Thresor de la langue françoise/Nucerin - Proverbes


Thresor de la langue françoise
1606


Explications de proverbes communs

Thresor-Nuceriensis-debut-1.png


IOANNIS AEGIDII


NVCERIENSIS ADAGIO-


RVM GALLIS VVLGARIVM, IN LEPI-


DOS ET EMVNCTOS LATINÆ


linguæ. Versiculos traductio.


Thresor-Nuceriensis-debut-2.png
Barbe de fol l’on apprent à raire.

A barba stolidi discunt tondere nouelli.

A beau parler closes aureilles.

Claudatur blandis hominū sermonibus aures.

Abbé & conuent ce n’eft qu’vn :
Mais la borse eft en diuers lieux. (bas :

Partes coniunctas faciunt cōuentus & Ab-

Sed seruant varijs ara reposta locis.

A grand cheual grand gué.

Grandis equus magnū debet babere vadum.

A bon chien bon os.

Ossa docent fortes optima quæque canes.

A bon demandeur bon refufeur.

Quarenti multum reddatur blanda repulsa.

A bon droict est-il puny, qui à son maistre desobeit.

Qui spernit insti pracepta benigna magistri,

Percutient famulum verbera digna malum.
A bon entendeur ne faut qu’vne parole.

Prudentis verbum vel solum sufficit auri.

A bon iour bon œuure, bonnes paroles.

Conueniunt celebri solègnia facta diei, Et dicèda bono sunt bona verba die.

A bon vin il ne faut point d’enseigne.

Laudata vino ull opus est bedera.

A chair de chien saulse de loup.

Congrua lantitiis iura lupina canis.

A chascun oyseau son nid luy est beau.

Semper habent gratos volucres sua gaudia nidos. vel,

Diligit abtuum quisque, cubile suum.

A chat lescheur bat on souuent la gueule.

Caminera selis plectuntur guttara virgis.

A cheual donné l’on ne doit luy regarder dans la bouche.

Non decet ora dati cautè inspectare caballi.

A celuy qui a sa paste au four, on doit donner de son tourteau.

Cui coquitur panis, instuum est danare placentas.

Au monde il n y a point de repos.

Nulla quies mundo reperitur certa fugaci.

A celle mesure brassez le moy.

Fiant mensura talia iura sunt.

A coulons soulz cerises sont ameres.

Cerasa iam saturis sunt semper amara columbis.

A courte chausse longue laniere.

Si breuis est caliga, sit tibi longa liga.

A cœur vaillant rien impossible.

Difficilis cordi non est res vlla valenti.

A toute peine est deu salaire.

Merces omnigeno debetur certa labori.

A dur asne dur esguillon, Ou, Rude afnier

Asperior stimulus duris est aptus asellis.

Aduocats ne voyent goutte en leurs causes.

Caca est in proprijs rabula prudentia causis.

Aussi tost meurt ieune que vieil.

Sape ferox inernem mors rapit ante fenem.

A gens de bien on ne pert rien.

Nunquam dant instinaxia damna viri

A grand homme grand verre.

Magnum homo latum debet habere seyphum.

A toute heure la mort est preste.


Respice qui dormis, mors imminet omnilais havis,

A grand pecheur esclandre.

Centingunt prano fundatie magna vivo.

A grand pescheur eschappe anguille.

Anguilla è digitis vaga pescatoris abiuit.

Accointance de fol ne vaut rien

Profisnt raro caiquam commerci a fluit

A gros larron grosse corde.

Congrait ingenti craftifiana corda tatroni.

A haute montée le faix encombre.

Pondera magna nocentfeandentibas arotiia moois

Ayde toy Dieu t’aidera.

Ipse tibifer opem, Deus afferet inde fidatesn.

Ayse trop grand, fait les latrons auoit vogue.

Delitia insignes semper genuere latrones.

Ainsi dit le renard des meures, quand n’y peut aduenir.

Sic dixit vulpes cum prendere mora nequiret :

Non sunt hæc stomacho dulcia poma meo.
Ainsi va le monde.

