Vie de saint Léger

La Vie de Saint Léger, évêque d’Autun (vers 980)
(p. 7-8-13-14).

VIE DE SAINT LÉGER.

Zwei altromanische Gedichte berichtigt und erläutert von F. Diez, Bonn, 1852, p. 39-46. — G. Paris, Les plus anciens monuments, pl. 7-8. — P. Meyer, Recueil d’anciens textes, p. 194 ss. — Koschwitz, Les plus anciens monuments, 3e  édition, p. 34 ss. — Altfranzosisches Uebungsbuch, p.74 ss.

Domine deu devemps lauder
et a sos sancz honor porter ;
in su’ amor cantomps dels sanz
que por lui augrent granz aanz ;
et or es temps et si est biens
que nos cantumps de sant Lethgier.
Primos didrai vos dels honors
que il auuret ab duos seniors ;
apres ditrai vos dels aanz
que li suos corps susting si granz,
et Evvruins, cil deumentiz,
que lui a grand torment occist.
Quant infans fud, donc a ciels temps
al rei lo duistrent soi parent,
qui donc regnevet a ciel di :
cio fud Lothiers fils Baldequi.
il l’enamat ; deu lo covit ;
rovat que litteras apresist.
Didun l’ebisque de Peitieus
liil comandat ciel reis Lothiers.
il lo reciut, tam ben en fist,
ab u magistre semprel mist
qu’il lo doist bien de ciel savier
don deu serviet por bona fied.
Et cum il l’aut doit de ciel’ art,
rendel qui lui lo comandat.
il lo reciut, bien lo nodrit,
cio fud lonx tiemps ob se los ting.
deus l’exaltat cui el servid,
de sanct Maxenz abbas divint.
Ne fud nuls om del son juvent

qui mieldre fust donc a ciels tiemps ;
perfectus fud in ceritet,
fid aut il grand et veritiet,
et in raizons bels oth sermons,
humilitiet oth per trestoz.
Cio sempre fud et ja si er :
qui fai lo bien, laudaz en er.
et sanz Letgiers sempre fud bons,
sempre fist bien o que el pod.
davant lo rei en fud laudiez ;
cum 11 l’audit, fud li’namet.
A sel mandat et cio li dist,
a curt fust, sempre lui servist.
il l’exaltat e l’onorat,
sa gratia li perdonat,
et hunc tam bien que il en fist,
de Hostedun evesque en fist.
Quandius visquet ciel reis Lothier,
bien honorez fud sancz Lethgiers.
il se fud morz, damz i fud granz ;
cio controverent baron franc,
por cio que fud de bona fiet,
de Chielperig feissent re.
Un compte i oth, pres en l’estrit :
ciel eps num auret Evrui.
ne vol reciuure Chielperin,
mais lo seu fredre Theotri.
nel condignet nuls de 808 piers,
rei volunt fair’estre so gred.
Il lo presdrent tuit a conseil,
estre so gret en fisdren rei.
et Evvruins ot en gran dol
porro que ventre nols en poth.
por ciel tiel duol rovas clergier,
si s’en intrat in un monstier.
Reis Chielperics tam bien en fist,
de sanct Lethgier consilier fist.
quandius al suo consiel edrat,
incontra deu ben s’i garda,
lei consentit et observat
et son regnet ben dominat.
Ja fud tels om, deu inimix,
qui l’encusat ab Chielpering.
l’ira fud granz cum de senior
et sancz Lethgiers oc s’ent pavor ;
ja lo sot bien, il le celat,
a nuil omne nol demonstrat.
Quant ciel’ire tels esdevint,
paschas furent in eps cel di ;
et sancz Lethgiers fist son mistier,
misse cantat, fist lo mul ben.
pobl’et lo rei communiet
et sens cumgiet si s’en ralet.
Reis Chilperics cum 1l l’audit,
presdra s08 meis, à luis tramist,
cio li mandat que revenist,
sa gratia por tot ouist.
et sancz Lethgiers nes soth mesfait ;
cum vit les meis, a lui ralat. :
Il cio li dist et adunat
’tos consilier ja non estrai,
meu evesquet nem lez tener
por te qui semprem vols aver.
en u monstier me laisse intrer,
posci non posc lau vol ester.’Enviz lo fist, non voluntiers, :
laisse l’intrar in u monstier :
cio fud Lusos ut il intrat.
clerj’Evvrui 1llo trovat.
cil Evvruins molt li vol miel
toth per enveia, non per el.
Et sancz Lethgiers fist so mistier,
Evvrui prist a castier ;
ciel” ira grand et ciel corropt
cio li preia laissas lo toth.
fus li por deu, nel fus por lui :
cio li preia paias ab lui.
Et Evvruins fist fincta pais :
ciol demonstrat que s’i paias.
quandius in ciel monstier istud,
ciol demonstrat amix li fust ;
mais en avant vos cio aurez,
cum ill edrat por mala fied.
Rex Chielperings il se fud mors, :
per lo regnet lo souurent toit.
vindrent parent e lor amic,

