Wikisource:Scriptorium/Avril 2023

Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Avril 2023 modifier

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 34) modifier

En mars 2023, 53 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour avril se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}} avec votre signature.

Ca y est le printemps est là, et quelques œufs vont prochainement éclore dans les jardins, attention : l’abus de chocolat est dangereux pour l’estomac !

Kaviraf, *j*jac et Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2023 à 11:54 (UTC)Répondre

Amélioration de l'ergonomie de la fenêtre d'édition modifier

Bonjour,

Lorsque je relis de la poésie, je me retrouve souvent confronté à devoir placer le curseur en début de ligne pour y placer des "::" afin de décaler le texte. C'est la même chose pour le théâtre où il faut souvent encapsuler le texte dans des modèles. Mais la première lettre de chaque ligne est tellement proche du cadre de la fenêtre d'édition, qu'il est difficile de s'y placer du premier coup, même avec une bonne souris. Si bien que bien souvent, le curseur se place après le premier caractère de la ligne, ce qui provoque des erreurs, et une perte de temps.

Pensez-vous qu'il serait techniquement possible d'introduire une petite marge blanche entre le texte et le cadre de la fenêtre pour pouvoir plus facilement cliquer en début de ligne pour y placer le curseur ? Qui serait capable et autorisé à apporter une modification de ce type ?

Merci pour votre aide ! M0tty (d) 1 avril 2023 à 13:44 (UTC)Répondre

  • Les deux-points posent des problèmes à l’export, il vaut mieux utiliser {{em}} pour décaler le début des vers.
  • Pour rajouter un peu de marge à gauche dans le champ de saisie, on peut rajouter ceci dans son fichier common.css (soit Utilisateur:M0tty/common.css) :
    #wpTextbox1 { padding-left: 0.8em; }
    
Seudo (d) 1 avril 2023 à 17:25 (UTC)Répondre
M0tty, En plus du conseil et de la suggestion de Seudo, j'ajoute que j'utilise le bouton home de mon clavier pour forcer le curseur à se positionner au début de la ligne (je me suis entraîné à le faire à cause des pertes de temps et des frustrations). — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 avril 2023 à 01:42 (UTC)Répondre
Merci pour le code à mettre dans le commons CSS, c'est exactement ce qu'il me fallait (mais j'ai poussé jusque 2em pour avoir une belle marge. M0tty (d) 2 avril 2023 à 07:36 (UTC)Répondre
Merci à @M0tty pour avoir posé la question, et à @Seudo pour sa solution, que j'ai adoptée à ma grande satisfaction (en ajoutant également une petite marge à droite, parce qu'un rétrécissement récent de cette marge me gênait beaucoup). Et merci aussi pour la précision concernant les deux points, à ne pas utiliser en indentation ; j'en remplace très régulièrement à l'occasion. Je rappelle en passant l'existence du modèle {{mpom}}, qui permet de régler l'indentation d'un bloc régulier sans avoir à répéter le modèle {{em}}. Acélan (d) 2 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
@Acélan, je viens de voir passer tes substitutions des indentations par les ::: par des {{em}} sur Verhaeren, merci ! Quelle regex as-tu utilisé pour que le modèle fonctionne quelque soit le nombre de ::: utilisés ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 10:04 (UTC)Répondre
J'ai juste mis plein de lignes, par ordre décroissant, de 15 à 2, et pour finir (?<=\n):(?=\S) pour les cas où il n'y en a qu'un. Ce n'est pas très satisfaisant intellectuellement, mais ça fonctionne   Acélan (d) 2 avril 2023 à 11:28 (UTC)Répondre
C'est ce que j'avais fait également  
Si pas d'objection, je vais donc me lancer dans la suppression progressive des :: en début de ligne à l'intérieur des balises <poem>. Toutes mes excuses pour mon passage dans vos listes de suivi. M0tty (d) 2 avril 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Ne t’excuse pas, au contraire, @M0tty, je pense que ton initiative est bienvenue ! car, à l’avenir, si ce modèle pose des problèmes à l’export, il suffira de modifier le modèle, plutôt que, comme aujourd’hui, de passer par AWB et de vérifier la modification sur chaque page au cas par cas. Et les listes de suivi serviront alors de message de mise à jour des bonnes pratiques aux éventuels contributeurs qui continueraient d’utiliser cette syntaxe problématique. Merci  ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:50 (UTC)Répondre

Hello, après quelques jours de test, j'ai modifié un peu le code css proposé pour utiliser plutôt une bordure gris clair sur la gauche. Ça fait la même chose, mais sa coloration facilite la détection d'espaces en début de ligne   Ça donne ceci :

#wpTextbox1 {border-left: 2em solid #eaecf0;}

Si jamais c'est utile à quelqu'un ! Cordialement. M0tty (d) 5 avril 2023 à 23:45 (UTC)Répondre

Je m'étais posé la même question et je n'avais pas pensé au border : adopté ! Seudo (d) 6 avril 2023 à 07:12 (UTC)Répondre

Retranscription d'une partition de musique ? modifier

Bonjour,

Ce n'est pas du tout ma spécialité, mais il y a une partition de musique sur la page : Page:Gautier - L’Usurpateur, tome 2.djvu/193.

Je sais qu'il est possible de la retranscrire, mais je ne sais pas faire... quelqu'un veut-il essayer ???

Merci   d'avance. Laurent Lorlam (d) 1 avril 2023 à 15:16 (UTC)Répondre

  Lorlam : c'est loin d'être parfait mais voici un premier essai rapide. Qui reste-t-il d'actif et connaissant LilyPond ?   JLTB34 : ? Cdlt, VIGNERON (d) 1 avril 2023 à 18:00 (UTC)Répondre
complété et validé. Bonne continuation --JLTB34 (d) 1 avril 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Merci   beaucoup à @VIGNERON et @JLTB34 => c'est super et le résultat est magnifique. J'ai juste une question : y-a-t-il un moyen de faire en sorte que la barre de son en dessous de la partition ne soit pas exportée en "pdf" ??--Lorlam (d) 1 avril 2023 à 19:22 (UTC)Répondre
Pour ne plus "jouer la partition", il faut enlever sound=1 dans la balise <score … > ; j’ai dupliqué la partition en utilisant les balises noinclude et includeonly ; cela doit faire le travail (vérification avec la transclusion et export en epub). --JLTB34 (d) 2 avril 2023 à 04:52 (UTC)Répondre
  JLTB34 c'est parfait !--Lorlam (d) 2 avril 2023 à 09:03 (UTC)Répondre
Pour répondre de façon plus générale, il y a aussi :
FreeCorp (d) 2 avril 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
J'avais créé le modèle {{Partition}}, je ne connaissais pas le modèle {{??}}. L'avantage du modèle {{Partition}}, c'est qu'il met automatiquement la page dans la catégorie Catégorie:Partitions à transcrire, et ne mélange pas ces pages avec les pages ayant le modèle {{??}} qui ne sont pas des partitions. --Tambuccoriel (d) 3 avril 2023 à 18:54 (UTC)Répondre
  Tambuccoriel : Mais donc il ne suffit pas d'utiliser plutôt le paramètre « partition » du modèle {{??}} écrit ainsi : {{??|partition}} ?
-- FreeCorp (d) 4 avril 2023 à 19:38 (UTC)Répondre
  FreeCorp :, apparemment, ça renvoie à la même catégorie, si. Donc, le modèle {{partition}} est à mettre aux oubliettes, du coup. --Tambuccoriel (d) 4 avril 2023 à 21:29 (UTC)Répondre

Texte entier pour machine-traduction modifier

Bonjour, je peux me fournir une machine-traduction d'excellente qualité de romans entiers en neerlandais, mais pour ce faire il me faut le Texte entier{=Texte sur un seul page}. Donc, j'ai créé La tour du télégraphe/Texte entier, mais je ne trouve pas le lien vers Texte sur un seul page sur la page La tour du télégraphe, qui normalement devrait y apparaître. Où est ma faute ? --Havang(nl) (d) 1 avril 2023 à 20:22 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Pour les « pages de garde » de livres, il faut préciser header=Sommaire, et ne pas utiliser from/to=. Par ailleurs, à l’avenir, il faudrait que vous fassiez plus attention aux Aide:Conventions de nommages des œuvres : il fallait créer la transclusion dans La Tour du télégraphe (avec majuscule au premier substantif) et ses sous-pages, pas dans La tour du télégraphe (avec minuscule) et ses sous-pages, qui ne respectent pas ces conventions. Voyez mes modifications dans la page Auteur:Élie Berthet. — ElioPrrl (d) 1 avril 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Merci. Mais lisez ce qu'est page de garde : m:fr:Page (livre)#Lexique qui est la feuille double avec laquelle la couverture est collé au paquet de cahiers formant livre imprimé. Tu voudras dire peut-être les pages de sommaire , alors on comprend quíl faut mettre header=Sommaire. Et dommage, j'avais suivi la nomenclature sans majuscules des autres livres sur la page de l'auteur. --Havang(nl) (d) 1 avril 2023 à 20:47 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Oui, ce n’est pas le bon terme (c’est pourquoi je l’ai mis entre guillemets), mais je pense que quelqu’un qui est allé à l’école en France comprend ce que je veux dire : à l’école, on dit aux enfants de faire « la page de garde de leur cahier », c’est-à-dire d’écrire sur la couverture ou la première page du cahier leur nom, leur prénom, l’année scolaire, la matière, éventuellement une liste des parties en lesquelles est divisé le cahier, et souvent d’y faire un joli dessin : c’est la page qui « accueille » l’élève quand il ouvre son cahier (un exemple). Comme c’est aussi le rôle de nos pages de sommaire, elles me rappellent les « pages de garde » de mes cahiers d’écolier  .
Pour les conventions, il est très courant qu’elles ne soient pas respectées dans le titre du fichier importé, dans la page Auteur:, etc. — il ne faut pas s’y fier. — ElioPrrl (d) 1 avril 2023 à 21:07 (UTC)Répondre
Amusant, qu'on apprend chez vous correctement aux enfants de n'écrire/dessiner que sur la page de garde. Couverture, page de garde et le paquet de cahiers du livre sont trois entités qui forment l'exemplaire du bouquin. La page de garde ne fait pas parti du livre et peut (à la ré-reliure) toujours être remplacé. Écrire sur la page de garde est permis à tout le monde. Par contre, il n'y a que l'auteur, qui a honorifiquement le droit de signer ses livres sur la page de titre, page qui ne peut pas être remplacé. --Havang(nl) (d) 2 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Jean de la Croix modifier

Bonjour, Quelqu'un avait demandé en 2016 des livres de Jean de la Croix. Sont-ils toujours nécessaires sachant que l'on a déjà Les Œuvres spirituelles du Bienheureux Jean de la Croix en 3 volumes ? Yann (d) 2 avril 2023 à 13:47 (UTC)Répondre

Généralisation de {{em}} modifier

Bonjour,

Suite au commentaire tout à fait pertinent de @Seudo, ci-dessus, je propose de remplacer les ":" utilisés en début de ligne pour l'indentation par le modèle {{em}}, plus adapté à cet usage. Je voulais commencer par faire cela à l'intérieur des balises <poem>. J'ai fait une première sélection d'environ 12 000 pages corrigées ou validées qui contiennent une balise <poem>. J'ai testé les regex créées sur un petit échantillon, et tout semble fonctionner comme il faut. Pensez-vous que je puisse lancer AWB en mode automatique pour corriger l'ensemble de ces pages ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 20:42 (UTC)Répondre

  Pour Au passage, je ne saurais assez remercier @M0tty et @Acélan pour leurs nombreuses corrections de scanilles via AWB ! — ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:54 (UTC)Répondre
Je pense que c'est une bonne idée, si tu as le moyen de restreindre les modifications au contenu effectif des balises poem. Sinon, dans la plupart des cas, ça fonctionnera, mais tu auras aussi des cas problématiques, comme sur cette page, par exemple, où les indentations sont à l'extérieur des balises. Et comme il ne m'a pas fallu beaucoup de temps pour la trouver, on peut supposer qu'il y en a un certain nombre sur les 12 000 que tu mentionnes. --Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:05 (UTC)Répondre
@M0tty À mon avis, c'est faisable automatiquement, mais pas sur l'ensemble des pages ; je pense qu'il faut commencer par sélectionner des recueils sur lesquels tu puisses opérer sans risque. Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:14 (UTC)Répondre
Oui je ne suis pas capable de discriminer si on est bien à l'intérieur d'une balise <poem> ou pas, simplement qu'il y a une telle balise dans la page. (Si vous savez discriminer selon un tel critère avec AWB je suis preneur). Néanmoins, ce critère est juste là pour commencer quelque part, pour éviter d'avoir vraiment trop de pages à traiter d'un coup : l'usage du modèle {{em}} devrait se faire partout et se substituer en principe à toutes les occurrences de d'indentation par ":".
Est-ce que vous pensez à une situation ou cette substitution ne devrait pas avoir lieu ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 21:18 (UTC)Répondre
Moi non, je ne suis pas capable de discriminer si on est bien dans la balise, sinon j'aurais indiqué comment faire  . Il est certain qu'il faudrait supprimer toutes les occurrences de cet usage, mais le hic, c'est justement que c'est difficilement automatisable, parce que, hors des indentations à l'intérieur des balises poem, on a également des cas où c'est utilisé à la place des balises elles-mêmes, ou à la place d'une épigraphe, et si on remplace par le modèle {{em}}, au lieu de quelque chose d'un peu boiteux, on a quelque chose qui ne fonctionne plus du tout (il y en a plein dans la RDDM, par exemple). Il y a aussi toutes les fois où c'est utilisé à la place du modèle {{gauche}}, et, bien pire, à la place du modèle {{droite}}.
Je pense donc que l'automatisation est assez risquée, et qu'il vaut mieux procéder de façon semi-automatisée. C'est plus long, mais il n'y a pas urgence, et on peut faire ça à plusieurs (je l'ai fait tout à l'heure sur environ 150 pages d'un recueil que j'ai mis en ligne il y a longtemps déjà, et ça ne m'a vraiment pas pris longtemps). Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:32 (UTC)Répondre
  Pour. Cela dit, a-t-on une correspondance exacte entre le nombre de ::: et le nombre à mettre dans {{em}} ? Poslovitch (d) 3 avril 2023 à 06:44 (UTC)Répondre
Si c'est bien fait, oui ; et si c'est mal fait au départ, ça ne sera pas pire après  .
ça ne résout pas le problème d'une page comme celle-ci, où la balise poem est utilisée, mais où l'indentation n'est pas à l'intérieur des balises ; et même si c'est très minoritaire, ça ne peut pas être un cas isolé. Acélan (d) 3 avril 2023 à 07:13 (UTC)Répondre
Si on adapte un nouveau modèle, pourquoi ne pas unifier deux modèles en un ? {{Espaces|..}} et {{em|..}} sont différent dans la largeur de l'espace qu'ils génèrent. Moi, j'aimerais un seul modèle pour lequel le chiffre donne le nombre d'espaces. --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
Pourquoi adapter un nouveau modèle ? Quant à unifier {{Espaces}} et {{em}}, c’est difficile car le premier génère une espace justifiante (la largeur peut donc varier) et pas le second. Il faudrait surtout voir si {{Espaces}} est vraiment utile, ou s’il ne devrait pas être remplacé (manuellement) par d’autres modèles. Par exemple, ici il vaudrait mieux utiliser <blockquote> ou un autre modèle qui fait la mise en forme. Seudo (d) 3 avril 2023 à 08:37 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Cette unification est impossible pour la raison donnée par @Seudo. Je serai favorable au remplacement de ce modèle, parce que l’utilisation de ces espaces justifiantes rend le modèle très instable. Je vais mettre un avertissement sur la documentation du modèle pour indiquer les bonnes solutions de remplacement. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
  Poslovitch : Je vois que le : mesure 1.6em chez moi, tandis que {{em}}, comme son nom l’indique, mesure 1em (test ci-dessous). Mais cela peut dépendre du thème (Vector, etc.) et je suis incapable de trouver où est défini le CSS pour un thème donné. D'autres le savent peut-être…
Ici ::::

Ici {{em|6.4}}

Seudo (d) 3 avril 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
D'accord. Mais j'approuve tout de même le remplacement : les deux points sont connus pour les problèmes causés à la transclusion. Une inexactitude ne saurait être pire !   Poslovitch (d) 3 avril 2023 à 08:24 (UTC)Répondre
Merci pour vos réponses, je ne vais donc surtout pas automatiser ça. Il y a trop de cas particuliers. J'invite celles et ceux qui utilisent AWB pour effectuer des corrections à ajouter ces règles de remplacement, pour que la substitution se fasse en douceur   M0tty (d) 3 avril 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
  Poslovitch, Seudo et M0tty : Avez-vous vérifié vos mesures dans une balise poem ? car les deux-points n’ont pas même largeur en temps normal (comme ici) et dans poem. Dans le premier cas ils valent 1.6em (en Vector du moins), dans le second 1em (quel que soit le thème). C’est bien précisé dans la documentation de l’extension. Donc normalement la conversion est immédiate. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Je l'ignorais   ElioPrrl :, mais c’est exact, je viens de vérifier. Du coup cela simplifie en effet le remplacement dans les poèmes, d'autant que c’est documenté explicitement dans l’extension. Seudo (d) 3 avril 2023 à 12:02 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas bien si à l'intérieur des balises poem le modèle {{em}} est donc inutile puisque l'indentation par ":" est transformée par le moteur de rendu en 1em de façon correcte, ou s'il faut tout de même substituer les ":" par le modèle. Merci pour vous éclaircissements   M0tty (d) 3 avril 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Si, quand il y a un seul :, il faut utiliser {{em}} ; ensuite, c'est proportionnel. Acélan (d) 3 avril 2023 à 14:04 (UTC)Répondre
SVP ne rendez pas wikisource inaccessible aux participants lambda avec trop de code < > sur les pages. Les codes < > ne sont nulle part expliqué sur wikisource!!! Il me semble que Blockquote a une autre fonction que les modèles Espaces et Me, qui s'utilisent à chaque utilisation à un seul endroit; et pas seulement avec <poem>, ils fonctionnent aussi bien dans un texte ordinaire ou un table (Rien n'oblige de réserver Modèle Me à un poème). --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 15:20 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : À quoi fais-tu référence ? Il est proposé de remplacer les deux-points par un modèle, pas par une balise entre <>. À moins que tu veuilles toucher aux balises <poem> ? Mais elles me semblent très communes et bien expliquées en page d’aide.
J’ai répondu trop vite, c’est blockquote. Plus simplement, il y a {{Alinéa}} pour le cas de la page de Kant, ou encore {{p début}}. Pas besoin de balises. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 17:10 (UTC)Répondre
Le remplacement des deux-points n'est pas le sujet du titre « Généralisation de {{em}} ». Je veux expandre cette généralisation à une unification de {{em}} et {{espaces}}, incluant aussi les deux-points (trois-quatre-points, pas seulement au début d'un lien ou block de texte, mais aussi aux autres endroits (isolés), notamment dans les tables. Pour la largeur de l'espace, il faudra dans le modèle unifié peut-être donner un choix de largeurs de base comparable aux longeurs m:fr:tirets typographiques,
 