Sic solito Immo pertransit transite mundus.

Ainsi va qui mieux ne peut.

Sic miseri vadunt, si melius nequeunt.

A la fin sçaura-on qui a le droict.

Debita iura cito noscuntur sine supremo

Aux grands est deu grand honneur.

Debetur magnis non mediocris honor.

A bien mourir doit on entendre.

Quisque sibi debet laudatam quærere mortem.

A la fin le renart sera moyne.

Demum versutam clausere perystila vulpem.

A laigneler verra on lesquelles sont prains.

Ad partus ouium noscentur pondera ventrum.

A la sainct Barnabé la faulx au pré.

Sanctus Barnabas falcem inbet ire per herbas.

Festo Barnaba refecantur gramina falce.

A la saincte Luce les iours croissent du sault d’vne puce.

Pulicis ad saltum sert Lucia lumina.

A la sainct Martin l’on boit le bon vin.

Festo Martini depromitur amphora vini.

A la sainct Pierre l’hyuer s'en va ou reserre.

Dum siunt divi solennia vincula Petri,

Aut fagit, aut vires bruma resumit iuers.
A la sainct Vincent si l’hyuer s’engrine, si l’attens.

Si sanctus Boream sentit Vincentius acrem,

Expectes hyemis frigora sæva nimis.
A la sainct Vrbain, ce qui est en la vigne est au vilain.

Vitis ab Vrbano seruatur tota colono.

A la touche on espreuue l’or.

Lydius explorat iusta metalla lapis.

A l’enfourner fait on les pains cornus.

Introitu furni generantur cornua pani.

A l’entrée de la ville est le commencement des maisons.

Principio pagi tuguri sunt culmina primi.

Aller & venir font le chemin peler.

Efficiunt scabras,ire, redire viae.

A l’œil malade la lumiere nuye.

Horrent infirmi iucundum lumen ocullis.

A longue corde rare, qui d’autruy mort desire.

Ille trahit longam vano conamine chordam, vel,

Qui vult vicini funera dura sui.

A l’hostel priser, & au marché vendre.

Ipsè domi taxes, mercatu vendere debes.

A l’ouurage cognoist on l’ouurier.

Indicat artificem res operata suum. vel,

Scilicet artificem nobile monstrat opus.

A mal faire n’y a point d’honneur.

Indignum facinus nescit habere decus.

A mauuais chien ne peut-on monstrer le loup.

Nemo lupum catulo potuit monstrare maligno.

A manuais chien la queuë luy vient.

Excrescit prano catulo longißima cauda.

Amendement n’est pas peché.

Viuere syncerè, non est peccare proterué.

A meschans gens on ne peut gaigner.

Semper dant praui plurima damna viri.

Amys vallent mieux qu’argent.

Fœdus amicitia precioso carrus auro.

A mol pasteur le loup chie laine.

Pastori molli lanam lupus egerit acer.

Amour de femme & ris de chien : tour ne vault rien qui ne dit tien.

Nil muliebris amor durat, risùsve caninæ

Ni pateat pingui munere plena manus.

Amour fait beaucoup, mais argent fait tout.

Præstat amor multa, sed sacra pecunia cunéla.

Amour de seigneur n’est pas heritage.

Perpetuus fundus non est in amore potentum. vel,

Nil durat magnis grandis amor domini. vel,

Fluxus amor domini, glacies velut vna diei. vel,

Vanus amor magni vanescit vt aura tyranni.

Amour se monstre où il est.

Verus amor certis proditur indicijs.

Amour vainct tour, fors que cœurs de felon.

Nullus amor stulti vincit mala corda proterui.|0|5}}

A peine endure mal, qui ne là appris.

Aegrè dura subit, qui nulla incommoda nouit.

A pere, à maistre, à Dieu tour puissant, nul ne peut rendre l'equiualent.

Summo nulla Deo, vigilanti nulla magistro,
Nulla potest tradi gratia digna patri.

A petit chien petit lien.

