Wikisource:Questions techniques/Archives 2009

2009 modifier

Raccourci : WS:FAQ

Ordre inverse : ajouter les questions les plus récentes au début, pas à la fin.

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Mars 2009

Comment transformer un livre "index ancien modèle" en modèle courant ? modifier

Sans doute cette question a déjà sa réponse quelque part, mais je n'ai pas pu la trouver. --Levana Taylor 8 mars 2009 à 10:30 (UTC)[répondre]

le formulaire n'apparaît que si la page est vide. il suffit donc de couper-coller le texte : couper; prévisualiser; coller ThomasV 8 mars 2009 à 11:03 (UTC)[répondre]
Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Juin 2009

il faut 1) éditer la page, 2) supprimer tout le texte de la boîte texte (utiliser la fonction couper-coller, pour le récupérer ensuite) 3) cliquer sur visualiser 4) récupérer le texte coupé, et remplir les champs ThomasV 26 juin 2009 à 14:45 (UTC)[répondre]


Détourage des fac-similés modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Septembre 2008

Nous avons presque tous les outils pour nous permettre de mettre en ligne les précieux trésors de Gallica… mais un seul outil manquant empêche qu'on y arrive, et risque de nous obliger à vivre uniquement sur les sources américaines (Internet Archive et Google books). L'outil manquant, c'est le détourage. Voyez par exemple ici l'édition Capmas des Lettres de Madame de Sévigné. Si on n'enlève pas le blanc autour du texte, celui-ci est tellement réduit que même avec la loupe on ne peut pas le lire. À qui nous adresser ? La BnF ? Peut-elle aider à résoudre ce problème ? Et les Wikisourciens ? Tout apport sera bienvenu, même partiel :)- --Zyephyrus 23 septembre 2008 à 13:41 (UTC)[répondre]

pour créer un fichier djvu, je détoure d'abord les pages avec convert (imagemagick). exemple :
convert -monochrome -trim -bordercolor white -border 10x10 in.tiff out.tiff
Cela ne fonctionne pas bien sur en présence de taches sur les marges. je ne sais pas si c'est cela que tu cherches. En tout cas, le fichier djvu que tu présentes en exemple a de sérieux problèmes de résolution. Elle est très inférieure à l'original sur gallica. andre 24 septembre 2008 à 09:09 (UTC)[répondre]
Ah André, merci ! Il va me falloir un certain temps pour apprendre à me débrouiller avec ImageMagick, mais je m'y mets tout de suite.- --Zyephyrus 24 septembre 2008 à 10:07 (UTC)[répondre]
Linuxiens, vous trouverez ici le script écrit par Yann pour résoudre le problème. Il fonctionne très bien ! - --Zyephyrus 2 novembre 2008 à 13:36 (UTC)[répondre]


Option dérouler modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Mai 2008


Peut-on afficher un lien à côté du titre d'un recueil pour dérouler son contenu ?[Liste] Voir la présentation sur ma page mais avec le lien sur la gauche. Guy 17 mai 2008 à 10:02 (UTC)[répondre]

Techniquement, ce n'est pas prévu. De plus, les boîtes déroulantes (comme dans wikipédia ou d'autres Wikisource) ne sont pas installées.
Les questions les plus importantes seraient plutôt : Cela aide-t-il le lecteur ? Cela ne gène-t-il pas le lecteur ?
Mes réponses personnelles me font penser que cela est plus du domaine du gadget inutile, voire gênant. Ce n'est pas parce la technique peut le faire que nous devons le faire. Et, sauf cas exceptionnels, j'en ai la même opinion des fenêtres avec ascenseurs. – Philippe 17 mai 2008 à 12:01 (UTC)[répondre]
Les multiplier serait dangereux en effet, mais dans certains cas... par exemple ici, j'aimerais bien pouvoir faire de même. --Zephyrus 17 mai 2008 à 12:05 (UTC)[répondre]
Je comprends que cela puisse paraître inutile, mais il s'agit tout de même de pouvoir avoir une liste de 300 nouvelles, classées par recueil, sur une page, sans que la page déborde. Cette liste serait différente de la liste alphabétique, puisqu'elle permet d'avoir d'un coup l'organisation des nouvelles voulue par Maupassant (et par ordre chronologique pour le reste). Et normalement, cela n'apparaît pas quand on consulte la page (puisqu'il faut dérouler pour voir). Guy 17 mai 2008 à 12:15 (UTC)[répondre]
L'exemple présenté par Zephyrus est pour moi typique de l'inutilité gênante. Dans Fables (La Fontaine) Couton, il suffit de descendre l'ascenseur pour avoir une vision entière de la table des matières repérée par des couleurs, dans Favole_(La_Fontaine), il faut cliquer plusieurs fois au hasard pour trouver la fable recherchée. – Une page ne peut pas déborder. Les seules limites qui existent sont la bande passante et la capacité du micro à afficher une page, ce qui est bien supérieur à ce qu'on peut lire en une journée. – Je pense que vouloir "gadgetiser" une page vient de l'habitude des pages papier limitées verticalement et de la fascination de la technique (cette dernière expression est de Thomas, je crois). Mais je ne suis pas obtus. J'admets que l'on veuille parfois donner une vision globale d'une information volumineuse comme Guy veut le faire. Dans ce cas, une boîte déroulante est la solution. Mais si nous l'installons, il faudra toujours se poser les deux questions précédentes et systématiquement retirer les menus déroulants inutiles ou gênants. – Philippe 17 mai 2008 à 12:57 (UTC)[répondre]
L'exemple de La Fontaine est bien. Est-ce qu'il est possible de créer une page spécifique similaire pour les nouvelles ? Guy
Oui, bien sûr. Nouvelles (Maupassant) ou Nouvelles de Maupassant par exemple. À titre d'information, il y a environ 250 fables sur la page, donc ta page sera un peu plus longue. Si cela se justifie, tu peux aussi faire un double colonnage qui me semble pratique (tri par recueil et tri alphabétique). Je vais préparer des modèles pour les bandeaux, cela évitera trop de code HTML dans le texte. Avant de te lancer dans ce gros travail, attend l'avis éventuel des autres, il peut être différent. – Philippe 17 mai 2008 à 14:14 (UTC)[répondre]
Sont disponibles : {{BandeauVert}}, {{BandeauBleu}}, {{BandeauRose}}. Ils s'utilisent ainsi: {{BandeauVert|Ici le titre}}, avec option left ou right : {{BandeauVert|Ici le titre|left}} pour déplacer le texte. – Philippe 17 mai 2008 à 14:27 (UTC) (remplacement de ces quatre modèles par {{Bandeau couleur}}.) -- Matisk (d) 23 avril 2012 à 09:44 (UTC)[répondre]
Philippe, c'est ravissant. Si tu continues à progresser à ce rythme-là, je ne sais pas où tu vas nous emmener. Un décor de rêve !- --Zephyrus 17 mai 2008 à 17:08 (UTC)[répondre]
Le bandeau vert n'est-il pas un peu trop bleu ? Guy 17 mai 2008 à 19:47 (UTC)[répondre]


Modèle Page et LST (section étiquetée) modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Juin 2008

Je viens d’intégrer la fonction LST dans le modèle page pour permettre de transclure une section. Elle s’utilise avec le label section (qui est prioritaire sur from et to) et les balises <section begin=*** /> et <section end=*** />. Pouvez-vous me remonter d’éventuels problèmes. Merci. – Philippe 8 juin 2008 à 14:06 (UTC)[répondre]