Tirets typographiques.
--Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Si, il s'agit justement du remplacement des deux points. Je ne comprends pas très bien la suite du message. Acélan (d) 3 avril 2023 à 19:13 (UTC)Répondre
Deux points, {{em}} et {{Espaces}} sont intervertibles, et doivent être traités les trois en même temps, ainsi que doit être traité la largeur de l'espace (discuté ci-dessus en termes de em) que l'on pourrait règler comme est règlé la longeur des tirets (exemple déjà utilisé dans le modèle:Em --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 19:38 (UTC)Répondre
  Havang(nl) : Mais {{em}} et {{espaces}} ne peuvent pas être fusionnés. {{em}} (ou {{iv}}, deux noms différents pour le même modèle) permet d’insérer un blanc horizontal de longueur donnée en premier argument. {{Espaces}} insère un nombre entier, donné en argument, d’espaces justifiantes : ces espaces n’ont pas de longueur fixe, puisque leur longueur dépend du taux de remplissage de la ligne afin de permettre que les lignes soient justifiées, c’est-à-dire que le début du premier mot de la ligne soit collé à la marge de gauche et que la fin du dernier soit collée à la marge de droite.
{{em}}/{{em}} permet déjà de préciser des longueurs égales à celle des tirets : il suffit de préciser 1 ou 1em pour avoir la longueur d’un tiret long, 0.5 ou 0.5em pour avoir celle d’un tiret moyen ; quant au tiret court (nom d’ailleurs trop vague, sur l’image c’est probablement un trait d’union), il n’a pas la même longueur selon les polices d’écritures, donc je ne peux pas donner de conversion valable dans toutes les situations.
En réalité, {{Espaces}} ne sert à rien, il est utilisé à tort et à travers, souvent à la place d’autres modèles plus justes et d’ailleurs plus répandus, et il devrait être totalement remplacé, comme le proposait Seudo, et déclaré obsolète. Il a d’ailleurs un quasi-synonyme avec {{tab}}, qu’on ferait bien de traiter en même temps. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 21:00 (UTC)Répondre
Quels modèles remplaceraient alors Espaces, par exemple dans cette Table Page:Restif de La Bretonne - Les Contemporaines, (Charpentier), tome 2, les Contemporaines du commun, 1884.djvu/489 où j'ai utilisé modèle-em et modèle-espaces? --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 21:08 (UTC)Répondre
Dans ce cas, il faut utiliser le paramètre section= de {{Table}} : par exemple comme ceci. Seudo (d) 3 avril 2023 à 21:19 (UTC)Répondre
Comme le dit ElioPrrl (d · c · b), il faut déclarer ce modèle obsolète, car son nom est trop facile à trouver, du coup il est utilisé dans de très nombreuses pages où {{em}} serait bien préférable. Par exemple tous les en-têtes de pages de Livre:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra.djvu. Ca peut faire du travail pour AWB... Seudo (d) 3 avril 2023 à 21:36 (UTC)Répondre
(ElioPrrl (d · c · b) Merci), excusez c'est Seudo (d · c · b) merci. Mais cela se complique ici Page:Restif de La Bretonne - Les Contemporaines, (Charpentier), tome 2, les Contemporaines du commun, 1884.djvu/490 --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 21:38 (UTC)Répondre
Ah... en effet. Ce genre de mise en forme ne peut pas être fait avec {{table}}, me semble-t-il. Peut-être en faisant une table en wikicode… Seudo (d) 3 avril 2023 à 22:15 (UTC)Répondre
  Havang(nl) et Seudo : Le plus rigoureux en effet est de faire un tableau, comme dans cet exemple. À moindres frais, on peut dans le cas d’@Havang(nl) utiliser le modèle {{ellipse}}, que j’avais spécialement créé pour traiter les dito, mais qu’il faut utiliser avec parcimonie (il faut être sûr que la ligne n’est pas trop longue, cf. la documentation pour le pourquoi du comment). — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 07:16 (UTC)Répondre
Modèle ellipse plus section de Table, ça fonctionne. --Havang(nl) (d) 4 avril 2023 à 10:28 (UTC)Répondre

Droit d'auteur modifier

N'étant présent que depuis 2021 et suite aux nombreuses discussions sur le sujet qui ont eu cours sur le Scriptorium de mars 2023, j'essaie de comprendre les règles du droit d'auteur appliquées sur le site fr.wikisource. Il me semble qu'il faut suivre ce qui est écrit dans Aide:Droit d’auteur qui dérive notamment de Wikisource:Votes/Droit d’auteur. Il me semble comprendre que les textes admissibles sur Wikisource sont ceux qui sont dans le domaine public dans leurs pays d'origine (en gros règle des 70 ans après la mort de l'auteur), et qu'on ne prend en compte le droit américain (en gros règle des 95 ans après publication) que pour décider où stocker le facsimilé :

  • sur Commons si le texte est DP à la fois aux US et dans son pays d'origine
  • sur Wikisource si le texte n'est pas DP aux US mais est DP dans son pays d'origine.

Je constate que, dans la pratique, on trouve stockés sur Wikisource des facsimilés non DP dans leurs pays d'origine, par exemple :

De façon moins surprenante, et j'imagine en plus grand nombre, on trouve aussi sur Commons des facsimilés non DP dans leurs pays d'origine, par exemple :

Est-ce que j'ai mal compris les règles, ou s'agit-il d'anomalies à corriger ? Existe-t-il un consensus mou pour la conservation de textes non DP dans leurs pays d'origine sur Wikisource ? Quels seront les impacts pour Wikisource si je demande la suppression d'un texte non DP sur Commons dont l'index a été créé ici ? Мишоко (d) 3 avril 2023 à 05:46 (UTC)Répondre

  Мишоко : En fait (outre les imports faits sans prendre égard aux droits d’auteurs par des contributeurs étourdis ou peu regardants), dans les premières années de Wikisource, étaient importés tous les livres DP aux États-Unis. Puis Gallimard nous a menacé de procès, et on a appliqué la règle suivante : dorénavant, les nouveaux fichiers importés devraient être DP dans leur pays d’origine, et téléversés selon le statut aux États-Unis sur Commons ou Wikisource ; les fichiers non libres de droits déjà importés sont laissés sur Wikisource, mais leurs transclusions sont supprimées et seront rétablies à l’entrée de l’auteur dans le domaine public en Europe. Cependant, cette règle a été appliquée à la main, et donc de nombreuses exceptions, souvent involontaires je pense, perdurent.
La suppression de fac-similés entraînant de nombreux problèmes sur Wikisource (cf. les conversations sur le Scriptorium autour des renommages de Veverve les mois derniers), je pense qu’il vaut mieux ne pas supprimer les fichiers déjà importés, à moins que leur correction n’ait pas commencé. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:49 (UTC)Répondre
pour Ces dames aux chapeaux verts

Suite au vote déjà indiqué, il a été décidé que les textes déjà présents sur WS avant 2012 resteraient en place sauf demande expresse des ayants droits. Notre texte était présent sur WS en 2011 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2023 à 11:58 (UTC)Répondre

Pour le cas des facsimilés présents sur Commons alors qu'ils ne sont pas DP dans leurs pays d'origine, concrètement :
Мишоко (d) 4 avril 2023 à 07:24 (UTC)Répondre
  Мишоко : Normalement, suppressions des tranclusions de l’espace principal, mais conservation du travail dans l’espace Page.
  Hektor : Cela fait plusieurs fois que l’on indique que Gallica laisse en libre accès des livres qui semblent ne pas pouvoir l’être : il ne faut plus s’y fier. En effet, Gallica, depuis le retour de la loi sur les indisponibles, a le droit, en tant que bibliothèque publique, de mettre à disposition tout ou partie de certains livres épuisés. La majorité de ces livres n’est disponible que par extraits, mais, sans qu’on voie bien pourquoi, certains le sont intégralement. Mais ce droit n’est accordé qu’aux « bibliothèques accessibles au public », et seulement pour « les livres indisponibles conservés dans leurs fonds ».
Je n’ai pas d’onglet ABout (question de langue ?) mais en français la seule mention est Droits : consultable en ligne. Les exemples sont très nombreux : en voici un de Döblin qui n’est certainement pas dans le domaine public, a-t-il aussi la mention Public domain ? Il faudrait vérifier que ce ne soit pas une erreur (ou de traduction : car consultable en ligne et public domaine ne sont pas synonymes, et lequel est à garder ? ou de statut : le livre est-il vraiment dans le domaine public, la seule possibilité ici étant que les ayant-droit aient renoncé à leurs droits.) — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 08:52 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Gallica indique clairement le livre comme « Public Domain ». Ils en ont meme fait la promotion dans Libération. Je veux bien croire quíl ne font pas attention, mais la vraisemblance a ses limites. Je ne vois pas pourquoi nous remettrions en cause la position de Gallica. Hektor (d) 4 avril 2023 à 09:55 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Sur gallica, à droit en haut, on peut choisir la langue FR , à changer en EN. L'onglet About (EN) correspond à En savoir plus (FR). --Havang(nl) (d) 4 avril 2023 à 10:08 (UTC)Répondre
Merci Havang(nl) !  pour la méthode de changement de langues !   Hektor : Après ta réponse, j’écarte l’hypothèse de l’erreur de statut. Pour l’erreur de traduction, je suis renforcé à la croire réelle.
Première constatation : tous les autres romans de la même autrice sont disponibles seulement par extraits, selon les modalités prévus par la loi sur les indisponibles. Ce n’est donc pas que la durée des droits patrimoniaux a été écourtée pour l’ensemble de l’œuvre. Il s’agit seulement d’une décision ponctuelle des ayant-droits, qui ont soit accordé à la BnF un droit de reproduction (ce qu’accrédite la mention française), soit placé ce seul livre dans le domaine public (ce qu’accrédite la mention anglaise). Autant Gallica que Libération ne mentionnent que la possibilité de « télécharger gratuitement », pas celui de diffuser ensuite. Or, Gallica a expressément prévu le cas d’œuvres protégées mais rendues consultables et téléchargeables, mais non diffusables : dans le fichier téléchargé, on trouve l’avertissement suivant : « Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d’œuvres tombées dans le domaine public. […] Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s’agit des reproductions de documents protégés par un droit d’auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l’autorisation préalable du titulaire des droits. » Cet avertissement a le fondement juridique suivant. Gallica a tout à fait pu obtenir le droit de mettre en ligne sur son propre site le fac-similé, à des fins de promotion des productions littéraires féminines. Ce droit ne peut avoir été accordé que par les ayant-droits (article L122-4). Mais nous, nous n’avons a priori pas le droit de faire une copie de ce fac-similé autre que privée ou destinée à un usage scientifique, et dans tous les cas elle ne peut être destinée à une utilisation collective (article L112-5, alinéa 2 et 10), à moins que le contrat entre les ayant-droits et la BnF l’autorise, ou que nous obtenions par nos propres moyens une telle autorisation : ce n’est pas parce que les ayant-droits l’accordent à l’un qu’ils autorisent tous les autres à faire des reproductions. Je pense donc l’on est dans le cas d’un droit de reproduction accordé à la BnF et de copie privée aux utilisateurs de Gallica, et pas plus.
Deuxième constatation : en anglais, on a Rights : public domain (d’ailleurs, où ? en U.E., ou dans les pays de langue anglaise, qui appliquent eux en majorité le copyright, et où effectivement le livre est libre de droits, car publié il y a plus de 95 ans ?) ; en français, on a Droits : consultable en ligne. Ce n’est pas la même chose, comme l’avertissement cité le montre. Reste à savoir lequel est conforme à la réalité. Pas d’aide à espérer des autres langues, car le champ n’y est pas traduit. Comme Gallica est géré par des employés francophones, je fais plus confiance à la mention française, qui doit être antérieure et servir de base aux traductions dans les autres langues. Comme la traduction du champ est inachevée dans les autres langues, cela m’incline à penser que Gallica n’y a pas accordée beaucoup de soin, même en anglais. Enfin, la mention française est cohérente avec l’avertissement cité ci-dessus. — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
Plutôt que de bâtir des théories, le plus simple est de poser la question à la BnF, je vais leur écrire et on attendra leur réponse. Hektor (d) 5 avril 2023 à 06:29 (UTC)Répondre
  Hektor : je ne sais pas si tu as eu une réponse. Je ne sais pas non plus si c'est lié mais le lien Gallica indique maintenant : « La ressource ark:/12148/bpt6k12655863 [La malle au camphre : roman... / S. de Callias] n'est disponible que sur accréditation dans les espaces de la BnF » J'imagine que cela équivaut tout au moins à une réponse négative (et donc qu'il va falloir supprimer pour quelques années sur Wikisource). Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Je n'ai effectivement pas encore eu de réponse. Hektor (d) 9 avril 2023 à 18:17 (UTC)Répondre

Harmonisation des titres de page d'homonymie modifier

Bonjour,

Quelles sont les bonnes pratiques en termes de nom de page d'homonymie ?

Je vois 2 pratiques :

  1. Le titre homonyme : Amour
  2. Le titre homonyme suivi de (homonymie) : Amour (homonymie)

Laquelle est à retenir ?

Par ailleurs, la gestion des homonymies est vraiment chaotique et très très chronophage puisqu'il faut rechercher manuellement si des titres similaires existent dans les sous-pages des autres ouvrages. Serait-il possible d'inclure le modèle {{Voir homonymes}} dans l'en-tête des textes comme il a été fait pour {{éditions}} si le modèle détecte qu'une page d'homonymie existe sur le modèle SUBPAGENAME (homonymie), par exemple ? Il n'y aurait alors plus qu'à remplir à la main la page d'homonymie pour y ajouter les nouveaux textes.

Je ne sais pas si je suis clair :-S M0tty (d) 3 avril 2023 à 14:58 (UTC)Répondre

  M0tty : Je serai plutôt pour le premier cas, car voici comment il me semble que les choses se passent en pratique : une page Amour est créée avec une transclusion ; plus tard, quelqu’un veut créer une page Amour contenant un autre texte ; ce second contributeur renomme alors le premier texte, crée son second texte, et transforme Amour en page d’homonymie. Examinons le cas où il voudrait plutôt intituler sa page d’homonymie Amour (homonymie) : il y aura une redirection de la page Amour, soit qu’il ne prenne pas garde que son renommage a créé une redirection vers le premier texte, ce qui est peu souhaitable car alors tout lecteur qui tapera Amour dans la barre de recherche tombera sur ce premier texte par défaut ; soit qu’il s’en rende compte, et modifie à la main la redirection pour qu’Amour pointe vers Amour (homonymie), ce qui est bien plus préférable ; mais dans ce cas, pourquoi ne pas avoir utilisé directement Amour comme page d’homonymie ? Bref, je crois que pour être cohérent il faut soit s’en tenir à 1, soit créer les pages 1 et 2 et rediriger 1 vers 2. Je trouve que la solution 1 est la plus économique, autant épargner le temps des contributeurs. (Suis-je clair moi aussi ?  ) — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 17:20 (UTC)Répondre
Il me semble que le nommage de type Amour (homonymie) est nettement moins fréquent, et effectivement, parfois contestable. Comme sur Wikipédia, cet usage devrait être réservé à certains cas, où un titre est beaucoup plus connu que les autres. Je trouve pertinent qu'on ait Le Prince (homonymie), et qu'on laisse l'intitulé Le Prince à l’œuvre de Machiavel ; idem pour Pantagruel (homonymie), par exemple. Ça se justifie aussi pour des noms d'auteurs, qui donnent aussi le titre à des livres. Par contre, par exemple, Saisons (homonymie) n'a pas lieu d'être, à mon avis. Acélan (d) 3 avril 2023 à 18:32 (UTC)Répondre
Même avis qu'ElioPrrl, il me semble plus simple qu'on voie directement les cas d'homonymie sur la page intitulée d'après simplement le titre commun de l'œuvre, pas fan du concept de « beaucoup plus connu » qui peut être très subjectif, une procédure pouvant être automatisée semble préférable.
Quant aux difficultés de repérage, je ne suis pas sûr qu'il soit pertinent de viser l'exhaustivité (a-t-on vraiment envie de lister tous les poèmes de Desbordes-Valmore intitulés « Élégie » sur la page Élégie, alors même que cette dernière est actuellement redirigée vers « Élégies » qui mélange donc des poèmes, des recueils et des parties de recueils ?). Pour la recherche d'homonymie en tout cas l'ajout systématique d'éléments dans Wikidata pourrait aider : ça me semble un bonne pratique pour les ouvrages, mais ça me semble très fastidieux pour les éditions individuelles de poèmes, par exemple... (pour Desbordes-Valmore le travail a été fait pour les éléments de type « œuvre » pour les poèmes mais pas encore pour ceux de type « édition »). LeDeuxiemeTexte (d) 4 avril 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Merci pour vos commentaires. Il me semble néanmoins que l'exemple donné avec élégie n'est pas bon. Les poèmes s'appellent élégie parce que c'est leur forme, pas véritablement leur titre. Et dans ce cas, le premier vers est généralement utilisé comme titre. On retrouve cette pratique dans les sonnets qui souvent n'ont pas de titre.
Je pense au contraire que les pages d'homonymies seraient vraiment idéales si elles pouvaient être exhaustives, y compris pour des poèmes (je n'ai pas d'opinion pour des chapitres à l'intérieur d'une œuvre), ça permet en effet de trouver des textes sur le même sujet à travers des auteurs divers. Mais je sais qu'il n'y a pas de solution simple et automatisable à apporter. M0tty (d) 4 avril 2023 à 18:07 (UTC)Répondre
Comme on le voit dans ce recueil de 1822, parmi les élégies de la partie « Élégies », six sont intitulées « Élégie », ce qui se voit tant dans la table des matières qu'au début des poèmes en question. Il s'agit donc bien d'un intitulé et pas d'un genre poétique. On voit dans cette visualisation interactive que certains poèmes changent de titre entre les diverses éditions de ces recueils, j'ai donc de gros doutes sur l'intérêt à utiliser des pages Wikisource plutôt que le champ titre de pages Wikidata dédiées aux éditions (des données structurées, donc, et interrogeables comme ici pour « Amour » ou pour « Élégie ») pour suivre de façon fine et exhaustive ce genre de choses.
Si l'idée est de trouver des textes sur le même sujet, l'utilisation de catégories par sujet semble plus pertinente. LeDeuxiemeTexte (d) 4 avril 2023 à 19:19 (UTC)Répondre

Sommaire en haut de page modifier

Quand il y a trop de titres dans une page, apparaît un sommaire : Page:Gide_-_Principes_d’économie_politique.djvu/387, ce qui est gênant...
Je me souviens qu'il y a un mot-clé pour l'enlever, mais lequel ? Merci beaucoup ! Hector (d) 4 avril 2023 à 00:18 (UTC)Répondre
__NOTOC__ ? Voir par exemple : Page:Otlet - Traité de documentation, 1934.djvu/46. Мишоко (d) 4 avril 2023 à 03:14 (UTC)Répondre
@Hector C'est bien cela, et tu peux le mettre en zone d'en-tête. Mais ici, ça fait apparaître un problème de hiérarchie des titres : il y a 2 fois {{t3}} pour des titres de niveau différent ; il faudrait aller de {{t2}} à {{t5}}. Acélan (d) 4 avril 2023 à 05:37 (UTC)Répondre
Merci, c'est bon, et effectivement il faut que je change la hiérarchie des titres ! Hector (d) 4 avril 2023 à 18:24 (UTC)Répondre

Importer le Dictionnaire de l'Académie française (suite) modifier

Bonjour,

Pour prolonger la discussion commencée en fin de mois précédent, rappelons qu'  Etienne M : a suggéré de récupérer les entrées de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française telles que publiées sur le site de l'Atilf. Il me semble qu'il y a trois aspects qui peuvent être discutés de manière distincte : les aspects légaux, la pertinence du projet, la méthodologie. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Les aspects légaux modifier

Pour résumer la discussion, le dictionnaire de l'Académie est une œuvre collective publiée entre 1932 et 1935, donc dans le domaine public depuis fin 2005. Quant à la base de données, elle a été publiée au début des années 2000 et n'a bénéficié, au mieux que d'une protection pendant 15 ans (et encore). Pour mémoire, le Wiktionnaire a récupéré et utilisé ces entrées dès le début de 2006.

Je crois donc que ce point ne pose aucun problème. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Selon mes lectures et après lecture de w:Protection juridique des bases de données (je me demandais si c'était 15 ou 20 ans), je juge que le droit d'auteur est en effet expiré dans ce cas, à la condition que la présentation du site n'est pas reprise, ce que Wikisource ne fait pas (nous avons notre mise en page, notre façon de naviguer parmi les pages, notre moteur de recherche, nos langages de programmation). Par ailleurs, le producteur jouit d'un droit sur la base de données publiée, qui est d'une durée de 15 ans. Si la base de données a été publiée en 2007 (2023 - 1 - 15) ou avant, nous sommes du bon côté (je suis porté à croire que c'est le cas). — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:45 (UTC)Répondre
Il y toujours la question sur le droit d'auteur aux États-Unis. Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2023 à 09:31 (UTC)Répondre
Seudo, VIGNERON a fait la bonne observation que le dictionnaire de l'Académie n'est pas dans le DP aux États-Unis (1928 ou avant, alors que le dictionnaire a été publié en 1932-1935). Il faudra donc le stocker dans Wikisource et peut-être apposer un bandeau d'avertissement aux bons endroits. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:29 (UTC)Répondre
Cunegonde1 (d · c · b) a mis les deux Djvu dès le départ sur Wikisource uniquement, c’est pourquoi je ne comprends rien à ces réserves sur les droits d’auteur, et surtout pourquoi cela remettrait en cause la transcription des pages. Mais je ne suis pas un spécialiste des questions de droit d'auteur (j’interviens habituellement sur des textes beaucoup plus anciens), donc je vous fais confiance… Seudo (d) 10 avril 2023 à 11:36 (UTC)Répondre
En fait, je ne sais pas si ce dictionnaire est dans le domaine publique ou non aux États-Unis (avant 1928, cela serait clairement DP-US mais après 1928 cela dépend, principalement de quand a été faitla publication aux US et sous quel notice de copyright ?). Cela n’empêche pas forcément la transcription en local (quoique...) mais pour cela a d'autres implications (pour le stockage qui par précaution - inutile ? - a été fait en local), pour la réutilisation sur d'autres projets et hors de Wikisource, etc. Cdlt, VIGNERON (d) 10 avril 2023 à 14:36 (UTC)Répondre

La pertinence du projet modifier

Le très bon site de l'Académie française propose une ergonomie et des fonctionnalités avec lesquelles Wikisource ne pourra pas rivaliser. Toutefois, Wikisource peut lui aussi proposer des fonctionnalités avec lesquelles l'Académie n'a pas vocation à rivaliser : notamment la dicothèque en cours de développement (mais déjà impressionnante), mais aussi les exports et tout ce que d'autres pourront imaginer. Plus la réactivité dont les projets Wikimedia sont parfois capables (témoin cette discussion). Enfin, ce n'est pas parce que les textes sont ailleurs qu'on s'empêche de les mettre ici.

