admirative devant le travail fait.

Mais si l'approche références est très développée, en revanche la démarche user's guide me semble à "creuser" un peu plus : en effet, les références s'adressent à des utilisateurs qui ont déjà démarré. Les débutants complets peuvent être rebutés à l'idée de devoir lire une centaine de pages avant d'oser bouger le petit doigt ! Et c'est très dommage, car des retraités, par exemple, pourraient contribuer avec grand intérêt.

Comme je suis retraitée moi-même et que je suis passionnée par les problèmes de pédagogie, je me suis amusée à rédiger un petit quelque chose, très modeste, qui pourrait s'appeler "ma toute première correction" (ou "pied à l'étrier" ou...), qui explique, à ma manière, avec plein de captures d'écran, quelques bases très déconcertantes au premier abord, telles que les problèmes de navigation.

Comment puis-je vous l'envoyer ? Sous forme pdf ? Je peux le présenter en html si vous préférez.

En tout cas, bravo pour ce magnifique travail, qui nous ouvre tant d'horizons nouveaux.--Veski (d) 24 février 2015 à 17:53 (UTC)Répondre

Bonjour,   Veski :. J'ai déplacé ton message du Scriptorium de janvier à celui de février pour que plus de monde puisse le voir.
Pour nous communiquer ta page d'aide, le mieux ce serait de créer directement sur Wikisource une page du type Aide:Ma première correction ; ça implique de télécharger les images (captures d'écran) sur Commons.
Si la page sur Wikisource n'est pas adaptée, le pdf c'est bien aussi (sur Commons également). Mais ça risque d'être moins lu par les nouveaux contributeurs qui arriveront sur Wikisource. Par contre ça pourrait être un outil à distribuer sur des stands, des permanences, des formations...
Weft (d) 25 février 2015 à 08:32 (UTC)Répondre
Merci pour ton message   Weft :, je vais me lancer dans la création de cette page   (il ne s'agit bien sûr que de suggestions, d'une proposition basique d'échanges entre une débutante et des contributeurs expérimentés)… Et je te contacte sur ta propre page de discussion, sauf si tu préfères que cela se passe sur la mienne.--Veski (d) 25 février 2015 à 11:05 (UTC)Répondre

Atelier Lua/Scribunto en avril modifier

Bonjour,

Suite à quelques demandes, j'ai proposé à Arkanosis (d · c) d'animer un atelier d'initiation à Lua / Scribunto. L'atelier aura donc lieu en avril à Paris, soit le samedi 18, soit le samedi 25. Si vous êtes intéressés pour apprendre à utiliser le langage Lua et l'extension Scribunto pour créer ou améliorer des modèles de MediaWiki, n'hésitez pas à vous inscrire sur w:Projet:Scribunto/ateliers et à donner vos disponibilités sur le sondage Framadate. -Sylvain WMFr (d) 25 février 2015 à 09:26 (UTC)Répondre

Échanges de bons procédés ? modifier

Bonjour à tous,

Beaucoup de livres corrigés sont depuis longtemps en attente de validation et je trouve ça dommage. Je ne sais pas si ça se fait habituellement mais comme je viens de terminer la correction d'un livre (Guide du voyageur à Poitiers et aux environs), je voulais savoir si ça intéresserait quelqu'un de commencer à valider "mes" pages en l'échange de quoi je commencerais à réviser les "siennes"... Chacun à son rythme bien entendu. Existe-t-il une page dédiée à ce genre de travail mutuel ? Cordialement, Kokin (d) 25 février 2015 à 22:30 (UTC)Répondre

  Kokin : Je trouve, en tant que très humble néo-contributrice, que ton idée est tout simplement excellente. Bien sûr, il existe la Liste des pages d’index, mais il me semble qu'il serait bienvenu de prévoir un espace où soient listées les "fins de 1ere correction complète", avec un résumé du thème.--Veski (d) 2 mars 2015 à 09:48 (UTC)Répondre

Satisfaction modifier

Bonjour,

Un mot pour exprimer ma satisfaction à propos d'un chapitre de l'ouvrage que je transcris. Plus précisément, j'ai demandé son impression au format PDF et le rendu est agréable à l'oeil. Ça m'a donné le goût de lire le texte comme un lecteur ordinaire plutôt que comme « retranscripteur ». Même si j'ignore combien de personnes en tout le liront, j'espère que chacune aura autant de plaisir que moi à lire ce texte.

