Vers et Prose (Revue)

Vers et Prose |
|
|
1905Modifier
Vers et Prose tomes 1 à 4, mars 1905 à février 1906
- Le Travail de la Passion par William Butler Yeats et traduit par Stuart Merrill
- Les Chevaux de l’ombre par William Butler Yeats et traduit par Stuart Merrill
Vers et Prose, tome 3, septembre-octobre-novembre
- Amarus par Jaroslav Verchlisky et traduit par Otakar Theer et Henri Verne
1906Modifier
Vers et Prose, tome V, mars-avril-mai 1906
- Sur le mont Marius par Giosuè Carducci et traduit par Filippo Tommaso Marinetti
- Les Villes terribles par Gabriele D’Annunzio et traduit par Filippo Tommaso Marinetti
1906-1907Modifier
décembre 1906 — janvier-février 1907 — tomes 5-8
- Rêve d’été par Giosuè Carducci et traduit par Filippo Tommaso Marinetti
- Hymne à la Lune (Levertin) Vers et prose Oscar Levertin et traduit par Edward Diriks
- « Je vois » par Sigbjørn Obstfelder et traduit par Alfred Dreyfus
1907Modifier
Vers et Prose, tome 9, mars-avril-mai
mars à mai
- Le Retour de l’enfant prodigue (peut-être est-ce un tiré à part ou une compilation wikisource)
Vers et Prose, tome 10, juin-juillet-août
- À Ingeborg Stuckenberg par Sophus Claussen et traduit par Guy-Charles Cros
1907-1908Modifier
Vers et Prose, tome 12, décembre 1907, janvier-février 1908
- Bruges par Stefan Zweig et traduit par Henri Guilbeaux
- Île tranquille par Stefan Zweig et traduit par Henri Guilbeaux
- Tristesse du soir par Stefan Zweig et traduit par Henri Guilbeaux
- À la Beauté par Oscar Venceslas de Lubicz-Milosz
1908-1909Modifier
Vers et Prose, Tomes 13 à 16, mars 1908 à mars 1909
- La Mère par Giovanni Pascoli et traduit par Filippo Tommaso Marinetti
- Alassio par Émile Cottinet
- À celle qui ne trahit jamais par Albert Mockel
- La Complainte du petit cheval par Paul Fort
1910Modifier
Vers et Prose, tomes 20 à 23, janvier à décembre
- Le Retour par Edmond Gojon
- Poèmes par Claude Lorrey