hi sanct Lethgier, li Evvrui ;
cio confortent ad ambes duos
que s’ent ralgent in lor honors.
Et sancz Lethgiers den fistdra bien,
que s’en ralat en s’evesquet ;
et Evvruins den fisdra miel,
que donc deveng anatemaz ;
son queu que il a coronet
toth lo laisera recimer.
Domine deu in cio laissat
et a diable-s comandat.
qui donc fud miels et a lui vint,
il voluntiers semper reciut.
cum fulc en aut grand adunat,
lo regne prest a devastar.
À foc, a flamma vai ardant
et a gladies persecutan ;
por quant il pot tan fai de miel,
por deu nel volt il observer.
ciel ne fud nez de medre vivs
qui tal exercite vidist.
Ad Ostedun, a cilla ciu,
dom sanct Lethgier vai asalir.
ne pot intrer en la ciutat ;
defors l’asist, fist 1 gran miel,
et sancz Lethgiers mul en fud trist
por ciel tiel miel que defors vid.
Sos clerjes pres et revestit
et ob ses croix fors s’en exit.
por o n’exit, vol li preier
que tot ciel miel laisses por deu.
ciel Evvruins, qual horal vid,
penrel rovat, lier lo fist.
Hor’en aurez las poenas granz
que il en fisdra li tiranz.
li perfides tam fud cruels,
lis ols del cap li fai crever.
cum si l’aut fait mis l’en reclus :
ne soth nuls om qu’es devenguz.
Ambas lavvras li fai talier,
hanc la lingua que aut in queu.
cum si l’aut toth vituperet,
dist Evvruins, qui tan fud miels,
’hor’a perdud dom deu parlier,
ja non podra mais deu laudier.’A terra joth, mult fo afflicz,
non oct ob se cui en calsist.
super lis piez ne pod ester,
que toz los at il condemnets.
or’a perdud don deu parlier,
ja non podra mais deu laudier.
Hed 11 non ad lingu’a parlier,
deus exaudis lis sos pensez ;
et si el non ad ols carnels,
encor los ad espiritiels ;
et si en corps a grand torment,
l’anima n’auura consolament.
Guenes oth num cuil comandat ;
la jus en cartres l’en menat,
et en Fescant in ciel monstier
illo reclusdrent sanct Lethgier.
dominedeus in ciel flaiel
1 visitet Lethgier son servv.
La labia li restaurat :
si cum desanz deu pres laudier.
et hanc en aut merci si grand,
parlier lo fist si cum desanz.
donc pres Lethgiers a predier,
poble ben fist credre in deu.
Et Evvruis, cum il l’audit,
credre nel pot antro quel vid.
cum il lo vid, fud corroptios ;
donc oct ab lui dures raizons ;
el cor exasprat al tirant,
peis li promest ad en avant.
À grand furor, a gran flaiel
sil recomanda Laudebert.
cio li rova et noit et di
miel li fesist dentro qu’’el viu.
ciel Laudebert fura buons om,
et sancz Lethgiers duis a son dom.

Il li vol faire mult amet ;
beuure li rova aporter.
garda, si vid grand claritet,
de cel vindre, fud de par deu ;
si cum roors in cel es granz
et si cum flammes clar ardanz.
Cil Laudeberz, qual horal vid,
torne s’als altres, si lor dist
’ciest omne tiel mult aima deus
por cui tels causa vind de ciel.
’por ciels signes que vidrent tels
deu presdrent mult a conlauder.
Tuit li omne de ciel pais
trestuit apresdrent a venir ;
et sancz Lethgiers lis prediat,
domine deu il les lucrat :
rendet ciel fruit spirituel
que deus li avret perdonat.
Et Evvruins, cum il l’audit,
credere nel pot antro quel vid.
cil biens quel fist cil li pesat,
occidere lo commandat.
quatr’omnes i tramist armez
que lui alessunt decoller.
Litres vindrent a sanct Lethgier,
jus se giterent a s08 pez.
de lor pechietz que avrent faiz
il los absols et perdonet.
lo quarz, uns fel, nom aut Vadart,
ab un ispieth lo decollat.
Et cum il l’aud tollut lo queu,
lo corps estera sobrels piez ;
cio fud lonx dis que non cadit.
lai s’aprosmat que lui firid ;
entrol talia los pez de jus :
lo corps estera sempre sus.
Del corps asaz l’avez audit
et dels flaiels que grand sustint.
l’anima reciut dominedeus,
als altres sanz en vai en cel.
il nos aiud ob ciel senior
por cui sustinc tels passions.