Conueniunt tenui vincula parua cani.

A petire fontaine boit on à son ayse.

Fontis non magna facilis patet vnda bibenti.

A petir mercier petit panier.

Institor exignis parvuus fert cuncta canistris.

A petite occasion prent le loup le mouton.

Ex modico veruex Liceratur fauce lupina.

A peu parler bien besongner.

Fiant sub paucis memoranda negocia verbis.

Apres bon vin, bon cheual.

Post vinum egregium fortem experiere caballum. vel,
Si bonus est Bacchus, sit tibi fortis equus.

Apres compter il faut boire.

Subducta ratione decet noua sumere vina.

Apres raire n’y a que tondre.

Post eæ quæ radis, nihil est quod vellere poßis.

Apres besongne faire faire barguiner.

Post opus exactum sit disceptatio stulto.

Apres la pluye vient le beau temps.

Imbribus obscuris succedunt lumina Solis.

Apres la poire le vin ou le prestre.

Post pyra posce merum, vel mortis ad ostia clerum,
Fert pyra nostra pyrus : sine vino sunt pyra virus.

Apres perdre, pert on bien .

Sape solent adds damno mala damna priori.

A prester cousin germain, & au rendre fils de putain.

Muttua si dederis, germanus frater haberis :
Spurius & vilis, mutua si repetis.

Apres tour dueil boit on bien.

Dulcia post acres sumuntur vina dolores.

A quelque chose malheur est bon.

Prosunt nomnulli maxima damna rei.

A qui Dien plus a donné, plus est à luy obligé.

Pluribus acceptis plus est obnoxius omnis.

A qui Dien ayde, nul ne peut nuyre.

Cui Deus auxilio est, nemo nocere potest.

A qui Dien ayde, le Diable ne peut nuyre,

Cui Deus assuerit, ,stygius nihil officit hostis.

A qui est l’asne si le garde.

Vniquique sui sit cura fidelis aselli.


A qui est l’asne si le tienne par la queuë.

Si tuus est asinus, caudam moder aberis eius.

A qui il mesarriue, on luy mesfait.

Quem mala sors cruciat, vicinia sape molestat.

A rebelle chien dur lien.

Conueniunt acri vincula dura cani.

A renart endormy ne luy chet rien en la gorge.

Nil sera stertentis vulpis in ora eadit.

Argent fait pendre les gens.

Sæpius argentum compulit ad laqueum.

A riche homme n’en chault qui amy luy soit.

Qui sibi sint chari, nil curat pectus auari.

A riche homme sa vache souuent velie, & á pauure auorte.

Sapeparit vitulos ditis bonna vacca nouellos :
Pauperis occidit, quicquid onusta paris.

Armanson mauuaise riutere, & bon poisson.

Contrahit Armanson numerosa pericula secum :
Cuius pisciculos educat vnda bonos.

A seur dort qui n’a que perdre.

Secure dormit, cui deest quod perdere poßit.

Assurérnent chante qui n’a que perdre.

Cantabit vacuum coram latrone viator.

Assez boit qui a dueil.

Ille satis potat, quem dura molestia vexat.

Assez-demande qui bien sert.

Qui rectè seruit mœsta, sat ille petit.

Assez demande, qui se complaint.

Nil poscendo, satis mœsta querela petit.

Assez dort qui rien ne fait.

Ille satis dormit, qui bona nulla facit.

Assez escorche qui tient le pied.

Pellem vellenti par pæna, pedemque tenenti.
Excoriat vaccam, qui tenet vsque pedem.

Assez ieusne qui pauurement vit.

Ieiunus satis est, qui paucis vescitur escit.

Assez consent qui ne dit mot.

Nil contradicens satis assentive videtur.

Assez peut pleurer qui n’a nul qui l’appaise.

Quod satis est ploret, cui consolatio nulla est.

Assez va au moulin qui son ane y enuoye.

Ille ad pistrinum satis is it, ui mittit asellum.

Assez en dit, qui apporte bonnes nouuelles.