Il faut juste assumer qu'on aura un énorme tas de pages générées, mais à partir d'un texte qui a été écrit par des humains (qui plus est immortels) et sans doute revu page à page (par les mortels de l'Atilf). Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

  Contre Trop de scanilles à mon goût dans la page 493 : virgules absentes après "instruments" et le deuxième "absolument", "un surface", "au- dessus", "demi- relief", "oe"... Мишоко (d) 7 avril 2023 à 14:36 (UTC)Répondre
En effet. Ces scanilles sont présentes sur le site de l’Atilf qui sert de source (toutefois les espaces après les tirets sont plutôt une limite du programme de conversion qui pourrait être corrigé sur ce point ; il pourrait aussi traiter les "oe" ; ces deux points sont désormais corrigés), alors qu’elles sont corrigées sur la version sur le site officiel de l’Académie française. Cela confirme qu’il faut laisser les pages au statut « à relire », mais faut-il pour autant renoncer à l’ensemble du projet ? Seudo (d) 7 avril 2023 à 16:32 (UTC)Répondre
Il resterait donc 3 "vraies" scanilles dans la seule page 493, que l'on ne retrouve pas sur le site de l'Académie, et il est donc possible que vous vous apprêtez à importer dans Wikisource une version du texte inférieure à celle du site de l'Académie. Je reprends les propos tenus par ElioPrrl sur le scriptorium de mars : "je me demande quelle est l’utilité de cette entreprise : le dictionnaire de l’Académie se trouve sur un site officiel, dans une interface très pratique, qui permet de comparer facilement les éditions successives [...] ce n’est pas comme si nous rendions disponible un nouveau texte (cas du Vocabulaire de Lalande ou du Dictionnaire de mystique, qui ne sont pas à ma connaissance déjà facilement et gratuitement trouvables en mode texte sur internet). Un peu de la même manière que l’on n’importe pas les textes de loi car Légifrance est bien mieux outillé pour chercher et comparer les textes de lois, je pense que le dictionnaire de l’Académie sur Wikisource n’aura aucune plus-value, et peut-être même plutôt des moins-values, par rapport au site officiel". Мишоко (d) 8 avril 2023 à 02:01 (UTC)Répondre
Je comprends les réticences de Мишоко. Toutefois, le projet d'importation s'inscrit dans un projet plus large, Wikisource:Dicothèque, qui vise à offrir une interface unifiée à beaucoup de dictionnaires. Si l'interface proposée par la dicothèque se révèle polyvalente et efficace, ce projet d'importation sera pertinent. Seudo, peut-être attendre que l'interface soit fonctionnelle avant de poursuivre ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 avril 2023 à 16:03 (UTC)Répondre
  Мишоко et Cantons-de-l'Est : Je comprends tout à fait les arguments et il est bien sûr hors de question de passer en force pour un projet qui sort des pratiques habituelles (je note d'ailleurs qu'il y a peu de réactions dans cette discussion, sans doute le signe d'un certain scepticisme dans le reste de la communauté). En outre je dois m'absenter dans quelques jours et je serai moins actif ici jusqu'à la fin du mois, donc tout à fait d'accord pour attendre, et on verra. Seudo (d) 8 avril 2023 à 16:38 (UTC)Répondre
Je suis assez convaincu de l'utilité du projet pour plusieurs raisons :
  1. Pouvoir centraliser un certain nombre de dictionnaire au même endroit (ce qui permet après de les comparer, à l'aide de projet comme la WS:Dicothèque).
  2. Savoir quelles ont été les opérations effectuées sur le texte vis à vis de la source.
  3. Mettre à disposition facilement dans un format facilement exploitable par n'importe qui le texte (je vois que pour récupérer les éléments du site de l'Académie c'est pas le plus simple).
Cela ne rentre pas en conflit avec le fait que l'on n’importe pas les textes de loi de Légifrance car la masse d'import à faire est incomparable, et ce n'est pas utile car nous ne souhaitons pas devenir un site de référence des textes de loi en vigueur. — Koreller (d) 11 avril 2023 à 09:16 (UTC)Répondre

La méthodologie modifier

Pour vérifier la faisabilité technique, j'ai d'ores et déjà récupéré les transcriptions chez moi et généré quelque 1 400 pages et 31 000 transclusions... J'ai mis quelques-unes de ces pages ici pour examen (certains détails, tels que les liens internes, fonctionneront lorsque ces fichiers seront au bon emplacement).

1) Que pensez-vous de ces pages d'exemple ? Faut-il améliorer l'apparence ou le code wiki ? Sachant que je pourrai bien sûr générer des index par lettres, voire par domaine thématique ou par genre grammatical (sous réserve). On peut aussi discuter de ces détails sur la PDD.

2) Pour charger 32 000 pages sur Wikisource, est-il souhaitable de créer un bot agréé ou d'utiliser un bot existant, ou puis-je le faire simplement avec mon compte utilisateur normal (au moyen d'un script qui tournera avec moultes précautions au début) ? Sachant qu'en cas de succès, l'idée sera sans doute de passer ensuite aux sept premières éditions du dictionnaire, donc à l'arrivée ça pourrait dépasser les 100 000 pages...

D'expérience, il sera beaucoup plus difficile de retrouver une modification sans lien avec cet effort parmi plus 100 000 modifications. Vous voyez. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:53 (UTC)Répondre
En fait ça ne me dérange pas qu’elles soient dans ma liste de suivi au début, au contraire (afin de voir si quelqu’un corrige des erreurs que j'ai laissées). Plus tard je pourrai toujours les supprimer en mode raw. Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Il me semble avoir compris que le principal intérêt du bot flag est qu'il évite aux milliers de mises à jour d'inonder la page spéciale "Modifications récentes" ce qui empêche de patrouiller et plus généralement de suivre ce qui se passe sur le projet. Malgré les évolutions de cette page spéciale au cours des ans, je ne pense pas qu'il soit aujourd'hui possible de masquer les mises à jour d'un contributeur particulier, donc selon moi : oui, le bot flag est indispensable. S'il vous est possible de supprimer 100 000 pages de votre liste de suivi en mode RAW, il doit aussi être possible de les y ajouter. Мишоко (d) 12 avril 2023 à 01:36 (UTC)Répondre

3) Il me semble que le statut de ces pages devrait être rouge (ou rose, bref « non relu »), même si leur qualité est probablement proche, pour la plupart, du statut « relu ». Cette qualité fait qu'on peut à mon avis accepter les 32 000 transclusions, même si on recommande généralement de ne faire les transclusions qu'une fois que le texte sous-jacent est jauni (statut « relu »).

  Pour le statut en rose (« non relu »). — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:48 (UTC)Répondre

Merci pour vos commentaires. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC) Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Un grand merci   Seudo : pour la pertinence de ta reprise de la discussion, et pour ton idée magnifique de la répartir en 3 sous-titres : on gagne ainsi en clarté et efficacité ! Et on avance par tes exemples réussis.  
Je n'ai à répondre que sur ce point de méthodologie, tout le reste étant factuel. Ton script fait la merveille de rendre parfaitement compatible le code de l'Atilf avec le wikicode ! J'ai simplement une question : le code des balises le plus préférable à utiliser n'est peut-être pas <section begin="p6_s6" /><section end="p6_s6" /> mais plutôt ## NOM DU MOT ## (à la ligne :) <nowiki/> (et au-dessous, une ligne vide) d'après les recommandations que   Lyokoï : a faites à Sicarov dans sa PdD.
Les ## n’apparaissent pas parce que les pages sont dans mon espace utilisateur. Lorsqu’elles seront dans l’espace Page: ils apparaîtront bien (en principe).
Quant au nom des sections, le problème est que je ne sais pas exactement quels caractères sont admissibles dans les noms de section : or il faut différencier A et À et veiller de manière générale à ne pas avoir le même nom de section pour deux entrées différentes. Je vais regarder de plus près ce qui est possible. Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Aussi, la pagination de la balise <section begin="p1128_s17" /> dans Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, tome second, H-2, 1932.djvu/500 par exemple ne devrait-elle pas plutôt indiquer le numéro de page 491 ?
Ah oui, je verrai ça (ou je mettrai des noms de section qui ressemblent au nom de l’entrée). Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
  Pour le statut des pages : en rose (« non relu »), c'est ce que tu voulais dire (rouge c'est : « à créer »).

--Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:40 (UTC)Répondre

Y’a moyen d’associer un fac-similé à tout ça ? Lyokoï (d) 5 avril 2023 à 17:47 (UTC)Répondre
Oui, il y a :
  A-G -   H-Z
pour pouvoir à terme réaliser Fichier:Une interface pour lire tous les dictionnaires dans Wikisource - Lyokoï.pdf ! --Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:50 (UTC)Répondre
Petites capitales
Enfin, je ne sais pas si c'est pointilleux, mais est-ce qu'il faut suivre le fac-similé en terme de petites capitales ? Par exemple, dans le fac-similé, seules les reprises du mot relever sont en petites capitales, mais il paraît cohérent de suivre en plus une version informatisée que je cite ci-après qui met les mots commerce, topographie, hydrographie, guerre, jurisprudence féodale en petites capitales, car elles signifient soit une nouvelle acception du mot, soit le champ contextuel de son emploi.
Elle n'apparaissent pas sur ce site Portail, de l'Atilf, mais apparaissent en partie dans ce site Académie, de l'Atilf (où par ex. : dans la page du mot « relever » : les reprises du mot relever sont en majuscule plutôt qu'en petites capitales, et les mots commerce, topographie, hydrographie, guerre, jurisprudence féodale apparaissent bien en petites capitales).

--Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:40 (UTC)Répondre

Cela paraît tout à fait possible. J’ignorais les balises SVED dans la version de l’Atilf parce que je croyais qu’elles n'avaient pas d’effet, mais puisque c’est le cas je regarderai ça de plus près. Merci ! Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Suite aux remarques ci-dessus, j'ai amélioré différents points : noms de section correspondant au nom (« vedette »), petites capitales sur les sous-vedettes et les liens vers d'autres vedettes, ainsi qu’une correction sur les numéros de pages. J’ai aussi rajouté quelques exemples de transclusions pour vérifier que les noms de section fonctionnent bien (faites à la main, car les 31 000 translusions générées ne fonctionneront qu’à l’emplacement définitif). Seudo (d) 5 avril 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
Seudo, Je vois '''IV'''° dans [1]. Le symbole « ° » est une unité pour les mesures d'angles. Il est préférable d'utiliser {{o}} pour le o en exposant. De plus, il devrait être en gras (par exemple, on aurait '''IV{{o}}'''). — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2023 à 10:31 (UTC)Répondre
Merci   Cantons-de-l'Est :, c’est une limite du site de l'Atilf mais je rajoute des règles pour corriger cela. Seudo (d) 7 avril 2023 à 15:04 (UTC)Répondre
Noms des pages dans l'espace principal

Je me demande si

Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/ABAISSANT, ANTE

est vraiment un nom optimal pour la page et si le projet dicothèque est dépendant du nom des pages dans l'espace principal (par exemple : est-ce qu'une recherche sur "abaissante" retournera un résultat ?)

Un point que vous n'avez peut-être pas vu : vous prévoyez de créer dans l'espace principal des pages qui s'appellent :

Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/ABAISSANT, ANTE
Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/FAIRE
Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/FORT, ORTE

Cela signifie que, quand dans la page FAIRE il est écrit "Voyez FORT", vous devez créer un lien vers FORT, ORTE. Ce n'est pas forcément compliqué mais il faut définir une solution. Мишоко (d) 13 avril 2023 à 05:12 (UTC)Répondre

Lancement de l'infolettre WikiL@b modifier

Bonjour,

Une nouvelle lettre d'information voit le jour. Elle traitera des sujets à l'intersection du monde wikimédien, de l'enseignement supérieur et de la recherche et de la science ouverte. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 6 avril 2023 à 11:31 (UTC)Répondre

Rapport sur les commentaires des électeurs suite au vote de ratification des directives révisées d'application de l'UCoC modifier

Bonjour,

L'équipe du projet UCoC a terminé l'analyse des commentaires accompagnant le vote de ratification des directives d'application révisées du code de conduite universel.

Tous les participants au vote ont eu l'opportunité de laisser des commentaires sur le contenu des révisions proposées des directives d'application de l'UCoC. Au total, 369 participants ont laissé des commentaires en 18 langues ; contre 657 commentateurs dans 27 langues en 2022. L'équipe Trust & Safety a effectué une analyse de ces résultats, en catégorisant les commentaires pour identifier les principaux thèmes et domaines d'intérêt cités. Le rapport est disponible et traduit en plusieurs langues sur Meta-wiki ici.

Encore une fois, nous remercions tous ceux qui ont participé au vote et aux discussions. Vous trouverez plus d'informations sur le Code de conduite universel et ses directives d'application sur Meta-wiki.

Au nom de l'équipe projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 7 avril 2023 à 10:19 (UTC)Répondre

"(N. du Τ.)" pas dans le cadre coloré modifier

Je remarque que le "(N. du Τ.)" de la note à Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/99 n'est pas dans le cadre coloré de la note. Est-ce normal ?

Vous pouvez comparer avec, dans le même ouvrage, Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/101 et Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/102 où "(N. du Τ.)" est bien dans le cadre coloré. Veverve (d) 9 avril 2023 à 12:38 (UTC)Répondre

  Veverve : Sur mon écran, ce terme apparaît bien dans le cadre coloré sur la première page citée comme sur les deux autres. Ce qui était plus gênant, c’est que dans la transclusion, je voyais deux occurrences de "(N. du T.)" sur la même ligne (à cause de l'utilisation d'un style CSS "float"). J’ai rajouté un code pour forcer le retour à la ligne. Seudo (d) 9 avril 2023 à 15:16 (UTC)Répondre
  Seudo : En effet, dans le cas que j'ai signalé, "(N. du Τ.)" apparaît dans le cadre, mais uniquement quand je dézoome. Vous pouvez tester en zoomant, à partir d'un certain zoom le "(N. du Τ.)" sort du cadre coloré. Je remarque qu'ajouter le '|retour=gauchedroite' règle le problème. Est-ce volontaire ou est-ce un bug ? Veverve (d) 9 avril 2023 à 15:30 (UTC)Répondre
  Veverve : En effet, en zoomant suffisamment, cette mention sort du cadre lorsqu’elle est trop large pour tenir sur la même ligne que la ligne précédente. C’est sans doute un effet secondaire du style CSS "float". Cela me paraît un problème mineur car il n'apparaît qu’en mode Page (quoiqu'il pourrait apparaître pour la toute dernière note de bas de page en transclusion). D’une manière générale, c’est un peu risqué d’utiliser un placement en float. Seudo (d) 9 avril 2023 à 16:57 (UTC)Répondre
  Veverve et Seudo : À ma connaissance, aucun modèle ne permet de remédier au problème observé par Veverve mais ce serait facile d’en construire un en exploitant la position absolue (position:absolute) et non flotte à droite. En modifiant la taille de la fenêtre, vous pourrez constater que (N. du T.) va demeurer à l’intérieur du cadre de la note de bas de page. Exemple d’utilisation :
En dehors du rapprochement qui saute aux yeux, Nietzsche essaye un vague jeu de mot sur Spinne (araignée) et Spinoza. (N. du T.)(N. du T.)
La solution est la même que celle adoptée dans certaines T.D.M. Ex : Page:Swift - Le Conte du tonneau - tome 1 - Scheurleer 1732.djvu/347 --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 avril 2023 à 02:44 (UTC)Répondre
  Veverve : Il faut en effet rajouter retour=gauchedroite. Avec ce paramètre, je n’ai plus eu de problèmes. On peut le rendre peut-être par défaut : j’ai dû notablement modifier le modèle pour que ce paramètre, prévu depuis longtemps mais inefficace, ait l’effet voulu ; et il se peut que c’est parce qu’il dysfonctionnait qu’il n’était pas passé par défaut. À noter également dans {{FAD}} des paramètres utiles comme sep ou marge pour ménager de l’espace entre la fin du texte non flottant et le bloc flottant. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 12:42 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : donc, je rajoute le paramètre, ou j'attends que son comportement soit mis comme celui par défaut ? Veverve (d) 11 avril 2023 à 13:24 (UTC)Répondre
  Veverve : Autant le rajouter dès maintenant s’il convient à la situation ; dans le pire des cas, il sera redondant, ce qui n’est pas un problème. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 13:31 (UTC)Répondre

Coquille dans un texte original ? modifier

Voir ma réflexion ici : Discussion Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/99. Veverve (d) 9 avril 2023 à 15:44 (UTC)Répondre

Résolu par Acélan. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:24 (UTC)Répondre

Problème d'export ou de format sur Messieurs les ronds-de-cuir modifier

Bonjour, il y a une chose que je ne comprend pas depuis hier : j'essaie d'exporter en "pdf" la page Messieurs les ronds-de-cuir, et je n'y arrive pas... alors que ça marche très bien sur la page Messieurs les ronds-de-cuir/Texte entier... voyez-vous ce qui "bloque" ? Ou bien c'est mon navigateur qui "bogue" ??? Lorlam (d) 10 avril 2023 à 09:28 (UTC)Répondre

Lorlam, Le fichier epub était généré, mais pas le fichier PDF. J'ai forgé une TdM en utilisant {{table}} et ça fonctionne maintenant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:18 (UTC)Répondre
merci @Cantons-de-l'Est. Ce n'est pas moi qui avait généré cette table des matières, mais je ne comprenais pas ce qui posait problème !? Lorlam (d) 10 avril 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
Lorlam, De rien. {{table}} indique à WsExport d'ajouter la transclusion pointée par le wikilien passé en paramètre à |titre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 01:07 (UTC)Répondre

Besoin de vectorisation ? modifier

Salut, je suis en train d’apprendre à faire des svg. J’ai déjà vectorisé quelques images, dont celles utilisées dans les modèles {{sep3}} et {{sep4}}. Voici quelques uns de mes svg :

Si vous avez besoin d’une vectorisation, hésitez pas, j’ai besoin de me faire la main. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 avril 2023 à 09:50 (UTC)Répondre

Lepticed7, Superbes.  Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !  ; il était temps qu'un séparateur aussi utilisé que {{sep4}} voit vectorisé. Et les images sont très bien. Ce serait bien de créer une sous-catégorie sur Commons pour les ornements typographiques vectorisés, histoire de savoir où chercher quelque chose de propre. Acélan (d) 10 avril 2023 à 12:03 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !  si tu cherches de l’entraînement, tu as les décorations de Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdf (catégorisées dans commons:Category:Adine Riom). Cdlt, VIGNERON (d) 10 avril 2023 à 14:40 (UTC)Répondre
  Acélan : La catégorie existe déjà, c’est commons:Category:Typographic_ornaments_in_SVG. Par contre, c’est un peu pénible de trouver l’ornement dont on a besoin même quand il est créé, car il n’y a pas de moyens cohérents de les classer ou même de les nommer. J’ai essayé de donner des titres parlants à ceux que j’ai créés (soit un titre descriptif comme Cul-de-lampe à la pomme de pin, soit un titre mentionnant l’éditeur quand l’ornement se trouve dans de nombreux livres qu’il édite et « signe » la maison d’édition, comme Filet Gauthier-Villars), mais la plupart les nomme avec le titre du livre où ils l’ont trouvé, ce qui ne facilite pas la recherche si on veut l’utiliser dans un autre livre (il est rare qu’un éditeur ne réutilise pas ses filets d’un livre à l’autre). — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 11:40 (UTC)Répondre
Oui, les images sont alléchantes, mais le côté fourre-tout est décourageant. Il faudrait au moins créer des sous-catégories type filet, cul-de-lampe, bandeau... Mais j'avoue manquer de courage pour ce type d'opérations. Acélan (d) 11 avril 2023 à 14:16 (UTC)Répondre
ElioPrrl et Acélan, Quatre propositions :
  1. Créer des redirections dans Commons avec des titres évocateurs et catégoriser ces redirections. Cette proposition risque toutefois d'être mal perçue là-bas parce que Commons ne poursuit pas les mêmes objectifs.
  2. Importer ces images ici en les nommant avec des titres évocateurs et en les catégorisant. Il y a toutefois risque de collisions (deux titres différents pour la même image).
  3. Créer ici une hiérarchie de pages où apparaissent ces images, regroupées par caractéristiques à l'intérieur de ces pages. Je la mentionne, même si je pense que cette proposition manque d'intérêt.
  4. Créer ici une page par image avec des tags évocateurs. Le moteur de recherche pourra retrouver ces images grâce aux tags. À titre d'étude, j'ai ajouté une section « étiquettes » dans cette page, section dans laquelle j'ai inscrit des termes. Lancez cette recherche-ci et cette recherche-là pour une idée des résultats.
Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 23:39 (UTC)Répondre
Vous pouvez commencer par les catégoriser par "nombre d'éléments disjoints". De gauche à droite ça donne : 2, 1, 21, 15, 7, 16. Sur certaines images complexes où compter sans se tromper paraît difficile, on peut utiliser la technique suivante :
  1. ouvrir l'image dans un logiciel de dessin ou photo
  2. sélectionner la couleur "rouge"
  3. sélectionner l'outil "paint bucket" (parfois il faut jouer avec la "tolerance")
  4. compter le nombre de clicks nécessaires pour transformer tout le noir en rouge
(NB : ça marche aussi avec la couleur verte ou même le bleu)
(voir aussi Commons:Category:Dice by number of sides et Commons:Category:Striped flags by number of stripes)
(voir aussi https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Sinogrammes/Nombre_de_traits) Мишоко (d) 12 avril 2023 à 01:36 (UTC)Répondre
Salut Lepticed7 (d · c · b), et bravo pour ces beaux ornements. Tu peux en trouver d'autres pour des pages qui en demandent dans la catégorie Catégorie:Ornement à insérer   Cordialement. M0tty (d) 12 avril 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Il y a aussi parfois des ouvrages avec des ornements en très basse résolution, comme ici : Études et Préludes (1901)/Bacchante triste, mais il est difficile de les retrouver. M0tty (d) 12 avril 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

J'ai commencé à réunir les ornements de l'éditeur Lemerre dans la catégorie : commons:Category:Typographic ornaments by Lemerre, il faut signaler les fichiers en basse résolution qui sont des doublons de fichiers de plus grande qualité, pour qu'à terme on ait qu'un seul exemplaire de chaque ornement et qu'on puisse facilement les réutiliser partout. M0tty (d) 13 avril 2023 à 00:24 (UTC)Répondre

Amélioration de l'interface d'édition : Les boutons radio modifier

Bonjour,

Voici une nouvelle modification que j'ai apportée à mon common.css pour améliorer (à mes yeux) les boutons de validation des pages.

