Thresor de la langue françoise/Triste

◄  Tristan
Troc  ►

Triste, Tristis, Mœstus.

Gens tristes & seueres, Tetrici homines.

Fort triste, Pertristis.

Aucunement triste, Subtristis, Tristiculus.

Ie le pren comme triste, Accipio tristis.

Deuenir triste, Tristitiam contrahere.

Estre triste & dolent, Mœrere.

Arbre qui rend les gens tristes à la voir, Tristis aspectu arbor.

Tristesse, ou Tristeur, Tristitia, Contractio animi.

Tristesse & douleur de cueur, Mœror.

Tristesse qu'on a de la crainte de la mort, Contractio animi ex metu mortis.

Tristesse qu'on a du bien d'autruy, Inuidentia.

Vne tristesse de quoy on se taist, Tacita mœstitia.

Grande tristesse, Summus mœror, Ægrimonia.

Tristesse cachée perça tellement le cueur de tous, que, &c. Tacita mœstitia ita defixit omnium animos, vt, &c.

I'en ay pitié & tristesse en mon cueur, Miseret me.

Ausquels si i'eusse obei, ie n'eusse pas eu la tristesse que i'eu pour ce temps là, Quibus si paruissem, tristitiam illorum temporum non subiissem.

Qui a grande tristesse en son cueur, Miser animi.

Il est en fort grande tristesse pour la mort de son frere, Mœror summus venit ad eum morte fratris.

Vne tristesse leur vient saisir le cueur, Incessit mœstitia animos.

Qui engendre tristesse, Tristificus.

Demeurer en tristesse, Iacére in mœrore.

Donner tristesse, ou mettre en tristesse & douleur, Vocare aliquem in luctum, Mœstitiam inferre, vel Offerre mœrorem alicui.

Mettre hors de tristesse, Deducere à tristitia.

Il m'a mis hors de toute tristesse, Luctum omnem mihi abstersit, B. ex Cic.

S'abbandonner à toute tristesse, Frænos dolori remittere, Dolori indulgere, Dedere se angoribus.

Oster la tristesse de son cueur, Resoluere animi tristitiam.

Se descouurir à quelqu'vn de sa tristesse, Dolorem suum alicui impertire.

Faire quelque chose auec tristesse, & à regret, Grauare, Caperata fronte aliquid facere, Inuitò, vel Inuitè aliquid facere, Aegrè, Ingratis, Grauatè, Odiosè aliquid facere.

Par tristesse & douleur, Dolenter.

Tristement, Mœstè.