Exemple
{{Page|Ésope - Fables (Émile chambry) extrait.djvu/1|section=F78|num=37}}
Rendu


J'essaie d'expliquer cela pas-à-pas, corrige-moi si je me trompe.
Dans ton exemple, nous désirons aboutir à une page de l'espace principal comportant la fable d'Ésope Le Vieillard et la mort ; or nous avons bien ce texte dans une page en mode-page (livre physique reproduit en texte et en fac-similé), mais il figure dans une page où il y a aussi d'autres textes, que nous voulons ne pas publier au même endroit. Donc dans la page en mode-page, nous découpons le morceau que nous voulons garder, au moyen de deux balises. Nous baptisons cette section d'un nom facile à retenir, par exemple fabl12, et nous marquons le début de cette section <section begin=fabl12 /> au début de la fable, et la fin de cette section : <section end=fabl12 /> à la fin de la fable, pour que le logiciel sache où commence et où finit ce qu'il doit inclure dans la page-cible, celle de l'espace principal.
Ensuite, dans cette page de l'espace principal, nous recopions la ligne que tu donnes en exemple, indiquant au logiciel qu'il doit inclure la section fabl12 à cet endroit-là. Dans ton exemple la section ne s'appelait pas fabl12 mais F78.
Pour les nouveaux contributeurs pas encore au courant, tu peux aussi expliquer que num=37 créera un lien vers la page 37 de l'espace livre, (où figure cette fable 12), à partir de la page-cible de l'espace principal, page-cible dont la réalisation est notre but.
Et je me permets d'ajouter aussi que depuis longtemps j'aimerais demander à Thomas (ou à toi) de rendre le voyage de retour vers l'espace principal aussi facile à partir de la page-texte en mode page, en créant un système de liens directs qui n'oblige pas à repasser à chaque fois par la page d'index pour revenir. Félicitations, donc, aux auteurs de ces beaux outils.- --Zephyrus 8 juin 2008 à 16:51 (UTC)[répondre]


merci Philippe. pour simplifier ce modèle, je pense que l'on devrait aussi supprimer la syntaxe 'from...to', si quelqu'un a le courage de convertir les pages où elle est utilisée... ThomasV 8 juin 2008 à 17:25 (UTC)[répondre]


Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Janvier 2009

Pour satisfaire certains besoins, notamment le multicolonage en mode page, je viens d'ajouter une nouvelle option |position=***| qui permet de décaler les liens vers les pages de ***em, ceci pour éviter la superposition des liens (exemple : Fables_d’Ésope/Le_Marchand_de_statues). De plus, le numéro de page |num=***| possède désormais une étiquette de même nom. Ceci permet de donner un lien directement au niveau d’une page en mode texte. Exemple : L’Esclavage des noirs ou l’Heureux Naufrage#30 pour atteindre directement la page 30 (Rappel : Si deux pages portent le même numéro, le texte se positionne au premier). Si vous constatez une perturbation dans l’utilisation du modèle, signalez-le rapidement. – Philippe 20 janvier 2009 à 12:07 (UTC)[répondre]

Deux fonctions aussi utiles l'une que l'autre : je ne sais pas à laquelle des deux donner la palme. Je les ajoute aux Questions techniques. -Zyephyrus 21 janvier 2009 à 13:27 (UTC)[répondre]


Modèle V et classe vocabulaire modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Mars 2008
Suite aux discussions sur l'emploi du wiktionnaire, voici un modèle permettant d'atteindre d'un seul clic le wiktionnaire et de colorer en noir le mot auquel il s'applique de façon à ne pas polluer le texte. Syntaxe : {{v|xxx}}, où xxx représente le mot à expliquer. Application : voir ici au bas de la page.- --Zephyrus 28 mars 2008 à 15:14 (UTC)[répondre]
Je Modèle:V que ce Modèle:V Modèle:V être Modèle:V à Modèle:V Modèle:V sur Modèle:V. Il Modèle:V Modèle:V d'en Modèle:V d'Modèle:V l'Modèle:V sur un Modèle:V Modèle:V Modèle:V d'en Modèle:V l'Modèle:V et les Modèle:V Modèle:V... Un Modèle:V pas trop long, pas trop Modèle:V, Modèle:V des mots Modèle:V. S'il Modèle:V un tel Modèle:V et que j'en ai la Modèle:V, je suis prêt à Modèle:V ce Modèle:V. --Louis 1 avril 2008 à 00:34 (UTC)[répondre]
Tu pourrais le tenter sur ce texte ? Conviendrait-il ? Il présente l'avantage d'être court. Mais le texte source devient si difficile à démêler après que je ne crois pas qu'on puisse utiliser ce modèle à grande échelle sur Wikisource, du moins tel qu'il se présente actuellement.- --Zephyrus 1 avril 2008 à 12:18 (UTC)[répondre]

J'ai changé un petit peu le modèle V histoire qu'on puisse changer la couleur des liens vers wiktionnaire avec une ligne comme ci-dessous:

.vocabulaire { color : #000000; }

dans son monobook.css personnel. La couleur par défaut reste noir, mais j'ai mis ma couleur personnel en bleu car j'ai un fond noir et texte clair. Ça sert aussi pour les gens que, même avec le monobook estandard de wikisource (fond clair et texte noir), ils aiment bien savoir où ils peuvent cliquer.

--LaosLos 13 avril 2008 à 09:29 (UTC)[répondre]

Quand je suis pas connectée (alors mon monobook personnel ne marche plus et seulement la classe vocabulaire met la couleur aux liens), je vois noir tous les liens de l'exemple de Louisb ci-dessus. Zephyrus, si tu vois encore des liens bleus, je pense que peut-être c'est quelque chose qui se trouve dans ton monobook.css personnel, et pas dans le code du Modèle.

--LaosLos (connectée comme IP pour tester le modèle V). 13 avril 2008 à 10:28 (UTC)

Non, tout est rentré dans l'ordre, les liens m'apparaissent à nouveau en noir.- --Zephyrus 13 avril 2008 à 11:49 (UTC)[répondre]


Word : macro de mise en forme (Coolmicro) modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Février 2008

A titre indicatif, voici la très longue liste de ce que nous vérifions dans notre macro de recherche d'erreurs: c'est du language VBA, mais facilement compréhensible. Comme l'a souligné Sapcal22, même sans utiliser Word, il faut un moteur de recherche capable, entre autres, de différencier les majuscules. Peut-être que cela pourra inspirer les informaticiens de Wikisource. --Coolmicro 8 février 2008 à 02:10 (UTC)[répondre]