.prp-quality-radio {
border-radius: 0;
border : 0px;
box-shadow: 0 0 0 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] {
  width: 2em;
  height: 2em;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] + span {
  background-color: inherit;
  width: 2em;
  height: 2em;
  border-radius: 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] + span::before {
  border-radius: 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget.oo-ui-widget-enabled [type="radio"] {
  margin: 0;
}

Ce qui donne ceci à l'affichage : fr:w:Fichier:M0tty 01.png. Les boutons sont plus gros et donc plus faciles à cliquer. Dans la version précédente (avec le skin Timeless), la zone effective de clic était plus petite que le bouton, et qui nécessitait parfois de s'y reprendre à 2 fois pour activer le bouton. Ce bout de code corrige cela.

Voilà, à nouveau, le but n'est pas de l'imposer à tout le monde, mais de le partager à qui en aurait envie  .

Je ne suis pas expert en CSS donc il est possible que ça ne soit pas complètement optimisé. M0tty (d) 10 avril 2023 à 16:26 (UTC)Répondre

Je n'ai pas de difficulté à atteindre un bouton rond en particulier, mais cette proposition a du mérite parce qu'elle agrandit la surface cliquable. Si on pouvait avoir un carré noir au milieu du carré cliqué, ça serait mieux. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Hello Cantons-de-l'Est (d · c · b), pour avoir le carré noir au centre, tu peux plutôt remplacer le troisième bloc de code par celui-ci :
.oo-ui-radioInputWidget.oo-ui-widget-enabled [type="radio"]:checked + span {
  border-color: transparent;
  background-color: black;
  background-clip: content-box;
}

J'espère que ça te convient ! Cordialement. M0tty (d) 11 avril 2023 à 13:38 (UTC)Répondre

Oui. — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 avril 2023 à 15:47 (UTC)Répondre

Mauvais upload avec iauploader modifier

j'ai voulu télécharger un fichier depuis IA, j'ai bien mis la bonne description mais ce n'est pas le bon fichier qui a été uploadé. Voici le fichier en question: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gr%C3%A9goire_de_Nysse_Contemplation_sur_la_vie_de_Mo%C3%AFse_SC1_1941.djvu et voici celui qui devrait être : https://archive.org/details/Sources-chretiennes/SC%201/ Comment faire pour corriger cela? Merci de votre aide. CyrMatt (d) 10 avril 2023 à 16:48 (UTC)Répondre

  CyrMatt :
A) pour supprimer ce que tu as mis en ligne sur WCommons
  • tu demandes une suppression rapide du fichier mis en ligne (c:Template:Speedydelete)
  • tu remets en ligne ce que tu veux en changeant si besoin est (et je pense qu'il l'est) le titre et la description du fichier dans les paramètres de l'interface d'IAuploader
B) pour conserver ce que tu as mis en ligne sur WCommons
  • tu demandes un déplacement vers le vrai titre (un truc du genre "Jean Scott - Homélie sur le prologue de Jean SC141 1941.djvu")
  • tu mets à jour la boîte de description sur WCommons afin qu'elle corresponde au contenu de l'ouvrage
  • tu demandes une suppression rapide du nom précédent du fichier qui sert de redirection après le renommage
  • tu mets en ligne ce que tu veux via IAuploader, en modifiant si besoin est les paramètres (titre, description)
Veverve (d) 11 avril 2023 à 14:00 (UTC)Répondre
  CyrMatt et Veverve : Ces livres ne sont pas dans le domaine public en France ! les traducteurs sont Jean Daniélou, mort en 1974, et Édouard Jeauneau, mort en 2019. Et la collection étant fondée en 1942, aucun livre n’est dans le domaine public aux USA, donc aucun ne peut être versé sur Commons. Il faut demander la suppression, et arrêter l’import. (Sans parler du fait que ces fac-similés ne sont même pas coupés en page, ce qui va rendre très pénible le travail des suivants !) — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
Ah oui zut! J'avais complètement zappé la mort de l'auteur! IA ne respecte pas le droit d'auteur?
Je vais donc tout simplement supprimer le contenu. Ce n'est pas Jean Scott que je souhaitais importer mais Grégoire de Nysse. Pour utiliser le template on fait comment?CyrMatt (d) 11 avril 2023 à 18:18 (UTC)Répondre
  CyrMatt : Mais Grégoire de Nysse non plus n’est pas dans le domaine public (traducteur Daniélou) ! Même, je serai bien étonné qu’un seul ouvrage des Sources chrétiennes le soit. Pour le droit d’auteur, IA est censé respecter le droit américain, et nous le droit européen, et ils sont très différents ; mais en réalité sur IA on trouve de tout : du domaine public partout, du domaine public en Europe pas en Amérique, du domaine public en Amérique pas en Europe, et du domaine public nulle part.
En récapitulé : il faut toujours vérifier que le livre est dans le domaine public, où qu’on le trouve. Personne ne peut faire le travail de vérification à notre place.
En développé : le moins risqué est d’importer les livres lisibles en entier sur Google Books, qui en France bloque même l’accès à la majorité des œuvres encore libres de droits, mais on trouve quand même quelques contre-exemples ; ensuite vient Gallica et les autres bibliothèques européennes, mais récemment Gallica a multiplié les œuvres protégées pourtant proposées au téléchargement (cf. ci-dessus) ; enfin Internet Archive ne mérite juridiquement aucune confiance.
Je t’invite à vérifier tes précédents téléchargements, si tu pensais que tu n’avais pas à t’occuper de la vérification des droits d’auteurs. — ElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 09:33 (UTC)Répondre
P.-S. : Comme ce problème vient d’arriver trois fois en quelques jours, j’ai ajouté des avertissements sur plusieurs pages d’aide pour indiquer que ce n’est pas parce qu’une ressource est disponible gratuitement qu’elle l’est légalement, et qu’il faut donc toujours vérifier soi-même que la ressource est bien libre de droits. Voyez Aide:Droit d’auteur, Aide:Ressources libres de droit et Aide:Publier un livre. — ElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 12:30 (UTC)Répondre

Suppression du message lors de la création des pages dans l'espace « Page: » modifier

Bonjour,

J'ai remarqué ces derniers temps — avec mon retour à la contribution sur Wikisource — que toutes les pages créées dans l'espace « Page: » font apparaître le message suivant :

« Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore.

Avant de créer cette page, veuillez vérifier que le document n’est pas en cours d’édition (voir ressources libres de droit).

Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter la page d’aide pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton retour de votre navigateur. »

Or, je trouve ce message assez inutile :
1. la première phrase explique « Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. »
→ Effectivement ! Mais est-il nécessaire de le rappeler tant le concept de lien rouge est appris rapidement et qu'il suppose que l'utilisateur est compris ce concept pour atteindre cette page ? De plus, est-ce que quelqu'un a appris l'information grâce à cette phrase ? Je ne pense pas, et par conséquent je juge que cette phrase n'est pas nécessaire.

2. la deuxième phrase explique « Avant de créer cette page, veuillez vérifier que le document n’est pas en cours d’édition (voir ressources libres de droit). »
→ Cette phrase n'est pas clair, si la page est en cours d'édition cela fera un conflit de modification, et ouvrira une boite de gestion de conflit d'édition une fois le conflit de modification détecté, il n'est pas nécessaire de parler de genre cas extrêmement rare à la création de toutes les pages de l'espace « Page: ».
→ Par ailleurs, dans le cas où cette phrase signifie qu'il faut faire attention au droit d'auteur du texte, ce n'est pas non plus le bon endroit pour y mettre le message car cela signifie que le texte est déjà importé et que la page index (l'espace « Livre: ») est déjà créée, donc ce serait c'est trop tard pour en informer l'utilisateur.

3. la troisième phrase explique « Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter la page d’aide pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton retour de votre navigateur. »
→ Là encore, je pense pas que cette phrase soit utile. Il n'est pas utile d'expliquer systématiquement qu'il faut que le texte doit être mis dans la boite ci-dessous (pourrait-il être mis ailleurs ?), la mention à l'aide pourrait être pertinent, à voir s'il faudrait la garder ici. Et la dernière phrase explique « qu'il faut cliquer sur le bouton retour du navigateur si l'on est arrive par erreur » mais ne parvient pas non plus à me convaincre, si un utilisateur à réussit a accéder a l'espace « Page: » de Wikisource c'est qu'il maîtrise le bouton « retour » de son navigateur...

C'est pourquoi je propose la suppression de ce message.

Partagez-vous mes remarques ? Si oui, ou non, dans quelle mesure, et surtout pourquoi ? — Koreller (d) 11 avril 2023 à 10:23 (UTC)Répondre

Les observations de @Koreller me semblent pertinentes notamment en ce qui concerne le manque de cohérence des informations des messages. Cependant, il me semble que ces messages s'adressent à un internaute arrivé à cet endroit par hasard, pour éviter qu'il ne fasse des bêtises (supprimer la couche texte si elle existe, par exemple). Un bandeau de mise en garde (clair et sans ambiguïtés) me semble donc utile, même s'il peut agacer les contributeurs enregistrés. Peut-être qu'une solution technique pourrait permette de n'afficher ces avertissements qu'aux IP et pas aux contributeurs enregistrés. Cunegonde1 (d) 11 avril 2023 à 10:45 (UTC)Répondre
Ce message m'a toujours agacé. Je saute pardessus depuis longtemps parce qu'il ne m'empêche pas de commencer la transcription et parce que les informations ne sont pas contraignantes. Alors, supprimé, modifié ou conservé m'importe peu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 11:28 (UTC)Répondre
Je me posais aussi des questions sur ce "truc" ce matin, mais pas dans le sens évoqué ci-dessus.
  • Sur le fait de respecter les droits d’auteur, je pense qu’on pourrait être un peu plus prolixe.
  • Et j’aurais aimer ajouter "indiquez vos sources en page de discussion" quand il s’agit d’un texte sans fs.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 avril 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Je suis contre la suppression : ce message ne s’adresse pas qu’aux contributeurs de Wikisource, et vous sous-estimez le risque d’erreur de la part de simple lecteurs qui suivent un lien rouge ou qui cliquent par inadvertance sur « Modifier » en reprenant leur souris, ou voulant cliquer sur l’historique, ou que sais-je. Le principe est peut-être vite appris, mais tout le monde a eu une première fois ! Je ne suis pas contre l’étoffer, par contre, dans le sens indiqué par Le ciel est par dessus le toit. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Je ne crois pas avoir déjà fait attention à ce message pour ma part. Je serais curieux de savoir quelle proportion de contributeurs réguliers le remarquent vraiment. PorteBidet (d) 11 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
J'ai une question d'ordre technique aux Administrateurs d'interface,   ElioPrrl, Reptilien.19831209BE1, VIGNERON, Zyephyrus et Acer11 : est-il possible d'activer le message de "msgNewarticletext" uniquement pour les utilisateurs non connectés (IP) ? — Koreller (d) 11 avril 2023 à 15:43 (UTC)Répondre
Allez, la petite recette pour effacer ce message dans votre common.css et gagner un peu de place (la seconde ligne, c’est pour masquer le message rose sur le copyright qui apparaît en sauvegardant la page) :
/* Message d'avertissement lors de la création d'une page */
#msgNewarticletext { display: none }
/* Message d'avertissement lors de la sauvegarde */	
#editpage-copywarn { display: none !important; }
Seudo (d) 11 avril 2023 à 15:20 (UTC)Répondre
Merci   Seudo : pour cette solution simple et efficace. --Viticulum (d) 14 avril 2023 à 19:05 (UTC)Répondre

Opérations sur un PDF modifier

Ça y est, l'édition du Livre:Lalande - Vocabulaire technique et critique de la philosophie.pdf va bientôt pouvoir être commencée ! J'en avertirai les membres du w:Projet:Philosophie. Cependant, il y a un travail à mener préalablement sur son pdf, expliqué ici : Aide:Demander une OCR#Opérations sur Vocabulaire technique et critique de la philosophie. (Vu que ma demande dépasse la simple demande d'ajout de couche OCR, je passe par le Scriptorium.) --Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 11:33 (UTC)Répondre

Autre question : Au bas de certaines entrées, il y a une discussion qui n'est pas une note de bas de page, mais est tout comme (cf. « Sur Données, etc » dans commons:File:Page 248.jpg). Comment la baliser (puisque dans la transclusion, il faudra la faire suivre après l'entrée) ? Les modèles <ref name="Données"></ref> ou {{Note|t|id|tr}} produisent des appels en bas de page, ce que je cherche à éviter. Est-ce que la balise suivante est une bonne solution ? :

## TITRE DE LA DISCUSSION SUR L’ARTICLE ##
<nowiki/>

Titre de la discussion sur l’article. Contenu de la discussion.

--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 11:48 (UTC)Répondre

  Etienne M : J’ai déjà en DjVu et océrisé les deux tomes de cette édition en DjVu (ce qui est toujours mieux). Je peux sur ces fichiers dès maintenant supprimer les pages en doubles et ajouter des pages blanches à la place des manquantes. Je propose d’abandonner le fichier PDF et d’importer plutôt ces fichiers DjVu, sur Wikisource plutôt que sur Commons (pas DP aux USA). Je retire tout ce que j’ai dit : il s’agit de l’édition de 1988 (réimprimée en 1997), donc elle n’est pas dans le domaine public. La date 1953, donnée en page d’index et à laquelle je me suis laissée prendre, est mensongère. Il faut supprimer le fichier. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 11:55 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Bonjour, merci pour ton message, effectivement, il y a une erreur sur la date : c'est 1956 et non 1953 (lapsus révélateur!). Mais il n'y a que quelques pages qui ne sont pas encore dans le domaine public, comme indiqué dans l'index ainsi que notre discussion précédente : Wikisource:Scriptorium#Le Vocabulaire technique et critique de la philosophie appartient-il au domaine public ?. Le pdf que j'ai chargé est issu du tirage de 1997, mais ce n'est qu'un tirage de l'édition de 1956 (toutes les éditions après 1956 sont improprement dites éditions, étant toutes de simples nouveaux tirages). Il n'y a donc aucune crainte à avoir quant à son appartenance au domaine public (hormis la poignée de pages que j'ai indiquée).
Je suis donc tout à fait d'accord pour que tu importes sur Wikisource ces fichiers DjVu, si tu l'acceptes, et que j'abandonne le fichier PDF chargé sur Commons.
PS: dans l'index j'ai fait cette précision :

L'Avant-propos à la dixième édition p.v-viii et les Suppléments p.1229-1280 sont encore sous droits jusqu'au 1/01/2026, car ils ont été ajoutés dans l'édition de 1956 : ne pas les transclure. Tout le reste est libre de droit, ayant été publié en 1951 (et bien avant, en fascicules).