Ille satis dicit qui nuncia prospera perfect.

A tart crie l’oyseau, quand il est pris.

Serò clamat anis dulcedine capta canentis.

A telle forme tel soulier.

Conuenit ingenti maxima forma pedi.

A rel pot telle cuillier.

Cochlear exiguæ paruum bene conuenit ollæ.

A tel sainct telle offrande.

Iure decent magnat ingentia munera sanctos.

A tel seigneur tel honneur.

Quales sunt domini, tales debentur honores.

A toile ourdie, Dieu donne le fil.

Omnipotens telæ fila optima sufficit orsæ.

A tout mal tire la ieunesse,

Si elle n’est a frain subiecte.

In scelus omne ruit præceps & cæca inventus.
Ni fuerit frenis illa retenta suis.

A tout perdre n’y a qu’vn coup perilleux.

Res vno casu tota perire potest.

A tout seigneur tout honneur.

Nullus erit merito dominus frustandus honore. vel,
Ouique suus domino semper habendus bonor.

Au besoing cognoit on l’amy.

Approbat eximié fortuna miserrima charos. vel,
Noscitur adverso tempore verus amor.

Au bout la borne.

Stat sua cuique dies, habent quoque tempora metam. vel.
Concludet nostram meta suprema viam.

A la fin sçaura on qui a mangé le lard.

Scitur ad extremum soleat qui mandere lardum.

Auoyne toüillée croist comme enragée.

Si luto auena fluit, rabido quasi sœnore crescit.

A vieille mulle frain doré.

Mula senex fuluis ornatur sæpe lupatis. vel,
Gaudet inaurato stans mula vetusta capistro.

Au monde n’y a si grãd dornmage, que de seigneur à fol courage.

Non est in mundo damnum exitialius isto,
Quàm cum sit domino mens animosa malo.

Au plus fol la marote.

Claua decet stultum ridiculosa virum.

Au premier coup ne chet pas l’arbre.

Ad primos ictus non corruit ardua quereus.
A vray dire pert on le ieu.

Amittes ludum si pergas dicere verum.

Aussi bien sont amoureres,
Soubs bureau, que soubs brunettes.

sub rudibus pannis etiam vis regnat amoris.

Aussi tost meurt veau que vache.

sape prius moritur vitulus, quam vacca, nouellus.

Autant chemine vne homme en vn iour, comme vn limaçon en cent ans.

Non it centenos tantum limaca per annos,

Quantum per solam vir muliérve diem.

Autant despend chiche que large.

Quantum munificus, tantum consumit auarus.

Autant pleure mal batu que bien batu.

Vir modico lasus, tam plorat quodam bene casus.

Autant se prise beau varler que belle fille.

Vult se vir nitidus, quanti licuisse puella.

Autant vaut celuy qui chasse & rien ne prent, comme celuy qui lit & rien n’entend.

Nile capiens venans, nec scripta vberrima voluens,

Pavent stultitiam prorsus habere parem.

Aux bons merchez il.

Infestat instos fors inimica viros.

Aux recepueurs les honneurs, & aux femmes leurs douleurs.

Accipit ingentes ex corde coactor honores :

Portat marorem femina stulta granem.

Aux grands honneurs, grands enuieux.

Sauit in excelsos liuida lingua viros.

A vn chascun son fardeau poyse.

Quisque sibi fascem sentiet esse grauem.

B.


BAston porte paix quand & soy.

Fert secum platita baculum pia fœdera pacis.

Beau chantez souuent ennuye.

Sape parit dulcis fastidia plurima cantuo.

Beaucoup promettre & rien tenir, tenir fait fols en esperance.

Plurima promittens, & nullo tempore praestans,

Spe vana stultas stultus & ipse fouet.

Beauté n’est qu’image fardée.

Forma decdra quid est, nisi fucus imaginia albæ ?

Beau seruice fait amys : & vray dire ennemys.

Obsequium cbæros incundom reddet amicos :

Sed reddiæ mentes inimacæ docere verum.