       Call xSignaleErreur("[!abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZâàçéèêëïîñœôùûüÂÀÇÉÊÈÎԌ٠\-’,;:.°«»…0123456789^l\?\!\)\(^=^0013^s^0002]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) 'Les autres caractères sont a priori interdits
       Call xSignaleErreur("^0013^0013[!0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÂÀÇÉÊÈÎÔŒÙ^=«»…]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' Minuscule en début de paragraphe
       Call xSignaleErreur("^0013^=[^s ][a-z]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' Minuscule en début de dialogue
       Call xSignaleErreur("[.,;:…\!\?»\)][a-z]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) '   .,;:…!?») suivis d'une minuscule
       Call xSignaleErreur("[.,;:…\!\?»\)][A-Z]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) '   .,;:…!?») suivis d'une majuscule
       Call xSignaleErreur("[.,;:…\!\?»\)][0-9]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) '   .,;:…!?») suivis d'un chiffre
       Call xSignaleErreur("[!^0013^0011:.\!\?…»]^0013", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)    ' marque de paragraphe non précédée d'une marque de paragraphe, saut de ligne ou de :.;!?…»
       Call xSignaleErreur("[0-9][!0123456789) ,.…^s]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) '   chiffre non suivi d'un e ou è ou point ou virgule ou espace ou chiffre ou points de suspension
       Call xSignaleErreur("^$^s»^p", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon) '   » précédé d'un espace insécable, suivi d'une marque de paragraphe et sans ponctuation avant
       Call xSignaleErreur(";^s»^p", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)  '   » suivi d'une marque de paragraphe avec point virgule et espace incécable avant
       Call xSignaleErreur(",^s»^p", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)  '   » suivi d'une marque de paragraphe avec virgule et espace incécable avant
       Call xSignaleErreur("- ", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)      '   - suivi d'un espace
       Call xSignaleErreur(" -", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)      '   - précédé d'un espace
       Call xSignaleErreur(", ,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)     '   Deux virgules
       Call xSignaleErreur("..", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)      '   Deux points
       Call xSignaleErreur("^-", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)      '   trait d'union conditionnel (courant en sortie ocr)
       Call xSignaleErreur(".,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)
       Call xSignaleErreur(",.", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)
       Call xSignaleErreur("[!cçdjlmnstuCÇDJLMNST]’", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) ' apostrophe douteuse
       Call xSignaleErreur(",,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)
       Call xSignaleErreur(". [a-z]", RespectCasseOui, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) '   Point suivi par espace et une minuscule
       Call xSignaleErreur("<[!aàyMÀÔY]>[!\-'^0011^0013…]", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)  '  recherche lettres seules et chiffres (sauf a y et Y et M)
       Call xSignaleErreur("^", RespectCasseOui, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)       '   Circonflexe seul
       Call xSignaleErreur("comme,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<de,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<des,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<du,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("[!-]<en,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("[!-]<la,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)    ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("[!-]<le,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("[!-]<les,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("[!-]<leur,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<ne,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("par,", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("pour,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<se,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<sur,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<un,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("<une,", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' virgule douteuse
       Call xSignaleErreur("Â", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' Â â mot seul
       Call xSignaleErreur("acre", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' âcre
       Call xSignaleErreur("acres", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' âcres
       Call xSignaleErreur("age", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' âge
       Call xSignaleErreur("ages", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     'âges
       Call xSignaleErreur("ali", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' ah, Ah
       Call xSignaleErreur("ail", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' ait
       Call xSignaleErreur("altitude", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon) ' attitude
       Call xSignaleErreur("an", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' un
       Call xSignaleErreur("antre", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' autre
       Call xSignaleErreur("antres", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' autres
       Call xSignaleErreur("arec", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' avec
       Call xSignaleErreur("<bâte", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' hâter....
       Call xSignaleErreur("Bordeaux", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' du bordeaux (vin)
       Call xSignaleErreur("botte", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'boite
       Call xSignaleErreur("bottes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'boites
       Call xSignaleErreur("Bourgogne", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' du bourgogne (vin)
       Call xSignaleErreur("c'a", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon) 'ç'a
       Call xSignaleErreur("ca", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'ça
       Call xSignaleErreur("carie", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'carte
       Call xSignaleErreur("caries", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'cartes
       Call xSignaleErreur("celte", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'cette
       Call xSignaleErreur("Champagne", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'champagne si vin, Champagne si région, Ex: du champagne, du vin de Champagne
       Call xSignaleErreur("cl", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'et
       Call xSignaleErreur("clans", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'dans
       Call xSignaleErreur("Cognac", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'cognac si alcool, Cognac si ville
       Call xSignaleErreur("cola", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'cela
       Call xSignaleErreur("comparait", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'comparer à l'imparfait ou comparaître au présent
       Call xSignaleErreur("connue", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'comme
       Call xSignaleErreur("cotte", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'cette
       Call xSignaleErreur("cote", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'côte
       Call xSignaleErreur("cotes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'côtes
       Call xSignaleErreur("coté", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'côté
       Call xSignaleErreur("cotés", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'côtés
       Call xSignaleErreur("da", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'de ou dà
       Call xSignaleErreur("daine", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'dame
       Call xSignaleErreur("daines", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'dames
       Call xSignaleErreur("dé", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'de
       Call xSignaleErreur("dés", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'dès
       Call xSignaleErreur("dît", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' dit
       Call xSignaleErreur("dîtes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' dites
       Call xSignaleErreur("do", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  ' de
       Call xSignaleErreur("dos", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'des
       Call xSignaleErreur("dune", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'd une
       Call xSignaleErreur("écoul", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui)     ' écouter...
       Call xSignaleErreur("échiné", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueOui)     ' échine
       Call xSignaleErreur("el", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'et
       Call xSignaleErreur("éliez", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' étiez
       Call xSignaleErreur("élude", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' étude
       Call xSignaleErreur("éludes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' études
       Call xSignaleErreur("entant", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' enfant
       Call xSignaleErreur("étal", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' état
       Call xSignaleErreur("fa", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' la
       Call xSignaleErreur("fat", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     'fut
       Call xSignaleErreur("faîte", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     'faite
       Call xSignaleErreur("fil", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' fit
       Call xSignaleErreur("fît", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' fit
       Call xSignaleErreur("foire", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' faire
       Call xSignaleErreur("fols", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' fois
       Call xSignaleErreur("foret", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon) ' forêt
       Call xSignaleErreur("Gap", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'Cap
       Call xSignaleErreur("gela", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'cela
       Call xSignaleErreur("gène", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'gêne
       Call xSignaleErreur("gènes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'gênes
       Call xSignaleErreur("gomme", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'comme
       Call xSignaleErreur("gomment", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'Comment
       Call xSignaleErreur("gui", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' gui au lieu de qui
       Call xSignaleErreur("Hais", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' Mais
       Call xSignaleErreur("II", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'Il
       Call xSignaleErreur("ll", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'Il
       Call xSignaleErreur("inonde", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'monde
       Call xSignaleErreur("inondes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'mondes
       Call xSignaleErreur("I'", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)     ' I' au lieu de l'
       Call xSignaleErreur("jo'", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' je
       Call xSignaleErreur("lai", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' lui
       Call xSignaleErreur("lard", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' tard
       Call xSignaleErreur("lé", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     '
       Call xSignaleErreur("lés", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     '
       Call xSignaleErreur("liens", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' tiens
       Call xSignaleErreur("ligure", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' figure
       Call xSignaleErreur("ligures", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' figures
       Call xSignaleErreur("maïs", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' mais
       Call xSignaleErreur("mats", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' mais
       Call xSignaleErreur("mil", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'mit
       Call xSignaleErreur("mimes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'mîmes
       Call xSignaleErreur("mît", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' mit
       Call xSignaleErreur("mol", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'mot
       Call xSignaleErreur("mor", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'mon
       Call xSignaleErreur("môme", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'même
       Call xSignaleErreur("mômes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'mêmes
       Call xSignaleErreur("mou", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'mon
       Call xSignaleErreur("moyeu", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'moyen
       Call xSignaleErreur("nia", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)    'ma
       Call xSignaleErreur("niais", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'mais
       Call xSignaleErreur("nie", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'me
       Call xSignaleErreur("nies", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'mes
       Call xSignaleErreur("no", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  ' ne
       Call xSignaleErreur("nomme", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  ' homme
       Call xSignaleErreur("nommes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  ' hommes
       Call xSignaleErreur("noua", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'nous
       Call xSignaleErreur("onde", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)
       Call xSignaleErreur("OU", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)      '   Mot OU majuscule
       Call xSignaleErreur("paf", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'par
       Call xSignaleErreur("pale", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'pâle
       Call xSignaleErreur("pales", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'pâles
       Call xSignaleErreur("parait", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'parer à l'imparfait ou paraître au présent
       Call xSignaleErreur("<([Pp]ari[!s])", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueOui) 'parle
       Call xSignaleErreur("pardessus", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'par-dessus
       Call xSignaleErreur("perle", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' porte
       Call xSignaleErreur("perles", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' portes
       Call xSignaleErreur("pins", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'plus
       Call xSignaleErreur("porto", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' porte
       Call xSignaleErreur("portos", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' portes
       Call xSignaleErreur("pou", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)   'peu
       Call xSignaleErreur("pouf", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'pour
       Call xSignaleErreur("prés", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'près
       Call xSignaleErreur("pur", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'par
       Call xSignaleErreur("qu ", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)     ' qu sans apostrophe
       Call xSignaleErreur("quo", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' que
       Call xSignaleErreur("rais", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' vais
       Call xSignaleErreur("rie", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' ne
       Call xSignaleErreur("rosé", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'rose
       Call xSignaleErreur("rosés", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'roses
       Call xSignaleErreur("silène", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'sirène
       Call xSignaleErreur("sombré", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'sombre
       Call xSignaleErreur("sou", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'son
       Call xSignaleErreur("ternie", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' terme
       Call xSignaleErreur("ternies", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' termes
       Call xSignaleErreur("tète", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' tête
       Call xSignaleErreur("tètes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' têtes
       Call xSignaleErreur("tille", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'fille
       Call xSignaleErreur("tilles", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'filles
       Call xSignaleErreur("tin", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'fin
       Call xSignaleErreur("tins", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'fins
       Call xSignaleErreur("toisé", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon) 'toise
       Call xSignaleErreur("tonte", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'toute
       Call xSignaleErreur("tontes", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'toutes
       Call xSignaleErreur("toul", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'tout
       Call xSignaleErreur("tune", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'l'une
       Call xSignaleErreur("Us", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' Ils
       Call xSignaleErreur("Ut", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' lit
       Call xSignaleErreur("vêlement", RespectCasseNon, MotCompletNon, CaracGeneriqueNon)     ' vêtement
       Call xSignaleErreur("vile", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' vite
       Call xSignaleErreur("voila", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) 'voilà
       Call xSignaleErreur("voire", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)     ' votre
       Call xSignaleErreur("voua", RespectCasseNon, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon)  'vous
       Call xSignaleErreur("11", RespectCasseOui, MotCompletOui, CaracGeneriqueNon) ' il ou Il


Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Février 2008

fonction pagelist modifier

Bonsoir,

La commande pagelist permet désormais d'afficher une pagination du livre différente de celle du fichier djvu.

Exemple ici : Livre:Baudelaire Les Fleurs du Mal.djvu

Les paramètres sont du type x="y[;mode]" où x est le numéro de page du djvu, y est la pagination du livre. mode peut être "roman" pour des chiffres romains, "highroman" pour des chiffres romains en majuscule, ou bien une suite de caractères arbitraire qui devient un préfixe. (par ex: "a" génère a1, a2, a3...)

ThomasV 6 février 2008 à 23:14 (UTC)[répondre]


insérer une image modifier

Comment fait-on pour recopier une image du fac-similé vers la page ? merci --Herisson 8 juillet 2009 à 10:49 (UTC)[répondre]

Pourrais-tu préciser ta question ?
Pour afficher l’image d’une seule page d’un fac-simile en djvu, le code est le suivant : [[Image:Heredia - Les Trophées 1893.djvu|page=7|220px]] (pour afficher la page 7 du djvu Les trophées en 220 pixels de largeur).
Cdlt, VIGNERON * discut. 8 juillet 2009 à 11:29 (UTC)[répondre]
J'essaie d'interpreter la demande de Herisson : puis-je inclure simplement une partie d'une image ? La réponse est malheureusement non car cela serait bien pratique surtout pour les fichiers djvu ou non, contenant des images inclues dans le texte… Pour le moment, j'extrais les images que je mets sur commons (ex : Les Tremblements de terre et ses images) andre 8 juillet 2009 à 14:32 (UTC):[répondre]
J'ai tenté à plusieurs reprises de suivre tes indications. En allant sur la page 7 des Trophées de Hérédia, j'ai compris que je n'avais pas su expliquer ce que je cherchais à faire. Si tu en as l'occasion (ou si quelqu'un d'autre le peut), va à la page 487 de Madame Bovary pour comprendre ce que je cherche à faire. On a là la reproduction d'un brouillon de Flaubert que je cherche à recopier dans la page du livre (que nous construisons).

merci pour tout, --Herisson 11 juillet 2009 à 01:23 (UTC)[répondre]

Bonsoir, j'ai mis l'image (c'est un livre sous forme d'une succession de jpg, du temps où nous n'avions pas le format djvu), on insère donc comme une image de base (encore faut il savoir que le nom de l'image est celui de la page).Sapcal22 10 septembre 2009 à 20:36 (UTC)[répondre]

texte à colonnes modifier

Comment fait-on pour obtenir deux colonnes sur la page sans qu'elles soient délimitées par une ligne visible merci --Herisson 8 juillet 2009 à 10:50 (UTC)[répondre]

Par défaut, la ligne n’est pas visible. Exemple :
en-tête 1 en-tête 2
élément élément
élément élément
élément élément
Les lignes (bordures en fait) délimitant les colonnes sont ensuite ajoutées à l’aide de divers codes informatiques. Herisson, pourrais-tu contextualiser un peu tes questions cela permettrait de pouvoir répondre plus efficacement. Sinon, comme on le disait sur le scriptorium récemment, mettre Cdlt, VIGNERON * discut. 8 juillet 2009 à 11:34 (UTC)[répondre]
je ne sais comment te donner le moyen d'ouvrir la page directement (mots bleus) ; il s'agit pour les images de la page 487 de Madame Bovary et pour les colonnes de la page 495 du même livre. merci pour tes informations --Herisson 8 juillet 2009 à 12:04 (UTC)[répondre]
Je ne vois pas tableau sur Page:Madamebovary487.jpg et Page:Madamebovary495.jpg (il suffit de mettre le nom de la page entre crochets pour créer un lien). Page 487 c’est un brouillon. Page 495, il y a une note à droite du texte mais je pense pas qu’un tableau soit le plus adapté pour cela. Cdlt, VIGNERON * discut. 8 juillet 2009 à 13:22 (UTC)[répondre]
Le texte à droite correspond à ce qui est dit en regard à gauche. Il ne s'agit pas du tout d'un tableau mais davantage d'une note ; seulement je ne souhaite pas la mettre en bas de page, car cela dénaturerait le texte qui est un modèle du plan que s'est tracé Flaubert pour écrire Madame Bovary. Enfin, je ne veux pas t'ennuyer plus longtemps avec ça…

merci pour tes nombreuses informations, --Herisson 9 juillet 2009 à 17:32 (UTC)[répondre]

guillemets modifier

bonjour, comment fait-on pour obtenir des guillemets ouvrants à chaque début de ligne (citation dans une citation) ? --Herisson 13 juillet 2009 à 14:03 (UTC)[répondre]