--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 12:27 (UTC)Répondre
  Etienne M : D’une part, même si on admet la date de 1956, ce n’est toujours pas dans le domaine public : il faut attendre quatre ans. D’autre part, je ne suis pas d’accord avec cette date : d’après Jacques Follon, ce tirage reproduit la 16e édition de 1988, laquelle est augmentée d’au moins trois articles par rapport à la 10e édition de 1968. En remontant encore dans le temps, dans l’avertissement à la 8e édition (1960), celle-ci est dite « attentivement revue » dans le corps du texte et « augmentée de divers articles ou observations » dans les Suppléments. Et sur Wikipédia, entre 1956 et 1988, les 8e, 10e et 11e éditions sont dites « revue et augmentée ». Aux yeux de la loi, et d’autant plus s’il a été revu plusieurs fois, et non pas réimprimé sans changement, ou bien un volume de dictionnaire est tout libre, ou bien tout protégé, mais il n’y a pas de demi-mesure : sinon, on pourrait tout à fait importer un scan du dernier Larousse et le transcrire en en enlevant tous les mots qui ont été introduits depuis 70 ans.
J’insiste peut-être pour éviter d’être mal compris : je ne dis pas que tous les articles ne sont pas libres de droits. Certains le sont, dans la mesure où ils sont parus il y a plus de 70 ans et n’ont pas été modifiés depuis. Ce qui me dérange, ce n’est pas de transcrire ces articles, c’est seulement de le faire sur la base d’un fac-similé illégal. Alors ou bien on ne fait rien jusqu’à l’expiration de l’édition de 1956 (qui se trouve sur Google Books, qui a la même pagination que toutes les suivantes, ce qui facilitera la création des éditions suivantes si besoin, et qui est la dernière revue Lalande, ce qui lui donne un statut particulier), ce qui évidemment n’empêche pas dans l’intervalle de la citer dans Wikipédia ou Wiktionnaire ; ou bien on transcrit la première édition en volumes trouvable sur Google Books, voire (ce qui me paraît moins intéressant) la quatrième édition trouvable sur Internet Archive. Enfin, à mon avis, il n’y aura pas grand monde pour corriger un dictionnaire sans Match & Split, autres que ceux déjà intéressés par la Dicothèque en général, et qui ont déjà fort à faire avec les importations des Dictionnaires de l’Académie, du Dictionnaire de mystique, et de tous ceux plus ou moins à l’abandon ; le projet philosophie est inactif depuis 2009, et ses membres nommés sur la page d’accueil sont tous inactifs sauf un, qui ne s’occupe plus de corrections au long cours. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 13:35 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : Je comprends que le problème est de prendre pour base un fac-similé qui serait illégal si l'on suit la loi qui ne permet pas de demi-mesure. Cependant, c'est excessivement peu de retouches qui se présentent entre 1956 et les réimpressions actuelles comme je l'avais dit dans la précédente discussion. Je n'ai pas trouvé le fac-similé de l’édition de 1956 sur Google Books, mais en suis très intéressé. Pour le scan importé, il s'agit du seul que j'ai trouvé qui corresponde le plus près possible à celui de 1956, mais il vaut mieux présenter celui de 1956 s'il est déjà en circulation. Les éditions antérieures ne présentent pas le même intérêt que celle de 1956. Donc le scan importé présente 98% de pages non retouchées après 1951 et sans doute 99% de pages égales à celle de 1956. Mais l'idéal serait que ce soit à 100%.
Je croyais que caviarder les pages en ne les transcluant pas était l'usage admis, comme ce que tu admettais dans Wikisource:Scriptorium/Mars 2023#Préface ou introduction d’un auteur non DP?
C'est vrai que dans l'article du dictionnaire sur Wikipédia, des éditions sont dites « revue et augmentée » : en écrivant le corps de cet article avec la trouvaille des remarques utiles de Jacques Follon (justement pour me renseigner sur les modifications d'articles ou suppléments qui pourraient encore être sous droits), j'ai suivi les infos données par des catalogues de bibliothèques. Celles-ci ont tout bonnement reporté dans le titre ce : « revue et augmentée » qui n'est qu'une photocopie qui ne représente pas du tout la réalité. J'aurais dû supprimer cette mention sur Wikipédia. C'est justement dire que les éditeurs ont laissé en jachère en ce projet lexicologique en déshérence après la mort de Lalande !
Sur la relativisation du nombre de personnes pour corriger des dictionnaires, je pense au contraire qu'un seul suffit pour commencer. Mais je préfère ne pas être le seul pour que ça aille plus vite. D'ailleurs, comme tu l'écris, il y a potentiellement aussi ceux intéressés par la Dicothèque. Pour l'importations des Dictionnaires de l’Académie, pour la 8e édition avec le script de Seudo il y aura déjà un bon démarrage avec l'entièreté considéré comme relu par l'Atilf mais laissé en pages roses pour indiquer qu'elles n'ont pas encore eu de relecteur wikipédien. Pour le Dictionnaire de spiritualité, les imports de scans et la couche OCR ont eu lieu. Cela montre la réactivité de la communauté wikisourcienne, et la vitalité du site qui accueille ces éditions qui avancent, même si c'est parfois par tout petits bouts.
Pour les participants du w:Projet:Philosophie, je vois au contraire de nombreux participants qui restent actifs, au nombre de 18 : Fabius Lector, Marion Leconte, Philobule, Wart Dark, Nadjiwill, Windreaver, Éric Messel, irønie, Pautard, Cherry, Jean-Louis Lascoux, Lepticed7, Sidonie61, Malik2Mars, Mozartman, Wiolshit, Belysarius, ainsi que plus tôt dans l'année ClairPrécisConcis. Sans compter ceux qui ne se sont pas mis dans la liste officielle des participants mais qui s'intéressent aux débats comme dans w:Discussion Projet:Philosophie (où d'ailleurs certains se réfèrent au Lalande dans leurs débats). Peut-être que l'un d'eux pourrait être intéressé pour rejoindre l'édition du Vocabulaire sur Wikisource avec moi ? Je pourrais également faire l'annonce dans Wikisource:Projet philosophie mais le manque de vitalité de ce côté-là n'est pas très engageant.
Merci encore pour ton investissement ! --Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 15:57 (UTC)Répondre
  Etienne M : Voici le fichier de 1956. Il ne sera en accès libre qu’une fois dans le domaine public, au 1er janvier 2027.
Le caviardage pour les ouvrages de collaboration, oui, j’y suis favorable, car la loi prévoit des cas où l’on peut exploiter les contributions indépendamment les unes des autres ; mais cela ne rendra pas légal l’import d’ouvrages collectifs protégés, qui suivent une autre législation, qui est celle de « l’indivision ».
Après Lalande, c’est René Poirier qui a repris son poste. Peut-être qu’il s’est contenté du service minimum, avec de simples révisions et une addition mineure à chaque réédition, mais cela suffit pour faire à chaque fois une nouvelle œuvre collective, protégée dans son intégralité. Les éditeurs savent le droit, et des arrangements de ce genre pour prolonger artificiellement les droits sont très courant : on révise superficiellement une traduction, on modifie à peine quelques phrases pour pouvoir imprimer « édition revue », on imprime une note par-ci par-là, et cela suffit. Je suis le premier à trouver cela opportuniste et cupide. Stulta lex, sed lex.
Pour le reste, nous spéculons autant l’un que l’autre sur les nombres d’intéressés ou le temps que cela prendra. Je ne faisais cette remarque que pour relativiser le possible retard que l’attente de 2027 induirait pour le projet, et le mettre en perspective avec le silence de la communauté générale, noté par Seudo plus haut relativement au Dictionnaire de l’Académie. Ce n’est pas que je pense que nous soyons majoritairement contre ces dictionnaires, mais ce silence me semble être une forme de circonspection, voulant dire : faites vos preuves sur un premier dictionnaire, et après on en reparlera. Seudo proposait d’attendre pour le dictionnaire de l’Académie. Idem, je pense qu’il vaut mieux procéder prudemment et dictionnaire après dictionnaire, plutôt que de multiplier les projets qui provoquent l’indifférence ou le scepticisme. Je ne voulais pas que cela devienne le nouveau sujet de cette discussion, et j’en ai déjà trop dit sur ce point, auquel je ne reviendrais plus. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 16:40 (UTC)Répondre
  ElioPrrl : C'est vrai qu'on en a déjà beaucoup discuté   et merci ! Car à chaque discussion j'en ai beaucoup appris !
Merci pour le lien vers le fichier de Google books, je l'avais cherché sans le trouver. Il nous sera le plus utile début 2027 ! C'est dommage que la conservation de l'édition papier de 1956 disponible en bibliothèque la plus proche de moi est à 2h de porte à porte, autrement moins loin j'aurais pu la comparer avec le PDF pour relever les révisions superficielles, traductions, modifications, et ajouts de notes qui font l'« édition revue et corrigée ». Je découvre l'astuce que tu mentionnes pour prolonger artificiellement les droits, c'est vraiment profiter de la loi dans sa lettre sans souci de son esprit… sed lex.
C'est vrai que même Seudo parle du scepticisme de la communauté, mais quelques-uns y voient malgré tout un intérêt. Après, un livre comme le Dictionnaire de l’Académie 8e éd avec déjà un OCR n'est pas tant un projet obligatoirement communautaire mais une entreprise individuelle d'intéressé(s), de manière concrète : la cheville ouvrière est Seudo avec la base de donnée Atilf et la création d'un script d'importation en wikicode, et ensuite : qui voudra pour jaunir les pages. J'ai envie de dire que ce n'est pas grave que la communauté ne se mobilise pas en masse. Même dans ce cas, on avance : le Trévoux en est au 1er quart du tome 3 sur 8 après 14 ans, par exemple, il est déjà un travail considérable, avec des modèles créés facilement réutilisables. Je crois que l'idée « faites vos preuves sur un premier dictionnaire » est déjà prouvée par une belle réalisation : le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle avec d'excellents rendus en transclusion (et les tomes réalisés du Trévoux, bien sûr). Mais si cette phrase est dans le sens de ne pas ouvrir trop d'éditions en même temps, oui, je comprends. De mon côté j'avais annoncé ne pas m'investir dans le Dictionnaire de l’Académie, seulement lancer l'idée de son importation dans le cas où celle-ci était facilement réalisable. Alors "mes" dictionnaires où avancer (à pas de tortue) sont le Vocabulaire de Lalande, et le Dictionnaire de spiritualité si Beauchesne veille bien accorder l'accès à son contenu actuellement payant mais entré dans le domaine public (le message que je leur ai envoyé via le formulaire du site du dico, resté pour le moment sans réponse). Et un jour importer les éditions du Dictionnaire de pédagogie dirigé par Ferdinand Buisson.
Excuse-moi pour avoir évoqué la section Wikisource:Scriptorium/Mars 2023#Préface ou introduction d’un auteur non DP : tu as éclairé mon incompréhension sur ta position sur le caviardage, laquelle je rejoins. On essaie tous ici de donner au plus grand nombre accès aux œuvres majeures, en essayant de saisir les bonnes pratiques à adopter dans les étroits soucis du respect des droits : c'est ainsi qu'on avance, quitte à nous donner des cheveux blancs. Donc merci encore pour ton investissement dans ce sens !
Pour le respect des droits, on convient que c'est le fac-similé de l'édition libre de droits elle-même et non une autre postérieure même caviardée qu'il est bon d'importer.
Pour le Vocabulaire de Lalande, je ne vais donc pas commencer son édition sans avoir comparé le fac-similé de 1997 avec l'édition de 1951 (plutôt qu'avec le fac-similé de 1956 qui n'est pas légal) pour lui remplacer ses pages modifiées ultérieurement à 1951, par celles de l'éd 1951 elle-même (cela pour éviter de tout re-scanner, mais si et seulement si sa pagination par rapport à l'éd 1956 ne s'en retrouverait pas toute bouleversée). Puis, fin 2026/début 2027, importer ici le fac-similé de 1956 de Google Books.
Le point qui me chiffonne dans cette histoire est ceci : c'est que l'on doit attendre l'entrée d'une œuvre dans le domaine public pour pouvoir l'éditer sur Wikisource… et quelques années après notre labeur d'édition, on peut la transclure pour enfin la donner au public. Le décalage entre l'édition et la transclusion finale est grande, et il est par conséquent dommage que le temps de faire cette édition ne puisse pas être accordé 1 à 3 année(s) en amont de l'entrée dans le domaine public… pour que l'année où elles tombent dans le domaine public, elles soient accessibles dans le format océrisé. Mais ceci n'est pas la loi stricto sensu, Stulta lex, sed lex. C'est ce désir de faire coïncider l'entrée dans le domaine public d'une œuvre et son océrisation finie qui m'a motivé à commencer dès à présent le Vocabulaire, mais du coup ce sera après modification du pdf pour le faire retourner à l'état de 1951 (pour ne pas avoir à attendre 2027). C'est donc là l'option légale qui permet de commencer.
--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre
Bon, je commence à être agacé par ces questions récurrentes de demandes de réparation/modification ou de nouveaux imports de fac-similés dont le statut relatif aux droits d'auteurs est discutable ou clairement non-dp. Quand je "répare" un fac-similé endommagé ou incomplet ou sans couche texte, je me focalise sur la question technique et pas sur des questions qui aurait dû être réglées en amont. Par ailleurs, sur le plan technique, je répète que le format djvu pose beaucoup moins de problèmes que le format pdf. Le djvu est beaucoup plus souple puisqu'on peut gérer de nombreux paramètres d'optimisation (ie : faire l'ocr sur un pdf en 600dpi, puis le convertir en djvu avec une résolution de 300dpi ou moins pour économiser de l'espace). L'import ou la modification des gros ouvrages surtout au format pdf est techniquement complexe et demande un travail conséquent pour obtenir un bon compromis entre poids en Mb et qualité. Tout ceci peut demander un temps de travail conséquent ! Temps perdu si tout cela aboutit à une demande de suppression du fac-similé concerné pour non conformité au règles de droit ! Pour finir le fait d'avoir posté la demande d'aide à la fois sur la page Aide:Demander une OCR et sur le scriptorium a abouti au fait que Elioprrl et moi avons travaillé sur le même fac-similé (double perte de temps). Cunegonde1 (d) 12 avril 2023 à 04:40 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : un grand MERCI pour le travail que tu as fait sur ce pdf effectivement très lourd ! Je ne savais pas que tu as souvent dû travailler pour des fac-similés qui se sont retrouvés supprimés. Celui-ci que tu viens de traiter n'est pas destiné à être supprimé, mais juste retouchée. Pour résumer, son édition sur Wikisource est simplement un peu décalée à plus tard, car j'ai appris ici hier que pour les œuvres collectives le bon usage est de travailler sur un fs sans en caviarder les pages ou morceaux non encore libres de droits. Donc avant de commencer son édition, je vais devoir donc comparer l’actuel fs avec son édition en version papier de 1951, pour opérer quelques remplacements par des scans de cette-dernière sur sa petite poignée de pages qui a été légèrement retouchée avec quelques ajouts depuis 1951. Malheureusement, je n'ai pas immédiatement accès à cette édition mais ce sera pour bientôt j'espère, et je n'aurai plus qu'à retoucher légèrement ton fs pour pouvoir commencer son édition. (Et Google Books n'a pas numérisé cette édition malheureusement.)
Bien évidemment, jamais je ne voudrais poster une demande de travail sur fichier de manière inconséquente, qui s'ajouterait aux pépins de travaux finalement supprimés que tu as manifestement vécus. C'est d'abord s'assurer que le fs est libre de droit qu'il faut avant son versement, c'est ce que j'avais fait le mois dernier mais sans savoir qu'on ne pouvait pas éditer une œuvre collective sur ws en la caviardant…
Comme ce matin mon débit internet descendant est de 1.84 Mbps et ascendant de 0.34 Mbps, j'attends donc une amélioration de mon réseau où je pourrai télécharger ton pdf retravaillé pour voir tout ton travail.
C'est bien de ma faute de ne pas avoir mis un lien dirigeant vers le Scriptorium sur la page Aide:Demander une OCR, oups, pardonne-moi ! Ça aurait évité cette déconvenue. Pour le fichier en possession d'Elioprrl, il n'est pas retravaillé, il s'agit des 2 volumes du dictionnaire en djvu tels que disponibles sur internet, épigones du pdf que j'ai importé et présentant les mêmes défauts que tu as corrigés (d'après le 1er message qu'il a posté dans cette discussion). Il n'y a donc fort heureusement pas eu de travail en double, ç'aurait été totalement de ma faute.
C'est parce que je ne suis pas habitué aux fichiers djvu que je n'ai pas versé ce même dictionnaire dans ce format, mais maintenant que je vois la maniabilité et l'allègement en poids de ce type de format, je n'hésiterai plus à le privilégier, dès que j'arriverai à m'y habituer. Que conseilles-tu comme logiciel gratuit pour traiter les fichiers djvu : WinDjView, DjVu Solo, Free DjVu Reader… ? Aussi, est-ce que c'est un logiciel gratuit par lequel tu passes pour faire l'OCR ? Je suis intéressé, pour pouvoir m'essayer dans ces opérations. --Éτienne ♄ (d) 12 avril 2023 à 09:01 (UTC)Répondre
Je ne connais pas ces logiciels. Pour ce type d'opérations, je travaille avec des logiciels sans interface graphique (en ligne de commande) : "ocrmypdf" pour océriser les pdf, et "pdf2djvu" (ne pas confondre avec un homonyme en ligne) pour convertir les pdf en djvu, ils sont un peu délicats à apprivoiser, mais d’une rapidité, d'une souplesse et d'une efficacité remarquables. Cunegonde1 (d) 12 avril 2023 à 09:11 (UTC)Répondre
  Etienne M : Je suis absolument contre les fichiers hybrides, et toutes nos règles également. Cela pose des problèmes de fiabilité inextricables. On n’interdit pas les extraits et compilations pour autoriser les hybridations. Je vois bien que tu veux bien faire et que tu es enthousiaste, mais respectons et les lois et nos bonnes pratiques.
Ce problème de retard, on l’a pour toutes les œuvres. Cela ne veut pas dire que, de ton côté, hors Wikisource, tu doives attendre. Tu peux toujours travailler à préparer la transclusion chez toi : tu extrais la couche texte du scan et tu la retravailles sous Word ou un autre éditeur de texte pour corriger les scanilles, insérer les modèles les plus fréquents, préparer la division en sections, etc. ; ensuite, en 2027, on importe le scan de 1956 en DjVu (impératif) et on fait un Aide:Match et Split de ton texte déjà corrigé sous Word ou autre, ce qui durera quelques jours tout au plus. Si tu veux faire du travail collaboratif, tu peux même partager ton fichier avec un Google Docs par exemple et envoyer le lien vers ce fichier partagé aux intéressés par le projet. Mais tout cela doit se faire dans vos disques durs ou dans votre cloud, tant que tu ne rends pas ton travail public par un quelconque moyen (par exemple Wikisource). Inconvénient : tu ne bénéficies pas de tous les gadgets bien utiles de Wikisource, et toi et tes éventuels « Googledockers » serez dans l’illégalité puisque personne n’a le droit de faire une copie, même privée, d’une ressource illicite. Avantages : tu n’attends pas 2027, et surtout tu n’engages que ta responsabilité, pas celle de tout Wikisource.
Toi-même tu dis qu’il faut en substance deux ou trois pour faire une transclusion (et encore tu dis bien que certains sont en chantier depuis plus de 10 ans) ; il y a plein de dictionnaires à traiter, cela fait pour des dizaines d’années de travail ; tu peux même traiter ce dictionnaire particulier de ton côté ; alors attendre moins de quatre ans pour n’avoir aucun problème légal, ça passera vite  ElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 09:58 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Je te remercie de m'avoir indiqué tes outils. Entre les 2 lequel est le bon : pdf2djvu ou pdf2djvu GUI ? Pour ocrmypdf, il  me semble difficile à installer et à manipuler sans interface, même si le scipt de commande ne doit pas être monstrueux j'imagine.
  ElioPrrl : c'est excellent que les récentes conversations soient à l'origine de tes clarifications d'hier sur les pages d'aide : Aide:Droit d’auteur, Aide:Ressources libres de droit et Aide:Publier un livre.
Sur les fichiers hybrides qui entremêlent différentes éditions, oui ce n'était pas l'idéal, mais cela me semble être permis. D'ailleurs, pour une même édition, quand le fac-similé présente des défauts, il est conseillé de « récupérer ces pages cruciales par tous les moyens » (Utilisateur:SyB~Anicium/Tutoriel DjVu#Étape 2). Par ailleurs, une suite publiée en feuilleton comme Livre:Eugène Le Roy - La Damnation de Saint Guynefort.djvu a demandé la "fabrication" d'un fac-similé sur mesure à partir de 4 numéros de revue. (Imaginons que le fac-similé pour notre Lalande de 1951 ne présente qu'une 20aine de pages supplémentaires par rapport à l'actuel : refaire tous les scans pour 1% de pages ajoutées, c'est difficile, quoi que vérifier page après page qu'il n'y a aucune modification peut l'être encore davantage.)
Alors effectivement, constituer une équipe de Googledockers illégale me plairait bien. Mais est-ce que toutes les mises en forme word (centré, gras, italique) seront importables avec changement automatique en wikicode lors du Match et Split ? Ou faut-il obligatoirement utiliser nos habituelles apostrophes '', etc. ? Tant que c'est en dehors de tout site public, nul ne peut réprimander la possession de scans privés. Mais avec le pdf que Cunégonde a retravaillé avec une couche OCR, travailler sans le gadget OCR de Wikisource peut se faire, mais sans les autres gadgets ce sera effectivement difficile. S'il n'y a pas de changement automatique en wikicode, on peut être en effet ralenti de devoir recopier les codes de mises en formes en dehors de l'interface d'édition de Wikisource. Dans tous les cas, je suis enthousiaste, et souhaite respecter la légalité qui est de règle (même si je déplore que la loi n'accorde pas de permission spéciale aux éditeurs bénévoles pour qu'ils puissent prendre un peu d'avance dans l'édition un peu avant l'entrée dans le domaine public. Les législateurs n'étaient sûrement pas wikisourciens, ou plutôt ils étaient attachés à sanctuariser le droit d'exploitation qui est un droit moral de chaque auteur. Mais il existe des exceptions au droit d'auteur, notamment dans le cadre de la directive sur les œuvres orphelines de 2012 (ordonnance du 24 novembre 2021 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché unique numérique) mais dont je ne comprends rien.) Mais dans le fond, il vaut mieux parfois lâcher l'affaire, et attendre moins de quatre ans (ce qui peut tout de même être dur, surtout quand cette durée vous rappelle qu'elle égale presque le 2nd mandat du président français  ).
  1. Je profite que cette discussion finisse, pour ne pas recréer une nouvelle discussion pour poser 2 questions : quand tu dis "2027", dois-je comprendre que l'œuvre publiée en 1956 tombe dans le domaine public au-delà d'un délai de 70 ans à compter de l'année suivant sa publication ? Dans notre tête c'est toujours date (de mort de l'auteur / de publication) + 71 et non + 70 qu'il faut faire, comme c'est au 1er janvier de l'année suivant les 70 ans ? Je m'adresse à l'étudiant en mathématiques ici!  
  2. L'autre question c'est que je suis en lien avec les responsables des publications des études des Frères des écoles chrétiennes qui sont également éditeurs par leur Procure. À la vue des publications qu'ils ont mis en consultation gratuite, et qui sont en-deça des 70 ans après décès de l’auteur, j'aimerais leur demander s'ils peuvent voir avec les ayants droits héritiers des auteurs s'il veulent bien renoncer à leurs droits patrimoniaux pour pouvoir les éditer sur Wikisource. J'ai lu qu'il y a 2 moyens : soit par un contrat de cession de droits d'auteur, soit le contrat de licence de droit (par bonheur, chacune de ces 2 formes juridiques peut recouvrir la durée des droits d'auteur, et se faire à titre gratuit). Est-ce bien l'un de ces 2 moyens qui est requis pour qu'ils puissent donner la « permission de distribuer ce travail sous la licence Creative Commons paternité partage à l'identique 3.0 (CC BY-SA 3.0) » (pour reprendre les mots de : w:Modèle:Permission#Exemples) via un ticket OTRS ? Car la seule page que j'ai pu lire là-dessus est trop courte : w:Wikipédia:Demande d'autorisation d'auteur#Exemples de démarches de demande d'autorisation, et il me semble que le message d'accord de l'auteur ne remplit pas toutes les mentions requises (selon ce que j'ai pu lire sur : La différence majeure entre le contrat de cession des droits d’auteur et la licence de droit et Contrat de cession de droits d'auteur). (Car la question du respect des droits d'auteur me travaille depuis un moment, et je tiens à le respecter, tout en militant par mes contributions à un juste partage des connaissances comme tous ici, en tirant la couverture vers l'open share.)
J'en ai également une 3e en bonus que je me pose depuis hier, et qui pourrait ouvrir une conversation à part entière : est-ce qu'une bande son mise sous licence CC BY-SA 3.0 peut faire office de "fac similé" et donner lieu à son édition en texte sur Wikisource ? Je lis qu'« un texte doit être vérifiable grâce à un fac-similé » mais un audio pourrait faire office de "fac-similé" sur Wikisource ? car je pense qu'une conférence puisse être une “publication” mais appartenant à la langue orale et non à l'écrite. Le travail alors ne serait plus de faire une édition océrisée mais une transcription textuelle. (Je demande, car je connais 2 conférenciers desquels je transcris des conférences (par la transcription automatique de YouTube, puis ponctuation par ChatGPT). S'ils acceptaient de mettre sous licence libre ses conférences, je pourrais en faire profiter Wikisource).
Les 2 premières questions sont celles que je me pose depuis quelques années, car les Frères des écoles chrétiennes ayant beaucoup océrisé d'articles et même des livres entiers (moi aussi dans le cadre d'un mémoire universitaire), ce serait alors une manne de textes déjà prêts à être importés sur Wikisource. Merci d'avoir lu à nouveau mon pavé !… Décidément, je ne sais pas faire synthétique. --Éτienne ♄ (d) 13 avril 2023 à 16:27 (UTC)Répondre
  Etienne M : Étant entendu que j'ai réalisé l'OCR en amont, pour convertir les pdf en djvu avec la ligne de commande suivante : ocrmypdf -j0 -l fra --force-ocr inputfile.pdf outputfile.pdf qui s'appuie sur tesseract, lequel doit être préalablement installé avec les langues nécessaires. J'utilise ensuite comme je l'ai dit pdf2djvu en ligne de commande (je ne connais pas Djvu GUI). Souvent j'utilise les paramètres suivants : pdf2djvu -o outputfile.djvu -j0 --fg-colors=black --dpi=300 --lines inputfile.pdf-j joue sur le nombre de processus utilisés en parallèle => -j0 utilise le maximum de ressources disponibles --fg-colors= comporte de nombreux paramètres celui-ci convient dans la plupart des cas ; dpi= permet d'influer sur la qualité du rendu et le "poids" du fichier final, en général j'utilise 300 ou 600 suivant le rendu attendu. J'ai appris à utiliser ces logiciels avec leur pages man respectives. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 17:27 (UTC)Répondre