Beauté sans bonté ne vaut rien.

Nil valet absque aliquo forma doctea bona :

Belle chere, & cœur arriere.

Latus adest vultus, sed pia verda procul.

Belle chere vaut bien vn mez.

Æquiparat lat me Lantisisma sercula vultus.

Belle chose est tost rauie.

Mox rapitur stultis res speciosa viris.

Belle doctrine met en luy, qui se chastie par autruy.

vita nimis felix alienis docta periclio. vel.

Felix quem faciunt aliena pericula cantum.

Brebis rongneuse fait souuent les autres teigneuses.

Morbida sola pecus inficit omne pecus.

Besoing fait vieille trotter.

Sæpe necesse granem currere cogit anum.

Bœuf lassé va souëf.

Bos fessus lentis pasuosus ire folet.

Bien a crié le loup, qui sa proye rescoult.

Terret voce lupum mature pastor recquuni.

Si fuerit labris præda redempta feris.

Bien a en sa maison, qui de ses voysins est aymé.

Vicinis gratus, sibrinet solet este beatus.

Bien poussé longuement chancelle.

Qui bene trusus erat, diuturno tempore nutat.

Bien courroucé de peu pleure.

Ex modico plorat quem bilis vitrea vexat.

Bien de sa place part, qui son amy y laisse.

Opportunus abit, socium qui sede relinquit.

Bien fait n’est iamais perdu.

Quæ recte fiunt, nunquam bene facta peribum.

Bien fait vaut beaucoup aux trespassez.

Sola, sed & multum prosunt benefacta sepultis.

Bon est le medecin qui se sçait guarir.

Is bonus est medicus sua qui sibi vulnera sanat.

Bon charron tourne petit lieu.

Plaustra bonus paruo dux regit ampla loco.

Bon chasteau garde, qui sçait son corps garder.

Hic firmum castrum seruat, qui copora seruat.

Bon cœur ne peut mentir.

Nescit falsa loqui mens generosa viri.

Bon droict a bon besoing d’ayde.


Indiget auxilis vel bona causa bono.

Bon est le dueil qui apres ayde.

Ille dolor bonus est, alea qui tempore prodest.

Bon est le liure, dont la peau couste cent sols.

Ille lepus bonus est, solodum cus tengara centum.

Bonne beste s’eschauffe en mangeant.

Dum mandat, proprias reparat bona bestia vives.

Dente esbos mallat, reparat dum mala calorem.

Bonnc est la maille, qui sauue le denier.

Stips bona, quæ cauum potere tibi tradere numerum.

Bon gré, mal gré, va le Prestre au sené.

Confluit ad synodum commentus presbyterorum.

seu velit aut nolat, indicis ora subet.

De .filnéla rynodo redeunt xong fine nodo

Bon marche dm argent de la boude.

Extrabit olaufamerx vilior gra crumena.

Bons mots n’efpargnent nul.

Optima verba virk noot-runt parcere

Bonne tournee fait, qui de fol fe deliute.

Rens peragit grande% nouit linguereMeram.. vei,

Feest iteriongtms, comitem ligui t ineptnm.

Bonne parole bon lieu tient.

Obtinet eximiium della loquela locum.

Bonne vie attrait bonne fin.

Euebat ad finem candala vita bonum.

Bonne vie embellit.

Efficiunt in larem benefacta nitentia frontem.

Bons nageurs sont á la fin noyez.

Sepius ignotis bene mens sepelitur in vndit.

Borgne est Roy entre les aueugles.

In terra caro regnat vir luseus egeni.

C.


CHarité oingt, peché poinct.

Vt pietas vagit, sic peccatum grætie pungit.

Chante il te fera des pets.

Si cantes asino, crepitas tiba reddet ab ano.

Charruë de chien ne vaut rien.

Hac illac currus mutat titubatque caninus

Chascun á sa guyse.

Vtitur innato quolibet ingenio.

Chascun à son tour.

Quam uis tarda venit,fors sua quem que ferit.