Cantons-de-l'Est discuter 26 février 2015 à 03:00 (UTC)Répondre

Enquête M@rsouin sur les lecteurs de Wikipédia modifier

Bonjour, comme vous pouvez le constater, il y a en ce moment un bandeau annonçant une « enquête sur vos usages de Wikipédia. » En effet, l'équipe M@rsouin de Télécom Bretagne et de l'Université de Bretagne occidentale mène actuellement, en partenariat avec l'association Wikimédia France, une enquête sur les usages de tous les lecteurs de Wikipédia en français. Elle fait suite à une précédente enquête déjà réalisée par le laboratoire M@rsouin en 2011. Vous trouverez plus de détails sur la page du projet Projet:Enquête sur les lecteurs de Wikipédia. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser sur la page de discussion associée. -Sylvain WMFr (d) 26 février 2015 à 09:22 (UTC)Répondre

Avis des contributeurs modifier

Chers contributeurs,

L'association Wikimédia France à pour objet de favoriser et soutenir, de diverses manières, votre travail de contribution. Plutôt que d'envisager ce soutien de manière unilatérale, ou en ne questionnant que ses membres, Wikimédia France souhaite recueillir les envies et les besoins de tous ceux qui font la richesse des projets Wikimédia. Aussi, chacun d'entre vous est invité à se prononcer, sur ce qui faciliterait son travail et son implication, par le bais d'un petit questionnaire, via le lien suivant: https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_bIcXtOEbBuzCD6R

Merci pour votre implication.

Mathieu et Cyrille WMFr (d) 27 février 2015 à 17:11 (UTC)Répondre

On dirait que le questionnaire Qualtrics ne contient aucune question. En cliquant sur le bouton rouge en bas à droite, j'obtiens une page qui dit: We thank you for your time spent taking this survey. Your response has been recorded. C'est gentil de me remercier, mais de quoi ? --Nyapa (d) 1 mars 2015 à 13:52 (UTC)Répondre

Rappel informations modifier

Derniers jours :

 27 : Confirmation des stewards actifs et élection de nouveaux stewards de la Wikimedia Foundation : rappel, vous avez jusqu'au 28 février 2015, 17:59 (UTC) pour voter.
 27 : Wikimedia Commons, palmarès 2014 : rappel, deuxième tour, c'est le 28 février 2015, 17:59 (UTC) que se terminera le vote qui doit départager les finalistes du premier tour.

Rappel inutile ? --Zyephyrus (d) 27 février 2015 à 17:43 (UTC)Répondre

Alessandro Manzoni en DjVu modifier

J'avais l'intention de lire et donc de mettre en ligne Les Fiancés d'Alessandro Manzoni et je me suis donc procuré la traduction Montgrand (vers 1840, édition de 1877) sur Gallica http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5510856m avec couche texte. Malheureusement je n'ai pas réussi à convertir le fichier PDF de Gallica en DjVu. Il égare PdfToDjVuGUI et le site Anydjvu le trouve mal configuré. Ce n'est pas la faute de mon installation, d'autres fichiers PDF passent très bien. Si un des experts de la maison peut se pencher sur le problème, je lui en serai reconnaissant. --Wuyouyuan - discuter 27 février 2015 à 20:47 (UTC)Répondre

  Wuyouyuan : fait ici, mais je ne suis pas vraiment satisfait du résultat. Je compte le refaire en meilleur qualité (en passage par les images HR et non pas le PDF de Gallica). Miniwark (d) 7 mars 2015 à 12:13 (UTC)Répondre
Miniwark Remerciements. Si j'ai bien compris le truc, Internet Archive a accepté le PDF et a fabriqué un DJVU avec une couche texte créée par OCR. Apparemment, c'est assez mauvais, alors que la qualité du texte de Gallica http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5510856m/f8.image.print m'avait incité à choisir cet exemplaire (en plus du fait que le texte est proche de la version "définitive" de Manzoni). Je vais nettoyer le texte de Gallica, puis le splitter sur le DJVU en espérant que ça ne s'égare pas. Si ça ne va pas, un nouvel OCR sur de meilleures images devrait améliorer la situation. J'essaie et je donne un avis. --Wuyouyuan - discuter 9 mars 2015 à 17:59 (UTC)Répondre
  Wuyouyuan : Oui le passage par l'outil BUB du PDF de Gallica donne un résultat assez pourri, d'autant plus que la police d’origine est petite. Patiente un peu, je compte refaire manuellement le DjVu, courant de cette semaine à partir des images en haute résolution de Gallica. Miniwark (d) 9 mars 2015 à 19:43 (UTC)Répondre
  Miniwark : Les images à haute résolution serviront aussi à proposer les illustrations. Le PDF donne des choses pas montrables, même les pleines pages hors-texte (non que ce soit de haute valeur artistique, mais ça fait partie de l'ouvrage d'époque, comme le style). Bizarre que Gallica soit aussi mauvais, alors que Google donne en général de bonnes images. --Wuyouyuan - discuter 9 mars 2015 à 20:14 (UTC)Répondre

Page d'aide : problème de libellé modifier

Bonjour à tous,

Je travaille sur une page d'aide Ma première correction (elle est en chantier, les images peuvent être améliorées, donc merci pour votre indulgence). L'un des objectifs est d'expliquer aux débutants les principes de navigation entre les principaux Espaces de Wikisource.