  Etienne M : Je vais essayer de répondre brièvement dans l’ordre :

  • Il y a une différence entre compiler dans un même fichier les différentes livraisons de la même édition d’une œuvre ou remplacer des pages défectueuses d’un fac-similé par celles d’un autre fac-similé de la même édition, et remplacer les pages d’un fac-similé par des pages d’une autre édition. Le premier cas est courant, le second est à proscrire.
  • Il faudra mettre en forme en suivant la syntaxe wiki, exactement comme dans l’espace Page:, pas en utiliser les boutons de Word (après, avec des connaissances techniques, on peut partant d’un fichier Word mis en forme le « traduire » en syntaxe Wiki, mais c’est assez pénible).
  • J’ai survolé l’ordonnance de 2021, mais il me semble qu’elle ne s’applique pas à nous : elle clarifie les droits de reproduction d’œuvres non libres de droit par les chercheurs de l’université, les enseignants et les bibliothèques/médiathèques/musées publics ; surtout, elle conforte le projet de numérisation des indisponibles de Gallica. Cet article semble bien résumé. Rien qui ne nous concerne.
  • La loi dit en gros (je cite de mémoire) au 1er janvier qui suit les 70 ans de la mort de l’auteur, ou de la publication de l’œuvre. Donc techniquement, c’est toujours plus de 70 ans jour pour jour, toujours moins de 71 ans jour pour jour, mais en termes d’années civiles, c’est au 1er janvier de l’année obtenue en faisant « année civile de mort + 71 ».
  • Pour les cessions de droits par les auteurs ou leurs ayant-droits, je n’y connais rien, désolé.
  • Pour la transcription de documents audio, je ne crois pas qu’on ait statué, mais moi j’y suis tout à fait défavorable. Il y a de nombreux livres qui transcrivent des conférences (on trouve ainsi en librairie les cours de Foucault ou de Bourdieu au Collège de France), et les éditeurs scientifique indiquent à quel point on ne peut se contenter de transcrire ce qu’on entend : comment traiter les repentirs faits à l’oral ? les tics de langage (des voyez, des donc, qui ne sont là que pour meubler) ? les hésitations ? Et comme on dispose des enregistrements de ces cours, on peut comparer et constater qu’effectivement le texte imprimé ne peut jamais être exactement celui entendu, sous peine d’être illisible. Ces conférenciers, au fond, il vaut mieux leur demander de publier le texte écrit de leur conférence eux-mêmes et de le mettre dans le domaine public, en le publiant sur Wikilivres ou sur OpenEdition (c’est par exemple ce que font actuellement les élèves de Jacques Bouveresse au Collège de France). — ElioPrrl (d) 13 avril 2023 à 17:49 (UTC)Répondre
Merci   Cunegonde1 : pour tes précisions qui gagneraient d'être ajoutées à Aide:OCR#Outils, pour montrer qu'il n'est pas aussi compliqué qu'on pourrait le penser d'océriser un document entier par un logiciel gratuit avec Tisseract. (Dire qu'avant il fallait se coltiner FreeOCR avec un rendement très loin du compte!)
Tu réponds parfaitement,   ElioPrrl : merci !
  • Oui, ces 1ers cas sont les usages corrects, mais l'autre étant une brèche d'invérifiabilité posant problème, nous devons nous en censurer, sauf cas exceptionnels avec accord des contributeurs wikisourciens habitués. Je me ferai mes fac-similés en patchwork, mais c'est celui de Google books de 1956 qui finira importé sur Wikisource (s'ils arriveront à statuer son entrée dans le domaine public sans nous poser de soucis début 2027).
  • J'imagine que la baguette magique n'existe pas. Mais un connaisseur dans la programmation de micro-programmes pourrait sans doute partager le programme/script de conversion d'un fichier Word mis en forme en syntaxe Wiki. Dans ce cas, mes versements de textes avec fac-similés seraient multipliés, car je fatigue moins à mettre en forme sur Word que sur Wikisource, et son ergonomie est franchement bien meilleure que ws.
  • J'ai lu le résumé de l’ordonnance de 2021 qui est plus accessible que le texte législatif. Effectivement, ça ne nous concerne pas puisqu'il s'agit des droits en-deça des 70 ans de durée des droits. Mais reste là-dessus mon incompréhension : comment l'UE a retoqué la loi française de ReLire en 2016, pour qu'ensuite en 2021 la France transpose des dispositions de la directive européenne qui quasi-restaure sa loi de ReLire ? (Cette question n'appelle pas à une réponse, à moins que ce sujet passionne un autre contributeur).
  • Pour le calcul, j'arrive maintenant à suivre. Mais alors, dans la page Aide:Droit d’auteur#Droit d’auteur des auteurs francophones non français le "+ 70" censé simplifier ne devrait-il pas être changé en : "+ 70 + 1" ? (Ce "+ 1" permettant de considérer la protection jusqu'au 1er janvier de l'année civile qui suit les 70 ans mais non une année pleine comme tu le redis bien.) Aussi, est-ce que c'est ce même "+ 1" qu'on voit être apposé pour le calcul des droits pour l'auteur Alain-Fournier ? Je crois que le "+ 70 + 1" est plus logique que le simple "+ 70" pour « traduire » la loi, et éviter les bévues. Aussi, pourrait-on ajouter dans cette page d'aide l'image de l'exemple théorique pour une œuvre créée en 2018 présente dans w:Droit d'auteur en France#Durée ?
  • Pour les cessions de droits par les auteurs ou leurs ayant-droits, il faudrait que je poste ma demande sur Wikisource:Questions légales ou plutôt même, sur Wikipédia.
  • Pour les audios, effectivement, les hésitations, les repentirs et les mots qui meublent sont un style oral qui, s'ils sont tous retranscrits, rendraient le texte illisible. Pourtant, l'Assemblée nationale publie des "comptes-rendus intégraux" avec doigté et même publiés au JO (ex. : 2e séance du jeudi 16 mars 2023). Il est donc possible de faire des comptes-rendus propres. (Et pourquoi pas relus et corrigés par les auteurs, ce serait l'idéal, et c'est ce qui sera mon cas avec mes conférenciers.) Mais si Wikisource est censée être la bibliothèque wiki des textes du domaine public, pourquoi rejeter le fait qu'elle pourrait accueillir certains audios d'auteur (dont le contenu soit d'une qualité publiable au même niveau que les comptes-rendus et entretiens édités sur papier) ?
Wikilivres est un projet qui évacue les auteurs pour des publications anonymes d'ordre pédagogique : au mieux ce wiki pourrait recevoir la restranscription de cours qui se veulent des apprentissages par niveau, mais aucunement des conférences d'auteurs. Et OpenEdition n'est pas collaboratif ou alors elle l'est et je l'ignore. (Pour les publications par les élèves de Jacques Bouveresse au Collège de France, je n'ai pas trouvé cette info : est-ce eux qui ont donné ces publications : https://books.openedition.org/cdf/1420 ?)
Tu dois fatiguer avec ces discussions qui approfondissent vraiment beaucoup, dans ce cas excuse-moi. Mais à en croire les ajouts dans les diverses "Aides:", le jeu en vaut apparemment la chandelle. --Éτienne ♄ (d) 14 avril 2023 à 15:27 (UTC)Répondre

Export des modèles {{sc}} et {{Lettrine}} dans les epub sous android modifier

Bonjour, je suis en train de lire À la recherche du temps perdu (je dis bien lire, et pas relire comme se plaisent à dire nos politiques), après quelques tentatives avortées au cours de ma déjà longue existence.

Bref, je constate que sur ma liseuse (samsung/android) avec le logiciel de lecture ReadEra les petites capitales ne sont pas reconnues. Ainsi ier est reconnu comme ier cf. Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 4.djvu/16. De même en début de chapitre, les lettrines ne sont pas reconnues en tant que telles et elles imposent un saut de paragraphe immédiatement après ce qui coupe la première ligne en deux :
Cependant Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 4.djvu/9 est reconnu comme :

C
epandant.

Est-ce général ou bien une particularité de mon logiciel de lecture ?

Je profite de ce message pour remercier infiniment les nombreux contributeurs de cette réalisation formidable. Arrivé au tome 4, je n'ai trouvé aucune scanille, et les seuls défauts (très mineurs) sont ceux mentionnés ci-dessus. Encore merci à eux pour ce voyage extraordinaire. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 06:38 (UTC)Répondre

Ce genre de problème me paraît assez général. C’est la même chose avec MoonReader que j’utilise sous Android, ou SumatraPDF sur PC, pour ce qui concerne les petites capitales ; quand la lettrine, elle est affichée correctement par MoonReader et ignorée par SumatraPDF (qui affiche juste un C majuscule). Les experts sauront peut-être quel genre de CSS est supporté ou pas dans les liseuses les plus courantes.
Je m’interroge d’ailleurs sur l’utilisation de small-caps dans ce cas (et dans certains autres cas) : ce style permet d’afficher en capitales une lettre minuscule et ne modifie pas l’apparence des lettres majuscules (comparer MAJUSCULES et MAJUSCULES d’une part, minuscules et minuscules d'autre part) ; or un ordinal romain utilise en général, dans les textes modernes, une lettre majuscule (Ier, pas ier), donc ne faudrait-il pas plutôt une mise en forme qui réduit la taille (le {{t|I{{er}}|85}} janvier, ou mieux le {{t|{{Ier}}|85}} janvier qui donne « le Ier janvier ») ? Cela résoudrait les problèmes d’affichage : un texte doit rester correct lorsque le lecteur ignore totalement CSS. Seudo (d) 13 avril 2023 à 07:35 (UTC)Répondre
@Seudo et si on utilise {{rom}} comme cela : ier, si ça fonctionne c'est plus correct de sc ? Quant au small de Ier, ce qui me gêne c'est qu'il affecte également l'exposant. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 13:18 (UTC)Répondre
Pourquoi pas, mais plutôt {{rom|I}}{{er}} (Ier) qui utilise un I majuscule de petite taille et paraît visuellement identique à {{rom|i}}{{er}} (ier). Un logiciel ne reconnaissant pas le CSS affichera normalement « Ier », ce qui est le plus proche possible de l’original. Et c’est vrai que l’exposant passe mieux comme cela. L'avantage de {{Ier}} se situe toutefois au niveau de l’accessibilité qui est un peu meilleure ; peut-être faudrait-il faire un modèle qui combine les deux… Seudo (d) 13 avril 2023 à 14:49 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 et Seudo : Je ne comprends pas le second paragraphe de @Seudo : selon les usages, il y a des chiffres romains en grandes capitales (par exemple les rangs dynastiques : François Ier et d’autres en petites capitales (par exemple pour les siècles : ier siècle). Les petites capitales ne sont pas des grandes capitales homothétiquement réduites (ce qu’on obtiendrait en prenant les grandes capitales d’une fonte plus petite) : habituellement, pour des raisons d’harmonie, elles sont plus épaisses que les grandes capitales homothétiquement réduites, car ces grandes capitales réduites auraient une épaisseur correspondant à celle des minuscules réduites du même facteur, donc une épaisseur plus faible que les minuscules du texte courant, et jurerait donc dans le texte courant : petites capitales non réduites et GRANDES CAPITALES HOMOTHÉTIQUEMENT RÉDUITES. D’autant que le rapport (hauteur de X capitale)/(hauteur de x minuscule) varie d’une fonte à l’autre : cela se voit bien en comparant l’Arial par défaut du site et une fonte à empattement : Xx/Xx (chez moi, les deux fontes ont même hauteur de capitales, mais la seconde plus petite hauteur de minuscule que la première). Aussi small me paraît doublement incorrect. La solution est plutôt celle de Cunegonde1 : utiliser small-caps et lowercase (comme actuellement) ou all-small-caps (comme dans le modèle {{all-sc}}) et toujours écrire les chiffres romains passés en paramètres de nos modèles en grandes capitales. — ElioPrrl (d) 13 avril 2023 à 17:58 (UTC)Répondre
Tout ce que je dis, c’est ce que tu indiques en conclusion (si par « grandes capitales », tu entends « majuscules ») : dans le code HTML produit cela devrait être un I (majuscule), pas un i (minuscule). Par exemple, {{s|i|er}} siècle (soit ier siècle) n’est pas correct car un siècle s’exprime avec des majuscules (il suffit de faire un copier-coller dans un éditeur de texte comme Notepad pour constater le problème). Une fois qu’on a choisi entre majuscule ou minuscule, on peut choisir l’habillage CSS (et le modèle wiki) qui permet d’avoir le meilleur résultat et le plus conforme aux usages de la typographie sur un écran de PC. Je ne connaissais pas all-small-caps qui semble en effet parfaitement approprié. Seudo (d) 13 avril 2023 à 20:40 (UTC)Répondre
@Seudo et @ElioPrrl Si je comprends bien les messages précédents, il faudrait peut-être modifier le modèle {{siècle}} avec all-small-caps s'il n'est pas déjà codé ainsi ? Cunegonde1 (d) 14 avril 2023 à 05:12 (UTC)Répondre

Fichiers à transférer sur Commons modifier

Bonjour, Il y a plusieurs dizaines de fichiers à transférer sur Commons. Je veux bien m'en occuper, mais j'ai besoin d'aide pour compléter ou corriger les informations auparavant. Pour tous les fichiers des sous-catégories de Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons, il faut une source et une licence valable. Par avance, merci. Yann (d) 13 avril 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

  Yann : Cette catégorie à transférer est intermédiaire et mal expliqué : les fichiers , après transfert sur commons, restent encore AUTOMATIQUEMENT dans cette Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons et se trouvent ensuite, jusqu'à suppression, aussi dans Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer. Tu pourras te concentrer à supprimer les fichiers dans cette dernière catégorie. Je te note que, dans la catégorie à transférer, (1) les fichiers Champollion doivent rester sur commons, (2) Les fichiers Dieulafoy; et Jehan Rictus sont déjà transférés sur commons ; (3) je travaille actuellement sur les fichiers Chergé qui sont dans la catégorie à transferer et qui vont apparaître dans la catégorie à supprimer. --Havang(nl) (d) 18 avril 2023 à 05:34 (UTC) . PS, Normalement c'est   Hsarrazin : qui s'occupe de ces catégories, mais elle n'ai plus contribué depuis 1 avril (vacances, malade ?). --Havang(nl) (d) 18 avril 2023 à 05:43 (UTC)Répondre

Comment la Charte du mouvement va-t-elle être ratifiée ? Donnez votre avis sur la méthodologie proposée ! modifier

Bonjour,

Le Comité de rédaction de la Charte du mouvement (MCDC) recueille les premiers commentaires du mouvement sur la méthodologie proposée pour la ratification de la Charte du mouvement du 10 au 28 avril 2023. La ratification de la Charte du mouvement est prévue pour le début de l'année 2024 selon le calendrier.

Il y a six questions auxquelles le MCDC sollicite vos réponses. veuillez nous faire part de vos commentaires en :

Conversations communautaires

Le MCDC invite également toutes les personnes intéressées à faire part de leurs commentaires sur la méthodologie proposée à participer aux conversations communautaires :

La langue des conversations est l'anglais. Veuillez nous dire si vous avez besoin d'interprétation. Veuillez noter que l'interprétation sera assurée si au moins 3 personnes expriment le souhait de participer dans les langues suivantes : allemand, arabe, chinois mandarin, espagnol, français, indonésien, japonais, polonais, portugais (brésilien) et russe.

Au nom du comité de rédaction de la Charte du Mouvement,

MPossoupe (WMF) (d) 13 avril 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

  MPossoupe (WMF) :

  1. ça va faire de longs mois que vous nous bassinez avec ce truc qui dès l’origine était incompréhensible pour moi, mais je ne dois pas être le seul ; et même quand on vous demande des explications vos réponses ne sont guère satisfaisantes cf: leadership
  2. les communautés en tant qu’entités n’ont jamais donné leurs avis, seuls des contributeurs l’ont fait, 3097 seulement ont voté ce code de conduite, ce qui me semble bien insuffisant en comparaison de la masse des contributeurs des différents projets pour qu’il soit reconnu par tous.
  3. Si vous vous adressez à nous en français pour nous inciter à mettre des commentaires en anglais, je ne comprends pas l’intérêt ; avant de mettre ce message vous auriez pu traduire les pages concernées.
  4. Et dans ce dernier message pourriez-vous nous dire clairement de quoi vous parlez.
  5. J’ai l’impression que vous parlez dans le vide, car WSfr n’a que faire de vos messages, vu le peu d’intérêt, de commentaires, qu’il suscite sur le scriptorium (c’est mon avis, il n’engage que moi.)