On ne peut pas mettre ces guillemets ouvrants, puisqu'il est impossible de prévoir la taille de caractères choisie par l'utilisateur, et donc la longueur de ses lignes. Dans ce cas, nous ne mettons rien. --Zyephyrus 13 juillet 2009 à 15:13 (UTC)[répondre]

relecture modifier

je suis allée relire un ou deux poèmes de La légende des siècles. Ils avaient déjà été relus une première fois (comme c'est indiqué sur fond jaune au haut de la page. Quand j'ai voulu publier mon travail, la cache cochée était la rose (au bas du texte). Ainsi je ne pouvais que cocher la jaune ce qui n'aurait rien changé ! Est-ce un problème technique dû au fait que je ne travaille plus sur le même ordinateur ? --Herisson 13 juillet 2009 à 14:28 (UTC)[répondre]

Le compteur s'est remis à zéro ici parce que tu as semble-t-il enlevé les deux indicateurs à la fois ; mais je ne comprends pas ce qui s'est passé auparavant. Tu aurais dû pouvoir cocher la case verte de validation. Te souviens-tu s'il y a eu un moment où elle s'est affichée, et où tu aurais coché la case jaune par inadvertance ? --Zyephyrus 13 juillet 2009 à 15:26 (UTC)[répondre]
non je me souviens pas ; j'ai dû faire une fausse manipulation, mais j'ignore laquelle. Merci, --Herisson 14 juillet 2009 à 07:27 (UTC)[répondre]

numérotation modifier

Faut-il numéroter chaque page d'un roman lorsque le fac-similé indique le titre de l'œuvre et le numéro de la page en haut de chacune d'elle ? merci --Herisson 14 juillet 2009 à 20:28 (UTC)[répondre]

Tu peux le faire avec le modèle {{numérotation}}, ou ne pas le faire. L'important c'est le texte de l'espace principal, qui sera numéroté de toutes façons, donc numéroter les pages de l'espace page est tout à fait facultatif. --Zyephyrus 14 juillet 2009 à 21:10 (UTC)[répondre]

Renommage modifier

Bonjour,

Comment faire un renommage sans laisser de redirection ? Sur la Wikipédia, il y a une case à cocher Laisser une redirection vers le nouveau titre mais rien de tel sur Wikisource. Cdlt, VIGNERON * discut. 15 juillet 2009 à 09:57 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Je crois qu'il faut être administrateur pour cela. J'ai en tout cas cette case. Marc 15 juillet 2009 à 10:13 (UTC)[répondre]
Ah ok (je suis admin sur la Wikipédia ce qui explique peut-être la chose). Du coup, Marc, tu pourrais le faire pour moi ? Il s’agit de Livre:Cartier - Brief recit de la navigation faicte es ysles de Canada.djvu (il faudrait supprimer les 26 premières redirections aussi du coup). Cdlt, VIGNERON * discut. 15 juillet 2009 à 12:07 (UTC)[répondre]
Fait. Marc 15 juillet 2009 à 12:32 (UTC)[répondre]
Merci. Cdlt, VIGNERON * discut. 15 juillet 2009 à 12:43 (UTC)[répondre]

problème de validation des pages modifier

Le problème que j'ai exposé en "relecture" s'est à nouveau posé. Ça s'est présenté du fait que j'ai 5 ou 6 fois modifié une page de titre que je prévisualisais au fur et à mesure pour voir ce que ça donnait. À la 5e fois (environ) la page affichait deux indications sur fond jaune (le txt a déjà été relu etc.) et à nouveau coche automatiquement la case rose lorsque j'ouvre la page pour effectuer des corrections. --Herisson 16 juillet 2009 à 07:42 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Je ne comprends pas. Tu coches la case page corrigée avant de vraiment la corriger ? Marc 17 juillet 2009 à 13:31 (UTC)[répondre]
Non, je la coche après. --Herisson 17 juillet 2009 à 19:49 (UTC)[répondre]
ça vient du fait que tu as cliqué sur 'retour' après avoir fait une visualisation. c'est un problème qui n'apparaît qu'avec certains navigateurs. il sera corrigé dans la prochaine version ThomasV 17 juillet 2009 à 19:57 (UTC)[répondre]
merci de l'information. Zyephyrus était parvenu à corriger ce problème la première fois qu'il s'est posé… Mais en effet, la difficulté s'est rapidement représentée. --Herisson 17 juillet 2009 à 20:03 (UTC)[répondre]


Page vide modifier

D’où sort la Catégorie:Pages vides sur Les Trophées/Texte entier, de {{Page vide}} ? (je me perds dans les noincludes et autres). Cdlt, VIGNERON * discut. 21 juillet 2009 à 10:13 (UTC)[répondre]

Fait   andre 28 juillet 2009 à 09:58 (UTC)[répondre]
Merci mais du coup on est pas sensé utilisé ce modèle ? Ou alors pas comme ça ? Bizarre. Cdlt, VIGNERON * discut. 28 juillet 2009 à 16:13 (UTC)[répondre]

à propos du tome 2 de Jane Eyre. J'ai récupéré le fichier sur format PDF qui me le donne page à page. Je ne parviens pas à installer le programme Dju en suivant le mode d'emploi. --Herisson 28 juillet 2009 à 09:45 (UTC)[répondre]

Je ne comprends pas bien ta question/ton problème. Pour le mode d’emploi, tu parles bien de Aide:Créer un fichier DjVu ? et du logiciel DjVu Solo ? J’ai testé : chez moi l’installation s’est faite facilement et rapidement. Cdlt, VIGNERON * discut. 16 août 2009 à 08:49 (UTC)[répondre]

Modèle Purger le cache modifier

Dans le modèle Documentation_modèle (ici) est appelé un modèle Purger le cache. Ce modèle n'est pas présent dans Wikisource, ce qui donne un lien sans destination (exemple ici).
Ce modèle est-il nécessaire ? Si oui, un administrateur peut-il récupérer ce modèle dans un autre Wiki (par exemple ici). Si non, un administrateur peut-il corriger le modèle Documentation_modèle ?
Quand je dis « un administrateur », je veux bien faire la manipulation si on n'a pas besoin d'être administrateur. Mais je dois d'abord savoir si ce modèle absent est nécessaire.
Filipvansnaeskerke 29 juillet 2009 à 07:59 (UTC)[répondre]

Nécessaire, peut-être pas mais il serait utile oui. Tant qu’à l’importer (via Spécial:Importer, ce que seul les administrateurs et les importateurs peuvent faire, un copier-coller briserait la licence, ce qui serait Mal ;), il vaudrait mieux le faire sur la Wikipédia. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 juillet 2009 à 08:08 (UTC)[répondre]

Tableau sur deux pages modifier

J’ai été obligé d’utiliser un tableau pour le fac-similé de la Seconde lettre à Monsieur de Lamartine. L’intégration d’un tableau qui est sur plusieurs pages a pas trop mal marché dans le bac à sable, mais le résultat est désastreux dans le cas du texte réel. (à partir de: « Quand il s’agit de l’importation ou de l’exportation de quelque superfluité, on peut reculer devant l’application de la vérité générale. ») Un pro de mediawiki pourrait-il me venir en aide ?