Pas de problème pour les "Espace Auteur", "Espace Livre", "Espace Page", où il y a correspondance directe avec le libellé de l'onglet désignant la page active.

Mais je bute sur le libellé concernant l'Espace où l'intégralité du texte se trouve (table des matières, chapitre ou texte intégral suivant le cas). Si je me fie au libellé de l'onglet désignant cette page, il faudrait l'appeler "Espace Texte". Or ce terme n'est pas employé dans la doc , seulement "Espace Principal". Mais j'y ai vu quelque part, le terme d'"Espace de Lecture", ce qui est évocateur. Que dois-je faire ? Si le libellé "lecture" convient, ne serait-il pas possible de changer le libellé de l'onglet en "Lecture" (ceci dit, la coexistence avec l'onglet "Lire" ferait un peu bizarre). Ou alors puis-je utiliser "Espace Texte", pour rester homogène ? Merci d'avance --Veski (d) 27 février 2015 à 22:58 (UTC)Répondre

Bonjour,
D’abord, bravo pour avoir entamé cette aide aux premières contributions. C’est un travail utile et important en volume.
Les noms d’espaces : c’est le logiciel mediawiki qui le permet : dans WS, ont été créés des "namespaces" correspondant à l'activité de ce wiki.
On les reconnait, non pas au nom de l’onglet en haut à gauche, mais au titre de la page, qui est précédé du préfixe nommant l’espace, suivit de ":" (ex : pour le scriptorium, on est dans l’espace de nom "Wikisource". Le seul dont les pages n’ont pas de préfixe est l’espace principal, où apparaissent les textes des ouvrages, c’est sans doute le seul où le nom de l’onglet ne correspond pas au nom de l’espace. Tous les espaces de noms ont un espace de nom "Discussion" associé qui permet les commentaires sur le contenu principal.
Les espaces de noms qui sont modifiables par un contributeur débutant sont les suivants :
  • Page et Discussion Page : contient le fac-simile (wikitexte) et le scan de chaque page, c’est là que se font corrections (modèle {{Corr}}) et mises en forme. Discussion Page contient les explications sur les corrections faites dans la Page correspondante par le modèle {{CorrDiscussion}}.
  • Livre et Discussion Livre : Une page "Livre" est l’index permettant d'atteindre chaque page d’un volume physique (fichier djvu); "Discussion Livre" doit contenir la liste des corrections faites dans les "Discussion Page" (appel de chacune par modèle {{Page Discussion}}). On y trouve aussi les modèles {{Infoédit}} et {{ChoixEd}}
  • (Espace Principal) et Discussion : là se retrouvent les textes "transclus" de l’espace "Page" ( par la balise <pages> qui indique les "Pages" à transclure), la page de discussion peut aussi contenir les modèles {{Infoédit}} et {{ChoixEd}}, si l’œuvre comprend plusieurs volumes physiques.
  • Utilisateur et Discussion utilisateur : C’est la page personnelle du contributeur qui le présente à la communauté, la page de discussion est le lieu de ses échanges avec la communauté WS (un petit "scriptorium" privé).
Les autres espaces sont consultables par le contributeur débutant (Auteur, Modèle, Aide, Catégorie, Wikisource), mais la modification demande plus d’expérience. Les catégorie sont les mots-clés qui permettent de classer un texte dans son domaine. Le contributeur débutant peut être amené à classer un texte qui ne l’est pas encore, mais il vaut mieux avoir pris connaissance de l'arborescence des catégories, et ne pas en créer à la légère.
Je ne parle pas des espaces de noms qui sont réservés aux spécialistes.
Bon courage pour la suite, et tu peux m'écrire sur ma page de discussion.

--Marceau (d) 28 février 2015 à 15:02 (UTC)Répondre

Merci beaucoup, Marceau : je reprends tout cela en fonction de ces informations, et je te contacte sur ta page de discussion. J'avoue que j'ai énormément de questions à poser ! --Veski (d) 2 mars 2015 à 09:34 (UTC)Répondre