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 avril 2023 à 18:51 (UTC)Répondre

Je ne l'aurais pas écrit aussi durement, mais je soutiens ce qu'exprime Le ciel. — Cantons-de-l'Est p|d|d 13 avril 2023 à 23:10 (UTC)Répondre
Bonjour, non, je souhaite me désolidariser des propos tenus par Ciel. Et je souhaiterais qu'il ne parle pas au nom de Wikisource comme il le fait en disant WSfr n'a que faire de vos messages.
Si les messages ne reçoivent pas beaucoup de réponse sur le scriptorium c'est qu'ils n'appellent pas à une réponse spécifique à cet endroit mais invitent à aller lire les documents sur Meta. Que vous le vouliez ou non, Wikisource fait partie du mouvement Wikimedia, et ce mouvement a décidé d'adopter un code de conduite. Vous avez le droit de ne pas être intéressé par ce code de conduite, mais nous avons également toutes et tous l'obligation de nous y plier si nous souhaitons continuer à contribuer aux projets. Il est donc plutôt sain que toutes les communautés soient informées des étapes et processus autour de cet code de conduite afin, précisément, de permettre le débat et l'amélioration de ce code.
Certes, le problème de la langue est un vrai frein, mais dans les liens donnés ci-dessus, la plupart des pages ont été traduites en français. Seule une seule page est en anglais ainsi que le forum.
Le processus autour de ce code est clairement expliqué en français dans les pages mentionnées. Ce n'est pas un processus simple, parce qu'il soulève des questions complexes et globales. Donc certes, il peut être difficile à appréhender si on ne le suit pas depuis le début, mais je trouve injuste de venir se plaindre que le message n'est pas bien expliqué d'une part et de dire qu'on s'en fiche d'autre part.
Donc personnellement, je tiens à remercier   MPossoupe (WMF) : pour son travail de lien auprès des communautés. Et lui dire que personnellement, je trouve qu'il ne nous bassine pas avec ce truc. Cordialement. M0tty (d) 14 avril 2023 à 09:34 (UTC)Répondre
  M0tty :
  1. faut apprendre à lire ! je ne parle pas au nom de WS, puisque je précise que cet avis n’engage que moi.
  2. Quant à la langue sur cette page à partir de la section 1-3 rien n’est traduit ! donc faut pas exagérer non plus !
  3. Je ne me plierai pas à un code de conduite qui n’a pas été approuvé par les différentes communautés, ne vous en déplaise !
  4. Et si il s’impose à moi alors que moins de 4000 contributeurs aient donné leur avis, je trouve que ce n’est pas représentatif et surtout je ne m’y soumettrait JAMAIS, et que je contesterai à chaque fois le bien fondé de ce code voulu par une minorité, libre à vous de faire une demande de blocage à mon encontre dans ce cas là
  5. Je répète que depuis le début je ne comprend rien à ce truc-machin-bidule et malgré mes nombreuses demandes d’explication, je n’ai reçu aucune réponse.
  6. Je ne retrouve pas le lien où il est fait mention des communautés ayant participé, mais ce dont je me souviens, WSfr n’était pas vraiment représenté au vu du nombre de contributeurs (environ 200).
  7. Libre à vous de remercier qui vous voulez, et de vous désolidariser de moi mais je ne savais pas qu’on ait été à quelque moment que ce soit liés par un lien de solidarité.
  8. Après j’avoue que je confond "code de conduite" et "charte", mais ça me semble du même acabit.
  9. Et je réitère mes propos : Oui "il nous bassine depuis de long mois avec ce truc" sans jamais expliquer quoi que ce soit
  10. Et je reprécise, comme il semble que vous ne l’ayez pas compris, que cet avis n’engage que moi.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 avril 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : deux remarques : la charte du mouvement et le code de conduite n’ont rien à voir (la première s'applique aux organisations et le second aux projets). Le code de conduite a été approuvé par la majorité, il s'applique donc bien (et ce d'autant plus, que globalement il reprend les règles de civilité et les conditions d’utilisation que l'on a déjà). Cdlt, VIGNERON (d) 22 avril 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

Évolution des modèles IndexAlpha et IndexAlpha2 modifier

Bonjour, j’ai fait évoluer les modèles {{IndexAlpha}} et {{IndexAlpha2}}. Avant de vous présenter les changements, je tiens à préciser que je n’ai fait qu’améliorer les modèles, leur comportement par défaut est celui qu’ils avaient déjà. Quelles sont donc les évolutions ?

  • j’ai transformé leur code en lua : le module est Module:IndexAlpha ;
  • chaque modèle est muni d’un mode restreint (que j’avais déjà implémenté en août 2020). Ce mode restreint permet de retirer des index les lettres J et V et est utile pour les dictionnaires anciens ;
  • chaque modèle permet de retirer les lettres que l’on veut. Votre dictionnaire ne possède aucune entrée à la lettre W ? Il suffit de rajouter le paramètre -W=1 et celle-ci disparait de votre index (désormais obsolète, voir plus bas) ;
  • chaque modèle est muni d’un paramètre lien. Ce paramètre permet de choisir le schéma du nom des pages à lier dans l’index. Par défaut, les pages seront celles nommées « /Index alphabétique - %s », où « %s » représente la lettre à substituer. Ainsi, si vous voulez un index pour une liste de pages qui s’appellent « /Lettre %s », il faut suffit de rajouter le paramètre Lettre %s (attention, il n’y a pas le slash « / » dans la valeur du paramètre). Si vous voulez un exemple d’utilisation, voir Le Littré de la Grand’Côte/3e éd., 1903 ;
  • enfin, le modèle {{IndexAlpha}} est muni d’un paramètre titre permettant de changer le titre de l’index (la chaîne en gras au dessus de la liste de lettres).

J’ai mis à jour les documentations des modèles. En espérant que ça vous soit utile, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 14 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Merci Lepticed7 ! . La documentation semble très claire, et c'est appréciable de ne pas avoir de lien rouge pour un dictionnaire complet. Acélan (d) 14 avril 2023 à 09:24 (UTC)Répondre
Super, Merci Lepticed7 !  !
Par contre, à quel point serait-il possible d'aller plus loin ? Parfois, on a besoin d'ajouter des lettres ou de changer l'ordre. Pour prendre quelques exemples un peu extrême : Lexique étymologique du breton moderne ou Dictionnaire des patois romans de la Moselle.
Cdlt, VIGNERON (d) 18 avril 2023 à 17:01 (UTC)Répondre
Salut @VIGNERON. Je vois dans tes exemples l’ajout de lettres. Est-ce que tu as un exemple de changement d’ordre ? Sinon, dans un premier cas, je vais me contenter de l’ajout. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre
J’ai rien dit, je viens de voir dans le lexique étymologique que le K est avant le D. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre

  Acélan et VIGNERON : Je viens d’apporter les modifications suivantes :

  • les paramètres -A, …, -Z ont été retirés du modèle {{IndexAlpha}} ;
  • le modèle {{IndexAlpha}} possède désormais un paramètre modifs qui permet :
    1. de rajouter une lettre après une autre (H+HH) ;
    2. de retirer une lettre (-W) : ça existait déjà, je n’ai fait que l’intégrer dans la liste des modifs ;
    3. de déplacer une lettre (A>Z).

J’ai mis à jour la documentation du modèle (allez-y, c’est bien mieux expliquer que ce message). J’attends vos retours. J’ai fait les changements également sur {{IndexAlpha2}} Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 22:48 (UTC)Répondre

C'est très clair, et ça fonctionne bien, merci. Mais pour le mode restreint, il faudrait avoir le choix entre U et V. Par exemple, Thresor de la langue françoise : on a le V et pas le U. Acélan (d) 19 avril 2023 à 06:29 (UTC)Répondre
@Acélan Je crois que le plus simple, c’est que je retire le paramètre restreint, et de passer directement par les modificateurs, parce que là, j’ai aucune idée de comment faire. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 19 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Livre à corriger : Livre:Livre d'hommage des lettres françaises à Émile Zola, 1898.djvu modifier

Bonjour, quelqu'un peut-il modifier le fichier File:Livre d'hommage des lettres françaises à Émile Zola, 1898.djvu ? Il manque deux pages qui sont disponibles sur Internet Archive Le livre sur Wikisource contient toutes les explications nécessaires.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 14 avril 2023 à 10:17 (UTC)Répondre

Fait   Il faudra attendre que le cache de Commons se libère. Les pages sont accessibles entre temps à partir de l’onglet image. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 avril 2023 à 03:04 (UTC)Répondre
Merci Denis Gagne52 !  --Newnewlaw (d) 15 avril 2023 à 09:38 (UTC)Répondre

Poll regarding April 2023 Wikisource Community meeting modifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of April and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/kXlPUgNFBo8TdWE9

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 14 avril 2023 à 15:47 (UTC)Répondre

Aux Matheux modifier

bonjour dans ces deux textes il y a quelques formules mathématiques à revoir. merci pour vos corrections.

  1. Sur la mobilité et la diffusion des ions 3 p. Quelques formules mathématique à revoir Fait  
    J'ai relu la première page du compte-rendu. Des formules lourdes à construire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 avril 2023 à 09:57 (UTC)Répondre
  2. Sur l'analyseur de Paul Langevin pour l'étude des mobilités des ions gazeux Fait   sauf le graphique (sous forme d'image ou de SVG ?) --F0x1 (d) 16 avril 2023 à 18:21 (UTC)Répondre
  F0x1 : je l’aurais mis sous forme d’image, mais fait comme tu veux. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 avril 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 avril 2023 à 11:25 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Je t'en prie, si tu as découpé l'image, ajoute-la… Je regarderai l'autre article demain, il y a bien plus de formules à éditer… --F0x1 (d) 16 avril 2023 à 19:12 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Pour le premier texte de Langevin, il y a une référence à la note de la page précédente, qu'il faudrait sans doute transformer en lien ; quant aux formules centrées, le modèle {{MathForm1}} est sans doute la meilleure solution, et pour le texte non indenté qui suit une formule centrée, le modèle {{SA}} est bien meilleur que {{br0}} qui introduit un espace trop grand à mon avis. Bonne continuation   --F0x1 (d) 17 avril 2023 à 08:37 (UTC)Répondre

  F0x1 : pour l’image, je ne sais pas les découper ; pour reste c’est trop compliqué pour moi donc je fais confiance à ce que tu dis. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 avril 2023 à 11:51 (UTC)Répondre

J'ai ajouté une capture d'écran du graphique [2]. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 avril 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Merci --Le ciel est par d|essus le toit Parloir 17 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
Si ça te va, ça me va aussi   F0x1 (d) 17 avril 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
Bonjour   Cantons-de-l’Est et F0x1 :, un de vous deux pourrait-il transcrure la formule qui se trouve en note de cette page Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 9.djvu/158 Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 avril 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Fait   je peux éventuellement relire et valider cet article dans le futur proche… F0x1 (d) 21 avril 2023 à 11:38 (UTC)Répondre
  F0x1 : ça presse pas, j’ai vu ça simplement car je faisait du ménage sur des modèles en lien rouge --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 avril 2023 à 11:45 (UTC)Répondre

Tableaux modifier

Bonjour   ou bonsoir à toutes et à tous, c'est selon.

Rien d'extraordinaire, mais ce soir, j'ai enfin réussi à achever ce tableau tout seul ! Une grande fierté pour moi qui ne suis pas très doué avec le code, à la base, mais qui ai persisté sous les encouragements d'@Acélan. Donc, même si je ne me considère pas expert, ce tableau m'a donné assez de fil à retordre pour pouvoir me dire que je suis au moins de niveau moyen. Du coup, si vous avez besoin d'aide pour vos tableaux, je peux maintenant essayer de donner un coup de main ! Sur ce, je retourne scribouiller. Tambuccoriel (d) 16 avril 2023 à 23:02 (UTC)Répondre

@Tambuccoriel@ --Lorlam (d) 17 avril 2023 à 11:09 (UTC)Répondre
@Tambuccoriel  . Même si je sais comment faire, je n'ai pas suffisamment de patience pour ce type de tableau (trop de détails). Donc, encore  . — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 avril 2023 à 12:47 (UTC)Répondre
yep ! très joli travail   @Tambuccoriel Hélène (la bot de service…) (d) 18 avril 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
 @Tambuccoriel Si tu désires encore pratiquer tu trouveras des Tableaux en attente d'être fait dans cette liste.
Avis à tous : vous pouvez inscrire sur une page avec un tableau : [[catégorie:TAF]]. Cela permet d'inscrire la page dans la liste. Un jour, un bon samaritain le fera peut-être. Je note que les tableaux restants sont particulièrement complexe et s'étendent sur plusieurs pages. --Viticulum (d) 18 avril 2023 à 17:09 (UTC)Répondre
Merci pour le tips ! J'avais trouvé aussi avec @Hsarrazin la catégorie:Tableau à insérer. Peut-être faire une réunification des deux catégories ? Tambuccoriel (d) 18 avril 2023 à 17:44 (UTC)Répondre

Images à importer et à nettoyer modifier

bonjour, à importer sur WS car le livre n’est pas publiable sur commons

Et les placer comme il faut sur les pages concernées.

Merci déjà. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 avril 2023 à 11:39 (UTC)Répondre

La première image peut être récupérée sur Gallica, ce qui évite le retronews. Si personne n'a photoshop, je peux m'en charger avec Gimp, mais ce ne sera pas aussi bon, d'autant qu'il faut éclaircir les images et que je n'ai pas l'habitude de faire cela. Cunegonde1 (d) 18 avril 2023 à 13:33 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : on va attendre un peu, si pas de réponse, je te demanderai de faire au mieux. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 avril 2023 à 13:48 (UTC)Répondre

Bonsoir,
J'ai récupéré toutes les images sur Gallica et je vais m'occuper de les recadrer. Mais je ne connais pas bien les modèles à appliquer sur des images en local sur Wikisource. Est-ce que je peux vous les envoyer une fois les fichiers traités et vous vous occupez de l'upload ? M0tty (d) 18 avril 2023 à 21:12 (UTC)Répondre

  M0tty : merci, je ping   Cunegonde1 : pour que tu vois avec lui. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 06:37 (UTC)Répondre

Il faut utiliser le utiliser le modèle information :
{{Information
|Description=Revue
|Source=Gallica
|Date=1931
|Author=Collectif
|Permission=
|other_versions=
}}
== Conditions d’utilisation ==
{{PD-old-70}} Cunegonde1 (d) 19 avril 2023 à 08:02 (UTC)Répondre

Voilà !

Je vous laisse voir pour la catégorisation.   M0tty (d) 19 avril 2023 à 09:37 (UTC)Répondre

  M0tty : merci, il me semble que tu as oublié la page 23 : Page:Le Crapouillot, sept 1931.djvu/23 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 13:19 (UTC)Répondre

J'avais juste oublié de mettre le lien, mais l'image était déjà là : Fichier:Le Crapouillot - 1931-09-01 p23.png   M0tty (d) 19 avril 2023 à 13:26 (UTC)Répondre

  M0tty : ok, super ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

J'avais oublié de préciser qu'il fallait retirer le "m|" avant PD-old-70, du coup la licence ne s'affichait pas. J'ai rectifié. Cunegonde1 (d) 19 avril 2023 à 16:59 (UTC)Répondre
C'est ma faute, j'ai été trop vite en copiant collant le code, je sais bien qu'il faut enlever le m|, mais j'ai été inattentif   Merci pour ta correction. M0tty (d) 23 avril 2023 à 21:02 (UTC)Répondre

Comité des élections : Appel à de nouveaux membres modifier

Bonjour,

Le comité des élections de la Wikimedia Foundation recherche 2 à 4 membres supplémentaires pour aider à faciliter le processus de sélection des membres du Conseil d'administration de la Wikimedia Foundation.

L'élection 2024 du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation est en cours de préparation. De nouveaux membres sont invités à rejoindre le comité des élections. Le Comité des élections supervise le processus de sélection des sièges communautaires du Conseil d'administration. Rejoignez le comité et apportez vos précieuses compétences et idées au processus de sélection.

Il y a huit sièges sélectionnés par la communauté et les affiliés au sein du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation. L'ensemble de la communauté Wikimedia vote pour les membres de la communauté qui occuperont ces sièges. En 2024, le Comité des élections supervisera ce processus de sélection pour les sièges sélectionnés par la communauté et les affiliés dont les mandats arrivent à échéance. Ce processus sera soutenu par la Wikimedia Foundation.

Les membres du comité des élections s'engagent pour un mandat de trois ans et doivent signer un accord de confidentialité. Les membres peuvent s'attendre à consacrer 2 à 5 heures par semaine avant le processus de sélection et 5 à 8 heures par semaine pendant le processus de sélection.

En tant que membre du comité des élections, vous serez amener à :

  • Participer à des réunions en ligne d'ici aux prochaines élections (mi-2024)
  • Participer aux sessions d'accueil et de formation en ligne en mai-juin 2023
  • Travailler avec le comité pour remplir ses autres responsabilités.

Les nouveaux membres doivent présenter les qualités suivantes :

  • Maîtriser l'anglais
  • Être à l'aise avec la collaboration par e-mail
  • Avoir une bonne connaissance du mouvement et de sa gouvernance

Si vous souhaitez vous porter volontaire pour ce rôle, veuillez soumettre votre candidature avant le 24 avril 2023 23:59 sur cette page Meta-Wiki.

Vous pouvez lire l'annonce complète ici. Merci d'avance pour votre intérêt ! Si vous n'êtes pas intéressé, mais que vous connaissez quelqu'un qui pourrait l'être, partagez ce message avec lui. N'hésitez pas à nous faire part de vos questions.

Bien à vous,

Pour le comité des élections,

MPossoupe (WMF) (d) 18 avril 2023 à 15:19 (UTC)Répondre

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage (Q23956334) modifier

Bonjour à tous,

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage (Q23956334). Ce document est un digne ancêtre de mon travail bibliographique !

Le pdf est sur Commons Faut-il uploader obligatoirement un djvu ? Si non, je sais uploader un pdf. Si oui, puis-je avoir de l’aide ? Merci.

Bel bonjour (pour demain) --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 19 avril 2023 à 18:24 (UTC)Répondre

  Ambre Troizat : Il me paraît préférable de retirer les deux premières pages (pages ajoutées par Gallica et l’imprimeur), ce que je viens de faire sur Commons en espérant que cela ne vous pose pas de problème.
Quant au DjVu, c’est bien dans l’idéal mais ce n’est pas du tout une obligation. Le DjVu permet surtout de manipuler le fichier afin de rendre la transcription plus facile (exemple : retrait des marges, rajout d'une couche texte). Mais pour un ouvrage de 4 pages je ne suis pas sûr que ça vaille le coup de passer beaucoup de temps à préparer un fichier parfait (sachant que si on maîtrise mal les paramètres, on risque au contraire de produire un DjVu beaucoup plus gros et/ou moins lisible que le PDF). Seudo (d) 20 avril 2023 à 04:46 (UTC)Répondre
Merci, Seudo. C'est ce que je pensais. Je voulais confirmation. Au plaisir. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 avril 2023 à 21:04 (UTC)Répondre

Téléchargement de tout un livre en djvu au format wiki modifier

Bonjour, Je reviens vers vous pour du téléchargement au format wiki. J'ai tout un ouvrage que je voudrais télécharger au format wiki, mais évidement quand j'utilise wget avec l'option raw (ex: wget "https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Auteur:Henri_Poincaré&action=raw") j'ai un renvoie du style: pages index="Ivan Ohienko Bible.djvu" from=11 to=79 tosection="Перша книга Мойсеєва: Буття" Comment faire pour télécharger systématiquement toutes les pages d'un ouvrage au format wiki? Merci de votre aide. CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 14:18 (UTC)Répondre

Bonjour,
Vous aurez plus vite fait de télécharger les dumps ici : https://dumps.wikimedia.org/ Vous pouvez télécharger et accéder à n'importe quelle page de n'importe quel projet en wikicode.
Cordialement M0tty (d) 20 avril 2023 à 14:39 (UTC)Répondre
Je crois que c'est exactement ce que je cherche je vais voir ça de plus prêt. CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 20:00 (UTC)Répondre
Je viens d'aller là: https://dumps.wikimedia.org/backup-index.html j'ai téléchargé https://dumps.wikimedia.org/ukwikisource/20230401/ukwikisource-20230401-pages-meta-current.xml.bz2 mais une fois décompréssé ça fait plus de 600 Mo!! Comment on fait pour le lire? CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 20:10 (UTC)Répondre
Il y a une librairie Python pour cela par exemple. Vous pouvez lire la documentation ici : https://pypi.org/project/mediawiki-dump/ Ou bien utiliser un logiciel tel que Kiwix. M0tty (d) 20 avril 2023 à 21:45 (UTC)Répondre
L'outil en python, c'est déjà assez avancé pour moi... Mais je vais voir. Kiwix? comment kiwix (que j'utiliser abondamment) peut lire le dump? Sinon j'ai réussi à isolé le texte qui m'intéresse avec grep puis à le couper avec sed. CyrMatt (d) 21 avril 2023 à 08:59 (UTC)Répondre
Je n'ai jamais utilisé kiwix, donc je ne peux pas vraiment vous aider, mais techniquement c'est exactement ce que Kiwix fait : lire un dump. M0tty (d) 21 avril 2023 à 10:42 (UTC)Répondre
Je ne suis pas sûr que Kiwix utilise les dumps : cf. en:User:OpenZIM, apparemment il se base (ou plutôt le projet OpenZIM, qui crée les archives ZIM utilisées par Kiwix) sur l’API Mediawiki. Quoi qu'il en soit, le format des dumps XML est très simple, donc autant les lire directement ; pour cela il faut toutefois savoir écrire un programme informatique lisant un fichier XML (et utiliser une librairie qui ne charge pas en mémoire l'intégralité du fichier, vu la taille des dumps).
  CyrMatt : grep et sed peuvent être suffisants, mais attention si le texte contient des caractères spéciaux XML tels que < ou & : en particulier, toute séquence &...; doit être décodée (par exemple, &lt; représente le caractère <, comme indiqué dans Liste des entités de caractère de XML et HTML). Heureusement ces caractères doivent apparaître rarement dans les textes littéraires stockés sur Wikisource. Seudo (d) 24 avril 2023 à 03:48 (UTC)Répondre

Vos retours sur le plan annuel 2023-2024 de la Wikimedia Foundation modifier

Bonjour,

Conformément à la recommandation de la stratégie du mouvement : assurer l'équité dans la prise de décision, la Wikimedia foundation vous invite à participer au processus de planification annuelle (APP) pour l’exercice 2023-2024 qui s’étend du 01 juillet 2023 au 30 juin 2024.

Pour la deuxième année consécutive, la fondation ancre son plan annuel dans la stratégie du mouvement pour faire progresser l’équité.