Sloonz 29 juillet 2009 à 11:26 (UTC)[répondre]

Bon, j’ai finalement réussi, c’était l’utilisation de <pages> qui cassait tout. Autre question : quelqu’un aurait-il la moindre idée de comment faire la jointure de « Secondement, c’est que le blé étant le produit agricole » ? Je n’en ai personnellement aucune idée Sloonz 29 juillet 2009 à 11:51 (UTC)[répondre]
Fait   andre 29 juillet 2009 à 12:47 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup :) Sloonz 29 juillet 2009 à 12:55 (UTC)[répondre]


comment valider une relecture ? modifier

j'ai relu tout le roman des vacances de la Comtesse de Ségur ; or la validation "relu et corrigé" n'est pas visible. S'affiche toujours les trois carrés rouges à la place des quatre verts. Est-ce normal sinon que faut-il faire ? --Herisson 1 août 2009 à 11:05 (UTC)[répondre]

Notes de bas de page sur deux pages modifier

Ce cadre est une transclusion
Source : Discussion utilisateur:François

Ce m’est un plaisir de partager les connaissances que j’ai gagnées pendant plusieurs mois d’expériences. Mais je veux m’excuser si je n’explique pas bien les choses en français -- ce n’est pas ma langue maternelle.

L’important est de utiliser {{refl|}} et {{refa|}} pour les notes, au lieu de <ref></ref>. Cela permet de travailler avec les notes comme tout autre texte. On peut utiliser HTML/CSS pour les embellir ; chaque note est un paragraphe (ou plusieurs) ; je préfère les faire avec font-size 95% et line-height 150%, mais d’autres choix sont évidemment possibles (je crois que <ref> est 90% ou même encore plus petit). Il faut les numéroter soi-même.

On a donc quelque chose comme ça :


<section begin=section1 />Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Donec pellentesque. Ut ante risus, dignissim eu, sollicitudin ut, dictum vel, neque. Praesent tempor lorem et magna. Morbi pulvinar consequat nisi. Quisque lacus. Vestibulum fermentum iaculis est. Integer interdum luctus nulla. Ut quis lorem in quam pellentesque rutrum. Donec in lorem.{{refl|1}}

Vivamus tincidunt tortor quis eros. Quisque{{refl|2}} ac felis id pede sagittis porttitor. Proin mollis consectetur libero. Nullam lacinia blandit nunc. Vivamus quam ipsum, pretium rutrum, convallis vitae, placerat eget, velit. Sed ullamcorper nunc tincidunt ligula. Phasellus tempus. Donec in neque vitae tellus eleifend suscipit. <section end=section1 />

----
<section begin=section2 /><p style="text-indent:0em;font-size:95%;line-height:150%">{{refa|1}} Note 1 ici. </p>

<p style="text-indent:0em;font-size:95%;line-height:150%">{{refa|2}} Note 2 commence, elle va {{tiret|con|tinuer}}<section end=section2 />

Et sur la seconde page, en bas :

<section begin=section2 />{{tiret2|con|tinuer}} sur une autre page.</p><section end=section2 />


Et puis pour la transclusion, tu peux te rapporter à cette page comme exemple.

J’espère que cela t’aidera ; n’hésite pas à me poser d’autres questions. --Levana Taylor 26 janvier 2009 à 23:02 (UTC)[répondre]


Renommer deux fichiers modifier

Je viens de faire une bêtise : j'ai chargé deux fichiers, mais la date dans les noms est erronée. J'ai mis 1912 au lieu de 1930.
Les fichiers sont ici et .
Un administrateur peut-il renommer ces fichiers ? Il suffit de remplacer 12 par 30 dans chaque nom.
Les pages d'index n'existent pas encore : je les ferai quand l'erreur sera réparée, si elle est réparable, et j'espère qu'elle porteront alors les bons noms.
Merci d'avance.
Filipvansnaeskerke 20 août 2009 à 09:10 (UTC)[répondre]

on ne peut pas renommer de fichiers. il faut les recharger sous un autre nom, et effacer les précédents. ThomasV 20 août 2009 à 09:18 (UTC)[répondre]
D'accord. Merci. Filipvansnaeskerke

Bi-transclusion modifier

Bonjour,

Comment faire pour transclure deux parties d’une page dans deux articles ? Le problème se pose pour Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VIII.djvu/1007, la première moitié estsur Dictionnaire de Trévoux, 1771/Y et la seconde devra allez sur Dictionnaire de Trévoux, 1771/Z. Cdlt, VIGNERON * discut. 25 août 2009 à 09:28 (UTC)[répondre]

Transclure deux lst (sections étiquetées) ? --Zyephyrus 25 août 2009 à 10:37 (UTC)[répondre]
Fait   Pyb 25 août 2009 à 10:55 (UTC)[répondre]
Mais oui bien sur (je l’avais encore jamais utilisé), merci. Cdlt, VIGNERON * discut. 25 août 2009 à 18:58 (UTC)[répondre]
Hum, dans ce cas précis, il me semble qu'il y a eu erreur. Le dico principal s'arrête à la Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VIII.djvu/552, il comporte bien plusieurs pages pour le Y et plusieurs pages pour le Y. Mais il y a ensuite un glossaire latin-français, qui commence Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VIII.djvu/553 et qui effectivement ne comporte qu'une seule page pour le Y et le Z. Mais par rapport à Dictionnaire universel françois et latin, 6e édition (1771), les liens sur les lettres Y et Z me semblent faux. Je ne sais pas corriger. --Edhral (blablater) 30 août 2009 à 20:32 (UTC)[répondre]
Ah oui tiens, ça nous apprendra à commencer par la fin   Cdlt, VIGNERON * discut. 10 septembre 2009 à 19:02 (UTC)[répondre]

Chiffres elzéviriens modifier

Bonjour,

Dans l’édition, la plupart de chiffres sont elzéviriens (w:Chiffres elzéviriens), ce qui est plus lisible (paraît-il). À ma connaissance ces chiffres ne peuvent pas être écrit informatiquement (détrompez-moi svp !), ou alors pas de façon simple (cf. dans Mélite : 1629). Quelqu’un airait une idée/solution ? Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2009 à 10:46 (UTC)[répondre]

C'est pas si important que cela je crois, on retranscrit le texte et pas une police particulière. En ce sens, un utilisateur peut reprendre le texte et l'utiliser avec un traitement de texte avec la police qu'il souhaite. On retranscrit aussi les textes sans empattement alors que les sources utilisent presque toujours des polices avec empattement. Faager 30 août 2009 à 20:37 (UTC)[répondre]
Non, ce n’est pas très important. Cela ferait juste plus propre, de qualité. En fait, les chiffres elzéviriens (aussi appelés chiffres minuscules) ne sont pas une police particulière mais bien des caractères particuliers (aussi différents des chiffres arabes que les chiffres romains par exemple ou comme le caractère A est différent du caractère Α ou du caractère А alors que le glyphe semble identique).
Sinon, avec un modèle on pourrait forcer la police (mais ce n’est pas une bonne idée). Cdlt, VIGNERON * discut. 31 août 2009 à 15:08 (UTC)[répondre]

Balise center modifier

Bonjour,

Petit détail pour la balise center : vaut-il mieux l’utiliser une fois pour plusieurs lignes ou pour chaque ligne ? Typiquement sur les pages de titre (comme Page:Œuvres politiques de Machiavel.djvu/1), l’utiliser une seule fois est plus simple mais le résultat est pas toujours parfaitement centré (cf. Page:Heredia - Les Trophées 1893.djvu/7).