Le plan annuel de cette année tente d’apporter plus de clarté sur les questions stratégiques pluriannuelles et de fournir plus d’informations sur le fonctionnement de la Fondation.

La Fondation a publié le projet du plan annuel sur Meta-wiki et vous invite à l’examiner et à lui faire part de vos retours. Vos commentaires, questions et réflexions permettront d’améliorer le contenu final avant que le Conseil d’administration de la Fondation n’examine le plan et le budget en juin.

Des conversations avec interprétation en français sont également prévues avec la communauté et d’autres parties prenantes et je profite de cette occasion pour vous inviter en particulier à celle qui aura lieu le 27 avril, de 16h à 17h30 UTC (Afrique, Europe centrale et orientale, Moyen-Orient et Afrique du Nord). Vous êtes toutefois invités à participer à n’importe quel autre appel en direct qui vous conviendrait.

Voici le lien vers la page des conversations sur Meta-Wiki.

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 21 avril 2023 à 08:49 (UTC)Répondre

Question sur le droit d'auteur/copyright modifier

Bonjour,

Un livre hypothétique a été publié en 1959 au Canada. Son auteur, un Canadien, meurt en 1960.

  1. Puisque l'ouvrage a été publié voici plus de 50 ans au Canada et que l'auteur est mort voici plus de 50 ans, le livre est dans le DP au Canada.
  2. Puisque le livre n'a pas été publié avant 1928, il n'est pas dans le DP aux États-Unis.

Si les deux propositions sont vraies, est-ce que le fac-similé de ce livre hypothétique peut être téléversé dans Commons ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 21 avril 2023 à 11:25 (UTC)Répondre

A mon avis non, Commons et situé sur le territoire des USA (dont la règle est que les livres doivent avoir été publiés il y a plus de 95 ans), c'est la raison pour laquelle on téléverse sur fr:wikisource les livres publiés après 1928 et dont les auteurs sont morts il y a plus de 70 ans (pour le DP Européen).--Cunegonde1 (d) 21 avril 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Merci pour votre réponse, ce qui est appuyé par ce que j'ai découvert sur Commons : [3] et [4]. Le droit d'auteur est d'une complexité inimaginable... — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 avril 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

Aux hellénistes modifier

Bonjour,

il reste 3 pages à corriger sur Oeuvres de Mesdames des Roches mais il s'agit d'un poème en grec ancien... Les dames du xvie siècle étaient très cultivées et écrivaient en français, en latin et en grec   J'ai lancé l'OCR avec la bonne langue mais je ne doute pas qu'une correction en bonne et due forme ne soit nécessaire. Merci d'avance Toto256 (d) 22 avril 2023 à 08:48 (UTC)Répondre

  Toto256 : Dans ce cas, le plus simple est d'apposer le modèle {{grec}} qui range ces pages dans Catégorie:Mots manquants en grec ancien, sachant qu’il y a des experts souvent très efficaces, merci à eux… Seudo (d) 24 avril 2023 à 02:32 (UTC)Répondre
Un très grand merci aux experts très TRÈS efficaces. Le texte me semble parfaitement corrigé, dans un brillant effort collectif ! Toto256 (d) 26 avril 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

Livre à transférer sur Wikisource ? modifier

Bonjour,

Dans le nid d’aiglons, la colombe, publié au Canada en 1963, auteur décédé en 1967. Donc, DP au Canada en 2017 mais couvert par URAA de 1996. Alors, le fichier ne doit pas être stocké dans Commons, mais sur Wikisource. Suis-je correct ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 23 avril 2023 à 13:34 (UTC)Répondre

IL me semble que le livre et ses images doivent être supprimés sur commons. Donc...--Havang(nl) (d) 23 avril 2023 à 14:13 (UTC)Répondre

Rapport de la Cour des comptes sur l’affaire des Avions renifleurs modifier

Bonjour, J'ai obtenu une copie du texte : Livre:L'Affaire des avions renifleurs - Le texte intégral du rapport.djvu. S'il y en a que ça intéresse... je suis un peu débordé en ce moment. Yann (d) 23 avril 2023 à 18:51 (UTC)Répondre

Merci   Yann : pour l'import de cette perle rare. J'ai passé des heures à le chercher à l'automne dernier dans les archives de la cour des comptes etc., puis sachant qu'il provenait de Libération, j'ai essayé de trouver le numéro en question, tout ça sans succès. Je pingue   Le ciel est par dessus le toit :, qui le recherchait dans le cadre du rattachement des textes sans sources #J 104. Cunegonde1 (d) 24 avril 2023 à 04:51 (UTC)Répondre

Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840 (Q77433773) modifier

Bonjour,

Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840 est sur Wikimedia Commons en format .pdf.

Le nom du fichier est un peu long. Ne serait-il pas nécessaire de le raccourcir ? File:De l'abolition de l'esclavage ancien en occident - examen des causes principales qui ont concouru a l'extinction de l'esclavage ancien dans l'Europe occidentale et de l'Époque a laquelle ce grand (IA ASPC0002399400).pdf Renommer en Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840.pdf ?

Une personne aurait-elle assez de loisir pour convertir le .pdf en .djvu ? --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 23 avril 2023 à 21:20 (UTC)Répondre

Bonjour   Ambre Troizat :. C’est Fait   : Livre:Édouard Biot - De l’abolition de l’esclavage ancien en occident, 1840.djvu, le fac-similé de IA était défectueux, de même que ceux de Googl que j'ai regardé rapidement, j'ai donc importé le fac-similé de numelyo à la place, il est un peu sale, mais complet. Bonne correction.--Cunegonde1 (d) 24 avril 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1.
Quelle technicité ! Quels savoirs & savoirs faire !
J'espère que d'autres chercheurs s'intéresseront à cet ouvrage et à d'autres qui invitent à une relecture du droit de la propriété et donc des statuts de l'esclave. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 24 avril 2023 à 17:52 (UTC)Répondre

Invitation for April 2023 Wikisource Community Meeting modifier

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 25th April 2023 at 8 AM UTC / 1:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

There are going to be updates about Transkribus and we will be sharing more information during the meeting.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on swilson@wikimedia.org' and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Problème avec {{document}} et Wikidata modifier

Bonjour, J'ai un phénomène étrange qui se produit sur la page de Renée Vivien. Lorsque je clique sur le lien Chansons pour mon ombre, généré par le modèle {{document}}, j'arrive sur la page La Vénus des aveugles/Chanson pour mon ombre (qui est un poème d'un autre recueil mais qui a le même titre que le recueil qui nous intéresse), or, je voudrais arriver sur la page Chanson pour mon ombre. Étrangement, le modèle document est relié d'une façon qui m'échappe à   Q19137842 et je ne comprends pas ce qui se passe. Quelqu'un peut-il m'aider ?

Merci ! M0tty (d) 24 avril 2023 à 20:37 (UTC)Répondre

Ha j'ai trouvé, c'était un problème de redirection. M0tty (d) 24 avril 2023 à 20:46 (UTC)Répondre

Problème avec le modèle er modifier

Bonjour, Il y a un gros impact avec une modification du modèle "er" ! Merci ... Hector (d) 25 avril 2023 à 05:18 (UTC)Répondre

Oui, ne pas hésiter à annuler une modification aussi grossière... Seudo (d) 25 avril 2023 à 08:52 (UTC)Répondre
Merci   à Seudo pour l'annulation du vandalisme. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 avril 2023 à 10:27 (UTC)Répondre
Et j’ai même reporté la correction proposée par l’IP à l’endroit adéquat… On ne saura jamais pourquoi elle a modifié le modèle {{er}} et pas la page en question. Seudo (d) 25 avril 2023 à 15:36 (UTC)Répondre

Difficulté avec une note... modifier

Bonjour !

À cette page, comment procéder pour les notes (a) et (b) ?

D'avance, grand merci. --*j*jac (d) 25 avril 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

*j*jac, J'ai injecté le code HTML équivalent à {{Note}} qui permet de sauter de « (b) » à la note. Toutefois, cliquer sur le retour de la note ramène à « (a) » dans le texte, qui est proche de « (b) » dans le texte. Si on tient à distinguer les retours, il faudra modifier sensiblement le contenu des deux pages, ce qui n'est pas souhaitable. En passant, on pourrait remplacer « (a) » et « (b) » par deux fois « (a et b) », mais je doute du bien fondé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 avril 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Merci   pour ta proposition de solution. J'adopte bien volontiers ! --*j*jac (d) 25 avril 2023 à 17:42 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est et *j*jac : par curiosité, pourquoi ne pas avoir simplement utilisé une référence nommée ? (voir Aide:Notes#Plusieurs_appels_pointant_sur_la_même_note_dans_la_même_page). Par ailleurs, je signale qu'il est possible de demander des lettres à la place des chiffres arabes (par défaut) dans les notes (là aussi voir [[5]]). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 28 avril 2023 à 10:21 (UTC)Répondre
  VIGNERON en résidence : merci pour tes conseils ! Cdlt, --*j*jac (d) 28 avril 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
VIGNERON,
Le livre contient des {{note}}, pas <ref>...</ref>.
Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 11:59 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : j'ai bien vu et c'est justement l'objet de ma curiosité ! Pourquoi ce choix ?
Pour le contexte, j'ai formé une collègue à Wikisource et elle m'a interrogée sur l'existence de plusieurs méthodes concurrentes pour faire des notes ; je lui ai répondu - à tort ? - que la balise était à privilégier et que les modèles étaient plutôt des restes d'anciennes méthodes.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 28 avril 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence, Je suis d'accord que <ref>...</ref> doit être privilégié, mais cette balise est plus difficile à exploiter lorsque l'appel de note et la note ne sont pas sur la même page (exemple : page-source 203 et page-source 371). Je connais bien <ref>...</ref> à cause de mon expérience wikipédienne (j'ai rédigé plusieurs longs articles où je crois avoir tiré le maximum de cette balise ; dans cette page, j'explique comment exploiter cette balise). Peu importe, je n'ai pas transcrit le livre en question. J'ai donc préféré proposer quelque chose en lien avec {{note}}. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:00 (UTC)Répondre

Import des articles depuis WP modifier

Bonjour, si des admins ont un peu de temps, il y a plusieurs pages dans la catégorie wikipédienne w:Catégorie:Article pour Wikisource qui méritent votre attention. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 25 avril 2023 à 19:31 (UTC)Répondre

Déjà il faudrait que les textes soient sourcés comme il faut ; ensuite qu’il y ait une recherche de fs, et enfin il y a des textes qui n’ont rien à faire sur WS comme celui-ci qui est en anglais w:The Bonnie Banks o' Loch Lomond. Le mieux encore est que WP supprime les sections qu’elle veut nous refourguer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 06:58 (UTC)Répondre
Et je ne crois pas que ce soit spécifiquement un travail d'administrateur. N'importe quel contributeur peut transférer les textes, mais ce n'est pas si simple pour les raisons exposées. Seudo (d) 26 avril 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
@Seudo Si on veut conserver l’historique (et donc respecter les licences), il faut passer par l’outil d’import, qui n’est accessible qu’aux admins. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 26 avril 2023 à 08:47 (UTC)Répondre
  Lepticed7 : on va pas récupérer l’historique de la page entière quand le texte qui pourrait nous concerner est seulement une section. Et puis avant tous ça : des sources fiables DP, et des fs. Après on avisera. Il ne suffit pas de demander, il faut préparer le travail en amont, sinon ça ne sera jamais fait. En plus ça demande un sacré boulot !!! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 08:53 (UTC)Répondre
Oui, l’historique est important en général sur Wikipédia parce qu’il y a un droit d’auteur de chaque contributeur, mais ce n’est pas le cas pour de simples transcriptions de textes, donc un simple copier/coller serait suffisant à mon avis. Seudo (d)
J'ai supprimé les textes sur Wikipédia que nous possédions ici et j'ai placé un modèle de renvoi vers la version Wikisource.
Je rêve qu'on puisse un jour transclure les textes de Wikisource sur Wikipédia, tout comme on insère une image depuis Commons... Ça serait tellement pratique ! M0tty (d) 26 avril 2023 à 12:27 (UTC)Répondre

Seeking volunteers for the next step in the Universal Code of Conduct process modifier

Hello,

As follow-up to the message about the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines by Wikimedia Foundation Board of Trustees Vice Chair, Shani Evenstein Sigalov, I am reaching out about the next steps. I want to bring your attention to the next stage of the Universal Code of Conduct process, which is forming a building committee for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). I invite community members with experience and deep interest in community health and governance to nominate themselves to be part of the U4C building committee, which needs people who are:

  • Community members in good standing
  • Knowledgeable about movement community processes, such as, but not limited to, policy drafting, participatory decision making, and application of existing rules and policies on Wikimedia projects
  • Aware and appreciative of the diversity of the movement, such as, but not limited to, languages spoken, identity, geography, and project type
  • Committed to participate for the entire U4C Building Committee period from mid-May - December 2023
  • Comfortable with engaging in difficult, but productive conversations
  • Confidently able to communicate in English

The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate board or staff, and Wikimedia Foundation staff.

The Universal Code of Conduct has been a process strengthened by the skills and knowledge of the community and I look forward to what the U4C Building Committee creates. If you are interested in joining the Building Committee, please either sign up on the Meta-Wiki page, or contact ucocproject wikimedia.org by May 12, 2023. Read more on Meta-Wiki.

Best regards,

Xeno (WMF) 26 avril 2023 à 19:01 (UTC)Répondre

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage, circa 1790 modifier

Bonsoir,

J'ai terminé la première correction de Livre:Société des Amis des Noirs - Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage, circa 1790.pdf. Merci au contributeur qui voudrait bien réaliser la deuxième correction.

Il s'agit d'une bibliographie. La mise en page n'est pas très belle... Parfois, il y a un astérisque au début de la référence. D'autrefois non... Serait-il judicieux d'utiliser le modèle <poem> </poem>.

Merci de votre aide. Je vous souhaite une belle nuit. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 27 avril 2023 à 20:59 (UTC)Répondre

J'ai relu les quatre pages. Je pense que <poem> </poem> est superflu. L'usage de puces façon wiki me semble problématique parce que certaines entrées se prolongent sur deux pages. Je penche plutôt pour * au début de chaque entrée. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 avril 2023 à 21:36 (UTC)Répondre
Oui, d'autant que les puces wiki font une mise en forme différente pour les paragraphes avec et sans astérisque, ce qui ne convient pas. Le retrait négatif de la première ligne pourrait être obtenu avec {{a}} sur chacun des paragraphes. Seudo (d) 27 avril 2023 à 22:19 (UTC)Répondre

petit défaut d'affichage sur certaines pages d'index modifier

Enregistré sur Phabricator
Tâche 335638

Bonjour,

sur certaines revues, quand quelques articles ne sont pas encore DP, il a été convenu de les passer en "empty", pour désactiver le clic dessus...

malheureusement, le code css correspondant déclenche un passage à la ligne -> voir Livre:Revue_de_Paris_-_1907_-_tome_6.djvu... Il me semble que ce problème ne se posait pas il y a quelques années...

Merci aux artistes du formatage de voir s'ils peuvent y remédier   Hélène (la bot de service…) (d) 28 avril 2023 à 09:53 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Je pense que le problème vient de la règle suivante dans les CSS :
.prp-index-pagelist {
    display: flex;
    flex-wrap: wrap;
}
En la supprimant (ou en mettant display:block) cela résoud le problème. Je crois qu'elle est définie pour chaque skin (Vector, Minerva...), mais certains en sauront peut-être plus...
En plus je trouve que cela améliore l'apparence de la liste des pages en la justifiant (essaie .prp-index-pagelist { display: block } dans ton common.css). Seudo (d) 29 avril 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
En regardant de plus près, je crois que ce code CSS a été rajouté dans ProofRead il y a un an suite à ce Phab. Mais le développeur n'avait pas forcément pensé à tout... Du coup j'ai créé un nouveau Phab. Seudo (d) 30 avril 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Sur Phabricator, un développeur suggère qu'il ne faudrait pas afficher du tout les pages marquées comme empty. Qu'en penses-tu ? En fait je ne connais pas vraiment ce que signifie ce paramètre. Seudo (d) 30 avril 2023 à 22:38 (UTC)Répondre
Si ce qu'ils appellent "empty", ça correspond aux pages grises, alors ça risque de poser problème parce qu'on a eu tendance à marquer "grises" des pages avec des illustrations. M0tty (d) 1 mai 2023 à 10:10 (UTC)Répondre
  M0tty : Non, c'est des pages marquées comme empty dans le pagelist, qui apparaissent sans lien hypertexte et sans couleur (c'est d'ailleurs pour cela qu'il y a le problème d'affichage). En fait je vois ça rarement et la documentation n'est pas très claire. Seudo (d) 1 mai 2023 à 16:57 (UTC)Répondre
bonjour,
c'est particulièrement utile pour désactiver les liens vers des pages d'articles dont l'auteur n'est pas DP, dans une revue qui, elle, l'est... et c'est (me semble-t-il) ce qui a été convenu lors de la discussion sur le sujet...
lorsqu'un auteur devient DP (au 1er janvier de l'année kivabien), il suffit alors de faire sauter le "empty" correspondant sur la page d'Index, pour pouvoir y accéder aisément  

Où trouver à quoi servent les différentes pages Mediawiki ? modifier

Salut, je suis admin sur eo-ws, et il existe de nombreuses pages Mediawiki propres à Wikisource. Toutefois, je n’arrive pas à trouver de documentation sur leur utilité. Quelqu’un sait où je peux trouver ça ? À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 28 avril 2023 à 09:57 (UTC)Répondre

Lepticed7, Je ne comprends pas. Vous voulez en savoir plus sur Wikisource ou sur MediaWiki ? Quelles pages de Wikisource en espéranto ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:04 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Je parle de toutes les pages comme MediaWiki:Proofreadpage index template, MediaWiki:Proofreadpage_index_data_config ou encore MediaWiki:Proofreadpage nosuch index category. Celles-là, je sais à quoi elles servent, mais il y en a d’autres. Il s’agit de pages qui permettent de paramétrer le projet. J’aimerais savoir où je peux trouver à quoi elles servent. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 28 avril 2023 à 17:18 (UTC)Répondre
Lepticed7, Désolé, je suis incapable de répondre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 avril 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Je doute que ces pages soient systématiquement documentées. Il faudrait voir au cas par cas. Seudo (d) 30 avril 2023 à 13:21 (UTC)Répondre

Nodots et Dots modifier

Bonjour, dans la TdM du Livre:Lenormand - Nouveau manuel complet du relieur en tous genres, 1900.djvu apparaissent des dots, pas seulement après les titres, mais aussi des dots non voulus avant les titres après Chapitre ou paragraphe. Je ne trouve pas la faute. Qui sait corriger cela? --Havang(nl) (d) 28 avril 2023 à 14:55 (UTC)Répondre

Havang(nl), |largeurS= doit être plus grande que 100 (exemple). En passant, {{T3}} est recommandé pour les titres de chapitres ou de sous-sections, et non pas comme moyen de faire de la mise en page dans une TdM (utiliser {{c|'''texte'''|fs=140%}} par exemple). — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:15 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : tu dis: « plus grande que 100 ». Mais ça ne marche pas, et selon l'instruction modèle Table, « largeurs= : largeur de la cellule contenant la section, en pixels (par défaut : 45). ». Mais ta suggestion me sert : si le nombre de pixels pour largeurs est trop petit, il y a des dots, alors on prend un nombre un peu plus grand jusqu'à il n'y a plus de dots. Merci. --Havang(nl) (d) 29 avril 2023 à 08:23 (UTC)Répondre

Modification de fichiers modifier

Bonjour, quelqu'un pourrait-il télécharger une nouvelle version de ce fichier File:Fétis - Artistes belges à l’Étranger, tome II, 1865.djvu ? Il manque des pages et certaines sont en doublon (cf Livre:Fétis - Artistes belges à l’Étranger, tome II, 1865.djvu). Il faudrait remplacer cette source Internet Archive par Internet Archive.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 07:45 (UTC)Répondre

Conversion en djvu en cours, ça sera fait dans la journée   M0tty (d) 29 avril 2023 à 08:03 (UTC)Répondre
Fait   M0tty (d) 29 avril 2023 à 08:18 (UTC)Répondre
Merci M0tty !  C'est parfait ! --Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
  M0tty : Serait-il possible d'améliorer la qualité de l’image ? Elle est vraiment de très mauvaise qualité pas rapport à celle d'origine.
Merci d'avance.
--Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
  Newnewlaw et M0tty : Fait   comme nous avions des pages de tailles différentes (donc à différentes résolutions), j’ai uniformisé à la taille la plus grande. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 avril 2023 à 17:51 (UTC)Répondre
Merci M0tty !  Là c'est vraiment parfait ! --Newnewlaw (d) 30 avril 2023 à 08:16 (UTC)Répondre