Question bonus : vaut-il mieux utiliser <center> ou <div style="text-align: center;"> ? Cdlt, VIGNERON * discut. 30 août 2009 à 17:22 (UTC)[répondre]

Je trouve aussi que la balise center a un comportement souvent étrange. Tu peux aussi utiliser le modèle {{centré}} (utilisant effectivement un div avec text-align:center) qui peut être moins fastidieux à utiliser à la longue. Je mettrais personnellement le maximum possible dans la même balise pour alléger le code. Faager 30 août 2009 à 20:41 (UTC)[répondre]

C'est à cause des retraits de début de paragraphe. Le résultat est mal centré lorsqu'on mélange des paragraphes avec retrait et des paragraphes sans retraits:

lorem ipsum

lorem ipsum

dans cet exemple les lignes sont alignées mais pas centrées (elles sont toutes les deux en retrait). pour info, Mediawiki supprime l'indentation du paragraphe dès qu'on saute deux lignes (ou tout nombre pair de lignes).

lorem ipsum


lorem ipsum

Pour le corriger on peut utiliser des 'br'


lorem ipsum
lorem ipsum

ici les lignes sont alignées et centrées.

Autre solution:


lorem ipsum


lorem ipsum

ThomasV 30 août 2009 à 21:54 (UTC)[répondre]

Accolade horizontale modifier

J’ai fait tout ce que j’ai pu sur Page:Œuvres complètes de Frédéric Bastiat, Guillaumin, 1.djvu/320, mais c’est encore insuffisant. Un bon en syntaxe wiki et en LaTeX saurait-il m’indiquer :

  • Comment faire une accolade horizontale,
  • Comment écrire verticalement ?

Sloonz 8 septembre 2009 à 16:08 (UTC)[répondre]


Bonjour,
HTML ne permet pas d'écrire verticalement; c'est possible en LaTeX, mais pas dans l'environnement math fourni ici, car le package rotate n'est pas installé.
Pour l'accolade horizontale :  .
ThomasV 8 septembre 2009 à 16:18 (UTC)[répondre]
lien : [1]
Et sans \vspace ni \rule (qui n’ont étrangement pas l’air disponibles), comment étirer l’accolade ? -- Sloonz 8 septembre 2009 à 16:36 (UTC)[répondre]
si tu sais comment l'étirer verticalement, alors tu sais aussi comment l'étirer horizontalement :-)
 
ThomasV 8 septembre 2009 à 18:01 (UTC)[répondre]
Pour écrire verticalement, la seule solution est je crois de créer une colonne d'un seul caractère de largeur : chaque nouveau caractère se trouvant rejeté à la ligne. --Zyephyrus 8 septembre 2009 à 18:32 (UTC)[répondre]
J’étais persuadé qu’une colonne vide prenait 0px en LaTeX. J’aurais dû tester sur le bac à sable, par acquis de conscience. Merci :) —— Sloonz 9 septembre 2009 à 07:38 (UTC)[répondre]

Importer un djvu modifier

J’ai trouvé un livre qui m’intéresse sur Internet Archive dans le domaine public et déjà en djvu : [2]. Que demandez de plus me direz-vous ? Et bien la première page de ce djvu est un avertissement Google et je ne sais pas comment le retirer. Quelqu’un pourrait-il m’expliquer ? (Aide:Créer un fichier DjVu ne m’aide pas trop sur ce coup là). Cdlt, VIGNERON * discut. 11 septembre 2009 à 14:16 (UTC)[répondre]

« djvm -d file.djvu numero_de_la_page » avec DjVuLibre. andre 11 septembre 2009 à 14:37 (UTC)[répondre]
Les 4 pages que met Google en tête de ses productions sont de la place perdue, mais ne nuisent pas à l'utilisation. Il suffit de décaler adéquatement la numérotation des pages, si on aime faire coïncider les numéros de page papier et les numéros de page du Livre Wikisource. On est obligé de le faire de toute façon, pour venir à bout des couvertures, pages de garde, et titres qui précèdent le texte dans tous les scans sur internet. --Wuyouyuan 15 septembre 2009 à 06:24 (UTC)[répondre]
@andre : euh, merci, j’ai pas tout compris (il faut dire que j’ai pas Linux, pas encore, désolé). Tu as la solution pour Windows ? J’ai testé les trois logiciels proposé par djvu.org (DjVu Solo 3.1, DjVuVersion Command Line Utility, etDjVu ActiveX Control for Microsoft Office 2000) aucun ne fonctionne simplement.
@Wuyouyuan : en l’occurrence, Google n’a mis qu’une seule page mais c’est une page de trop. Faire coïncider numéro d’image et de page me semble étrange (pourquoi faire ?) la couverture faire partie intégrante du livre (pour certains lecteurs, ces pages sont aussi importantes que les autres) par contre la page Google est clairement une intruse dont les informations font doublons avec les infoedits (dans ce sens elle est plutôt nuisible, selon moi).
Sinon, je le mettrais avec la page Google, ce n’est pas la mort non plus, ou pas   Cdlt, VIGNERON * discut. 16 septembre 2009 à 16:04 (UTC)[répondre]

Class de texte modifier

Bonjour,

Je cherche une class de texte qui pourrait correspondre à Page:Glossaire du patois rochelais.djvu/3, ie. avec un alinéa négatif (un truc comme text-indent: -2em) (au lieu de l’alinéa positif habituel de pagetext, lefttext & cie). Et si cette classe existe pas, un admin pourrait-il la créer (sur Common plutôt que sur Monobook). Cdlt, VIGNERON * discut. 19 septembre 2009 à 20:32 (UTC)[répondre]

En cours sur le scriptorium. Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 14:24 (UTC)[répondre]

Page dans le désordre modifier

Bonjour,

Je suis en train de travailler sur Livre:Du Bellay - La Deffence, et illustration de la langue francoyse.djvu et certaines pages sont apparemment dans le désordre (le 13 ne devrait pas suivre pas la 12 ; les pages 15 et 16 devrait être après la 12 ; il y en a peut-être d’autres, je vérifie). Comment faire dans ces cas-là ? Je vois deux possibilités : une facile mais bricolage, dans le texte on insère les pages dans le désordre (sans la balise pages du coup) ou tout refaire (ce dont je ne suis pas capable). Y-ait-il une autre solution ? Et si non, laquelle choisir ? Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 14:32 (UTC)[répondre]

Je peux trier les pages en partant du pdf qui est sur Gallica. Pyb 27 septembre 2009 à 14:04 (UTC)[répondre]
Si tu pouvais le faire pour moi, ce serait génial ! Cdlt, VIGNERON * discut. 29 septembre 2009 à 14:06 (UTC)[répondre]

Un retour à la ligne assez gênant modifier

Sur la page Géographie de la Sarthe/3, un retour à la ligne est automatiquement rajouté entre "Les affluents de la Sarthe dans le département sont : le" et "Merdereau, la Vaudelle, l’Orthe, le Rosay-Nord" et etc. du fait que les deux parties sont sur des pages(Page:Géographie de la Sarthe.djvu/11 et Page:Géographie de la Sarthe.djvu/12) différentes. Quelqu'un saurait comment s'en débarrasser? Merci d'avance.--Y▬Spirine@causer 26 septembre 2009 à 15:33 (UTC)[répondre]

As-tu trouvé une solution entre temps ? Car je n’ai pas de ligne ajoutée, tout se place correctement pour moi (Firefox, Linux). Est-ce une question de navigateur ? --Zyephyrus 26 septembre 2009 à 17:39 (UTC)[répondre]
oui c'est un bug; désolé. il a été rapporté sur le scriptorium sur en.ws, et j'espère que la correction sera activée bientôt ThomasV 26 septembre 2009 à 17:42 (UTC)[répondre]
D'accord, désormais j'aurais le cœur plus léger car je m'étais cassé la tête à comprendre d'où ça venait.:)--Y▬Spirine@causer 27 septembre 2009 à 13:59 (UTC)[répondre]

Forcer le nombre de lignes prises par un texte modifier

Le texte annonce un paragraphe suivant comme faisant trois lignes… et avec notre mise en pages par défaut ça n'en prend que deux. Comment forcer l'écriture sur trois lignes ? C'est sur la Page:Leblanc - Arsène Lupin gentleman-cambrioleur.djvu/188. Merci de votre aide ! --Edhral (blablater) 3 octobre 2009 à 11:38 (UTC)[répondre]

Je propose de les forcer en mettant des deux points en début de ligne. Peut-être y a-t-il d’autres solutions ? --Zyephyrus 3 octobre 2009 à 12:53 (UTC)[répondre]
Autre solution : la balise poem (qui me semble même mieux). Cdlt, VIGNERON * discut. 3 octobre 2009 à 14:53 (UTC)[répondre]


Ce cadre est une transclusion
Source : Wikisource:Scriptorium/Août 2009

Transclusion interwiki et livres multilingues modifier

J'ai écrit des fonctions javascript qui permettent d'importer des pages entre sous-domaines. Ceci permettra de rassembler toutes les pages d'un livre sur un seul domaine, tout en les rendant disponibles sur les autres.

Exemples :

Le modèle utilsé insère des lignes entre les pages, donc il n'est pas adapté pour transclure plusieurs pages à la suite. Un autre template permet de transclure plusieurs pages. Il utilise la syntaxe de la commande 'pages'.

exemple: la:Usor:ThomasV/test2.

ThomasV 17 août 2009 à 15:46 (UTC)[répondre]

Pour que l'exemple fonctionne, il faut peut-être rafraîchir la page. --Zyephyrus 17 août 2009 à 21:39 (UTC)[répondre]
J'ai testé ceci sur ta page de test, avec de très bons résultats :
<div class=lefttext>
{{iwtrans|en|Page:Carroll - Alice's Adventures in Wonderland.djvu/19}}
{{iwtrans|en|Page:Carroll - Alice's Adventures in Wonderland.djvu/20}}
{{iwtrans|en|Page:Carroll - Alice's Adventures in Wonderland.djvu/21}}
</div>
--Zyephyrus 18 août 2009 à 07:00 (UTC)[répondre]
Désolé, mais je débarque avec mes gros sabots :
Quelle est l’utilité de ces transclusions ? Je n’en vois pas trop l’utilité/besoin ?
Spécial:Import (page accessible aux administrateurs et importateurs) permet déjà de faire des importations (avec l’historique) entre les langues. Laquelle des deux méthodes utiliser ? (et dans quel cas ?).
PS : sur la:Usor:ThomasV/test2, les liens vers la page orginale bugue : lien interne vers la:Page:Stevenson - Le Mort vivant.djvu/6 au lieu d’un lien externe vers fr:Page:Stevenson - Le Mort vivant.djvu/6.
Cdlt, VIGNERON * discut. 18 août 2009 à 07:11 (UTC)[répondre]
...et ceci :
<div class=lefttext>
{{iwpages|en|Carroll - Alice's Adventures in Wonderland.djvu|19|21}}
</div>
Très bons résultats aussi. --Zyephyrus 18 août 2009 à 07:20 (UTC)[répondre]
Comme je l'ai écrit dans le titre, ça sert pour gérer les livres multilingues. La fonction Special:Import duplique le texte et ne doit pas être utilisée pour ça.
Par exemple le fichier Livre:Zwei-Plus-Vier-Vertrag.djvu devrait avoir une seule page d'index au lieu de 4 actuellement, et toutes les pages du livre devraient être centralisées sur le même domaine. Idem pour les livres contenant à la fois du français et du latin.
Il est aussi envisageable d'utiliser cette fonction sur Wikibooks, pour commenter des textes de Wikisource.
ThomasV 18 août 2009 à 07:33 (UTC)[répondre]
Ah, désolé, je ne savais qu’on avait ce genre de texte. Très bonne idée (séparation claire des textes xénophones), bravo.
Doit-on faire la même chose pour toutes les Catégorie:Éditions bilingues ? Pour les juxtalinéaires (comme De la vie heureuse (juxtalinéaire) j - 1, et sa page Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/3) je vois assez mal comment cela peut se mettre en place, si tu as une solution, je suis preneur ! Cdlt, VIGNERON * discut. 18 août 2009 à 09:38 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas en avoir l'utilité, mais ça me semble être une très bonne idée. Pyb 18 août 2009 à 17:59 (UTC)[répondre]

Ça sera très utile en effet. As-tu informé les autres sous-domaines de WS ? Je sais que WS en anglais a plusieurs livres bilingues, woire multilingues. Yann 18 août 2009 à 19:09 (UTC)[répondre]

j'ai posté un message sur la mailing list, ainsi que oldwikisource:Wikisource:Scriptorium. ThomasV 18 août 2009 à 20:14 (UTC)[répondre]

Es-tu capable de transclure paragraphe par paragraphe un texte, sans aller mettre partout <section begin=paragraph1 /><section end=paragraph1 />? mon but serai d'utiliser différentes traductions d'un texte sur wikisource pour les juxtaposer sur wikiversity. avec les options d'affichage l'utilisateur pourrait afficher / masquer les traductions désirées. Exemple quelqu'un qui voudrait apprendre l'anglais pourrait juxtaposer une version anglaise et française. J'ai fait quelques tests : traductions juxtaposées.--Aaafly 22 octobre 2009 à 21:32 (UTC)[répondre]


Validation de texte modifier

Bonjour,

Nous venons de terminer Notices sur les rues de Rennes 1883. Dans Wikisource:Validation des textes, il est écrit de faire une demande de validation sur Wikisource:Documents à valider mais cette page a été supprimée avec d’autres le mois dernier suite à une série PàS. La raison est que cela « ne correspond plus au mode de fonctionnement actuel de Wikisource » mais du coup, quelle est le mode actuel ? Un spécialiste pourrait-il mettre Wikisource:Validation des textes à jour ? Avoir valider toutes les pages en mode page est-il suffisant ? Si oui, puis-je l’ajouter sur Wikisource:Documents validés ? (une dernière relecture serait évidemment la bienvenue). Cdlt, VIGNERON * discut. 17 novembre 2009 à 10:02 (UTC)[répondre]


Disparition des codes couleurs d'états des textes modifier

Bonjour à tous,

J'ai constaté que depuis ce matin les codes couleurs pour l'état d'avancement des textes avaient disparus. Est ce normal ? --Destnor 2 décembre 2009 à 16:20 (UTC)[répondre]

Seulement les couleurs, ou aussi tout le mode page et l’affichage des fac-similés ? Pour moi tout s’affiche normalement à présent, mais ce matin un bouton typo ajouté dans mon monobook ne s’affichait plus, tout est ensuite rentré dans l’ordre ; est-ce le cas aussi pour toi ? --Zyephyrus 2 décembre 2009 à 17:11 (UTC)[répondre]
C'est revenu à la normale. En fait tous les codes couleurs avait disparu sur l'index des pages (Oeuvre compléte de Corneille et L'esprit des lois sur lesquels je travaille) et sur les pages que je saisissais. Je n'ai pas été assez patient visiblement. Sujet clos donc par contre je n'ai pas très bien compris ce que tu es en train de faire sur l'esprit des lois mais je vais ouvrir un sujet sur ta page de discussion. Ce sera plus adapté. --Destnor 2 décembre 2009 à 19:18 (UTC)[répondre]