Chascun cuyde auoir la meilleure femme.

Quidibet vxorem duxisse putat meliorem.

Chascun dit i’ay bon droict :
Mais la veuë descouure le fait.

Quisque suum laudat, res patefacta repugnat.

Chascun est Roy en sa maison.

Quilibet est tugura Rex dominusque sui.

Chascun n’est pas aise qui danse.

Non semper gaudent, celeri qui corpore saltant.

Chascun cerche son semblable.

Vnus quisque filis quærit babere parem.

Chascun se soule d’vn pain manger.

Unius generis contingunt tædas passim.

Chascun tire á son profit.

Ecquis homo viuit, qui non fus commoda quærit.

vel.

Vnus quisque suum conatur quærere lucrum.

Chascune vieille son dueil plaint.

Quaque retenset anus lacrymoso pethore questus.

vel.

De damno proprio quemque dolare fero.

Chasteau abbatu est demy refaict.

Iam demolitum, sermé castrum est reparatum.

Chascun portera son faix.

Quisque suum portabit otuts post sata suprema.

Chascun qui danse n’est pas ioyeux.

Non semper gaudet, celeri qui corpore saltat.

Ce n’est pas or tout ce qui reluit.

Ne credas aurum, quicquid resplendet vt aurum.

Ce que chiche espargne, large despend.

Quod parcus seruat, prodigus ore verat.

Ce que l’homme propose, Dieu autrement dispose.

Id quod homo statuit, Diuina potentia vertit.

Ce que l’vn fait, l’autre destruict.

Vnus in aerium struit alta palatia calum.

Ibrius & flvlidus destruit alter opus.

Ce que maistre donne & vallet pleure, ce sont larmes perdues.

Si fentus plorat, domini quod gratia donat :

In ventos misera prosiliunt lacrymæ.

Ce que nature donne, nul ne le peut oster.

Quod natura dedit, tollere nemo potest.

Ce que nature engendre,n’est point honte de le nourrir.

Quod natura parit, non ruber est alero.

Ce que poulain prend en ieunesse,

Il le continuë en vieillesse.

Ou,

Ce que poulain prend en donture,

Il le maintient autant qu'il dure.

Quæ capit in teneris pullus lasciuior annis,

Illa quoad venit, mordicus ore tenet.

Ce qui est venu de pille pille, s'en reua de tire tire.

Cum rapidis veters pereant bona parta rapinis.

Ce qu'on donne luit : ce qu'on mange puyt.

Quæ data sunt lucent : ingesta sed omnia fœtent.

Ce sont les pires bourdes que les vrayes.

Sunt damnosa nimis veracia scommata lasis.

Celuy est bien gardé, que Dieu garde.

Nil timet aduersi, quem seruat rector Olympi.

Celuy la est bien pere qui nourrit.

Est verè pateris, qui præbet pabula uentris.

Celuy est bien mon oncle, qui le ventre me comble.

Qui bene me nutrit, mihi charma auunculus exit.

Celuy sçait assez qui vit bien.

Ille satis didicit, bene venere qui bene nouit.

C'est belle bataille de chiens & des chats :

Chacun a des ongles.

Pulchrum est aluros rona pugnare canésque :

Quorum qui usque suos dentes comportat & uagues.

C'est belle chose de bien faire.

Quam bene facta placent, & speciosa nitent !

C'est grand peine que d'estre vieux :

Mais il ne l'est pas qui veut.

Est graue semper onus cunctis miseranda senectus :

Quam non, quisquis auet, semper habere valet.

C'est grand peine d'aller á cheual, & vne mort d'aller á pied.

Est equitare graue : mors grauis ire pede.

C'est la mesme d'Arcanbaut, plus y en a & pis vaut.

Est Arcanbaldo proles furiosa tyranni,

Quæ nobilex omni sordida parte valet.

Ce que l'vn fait, l'autre destruict.

Quæ quis construxit, properat qui destruat alter.

C'est la maison Robin de la Vallée, il n'y a ne pot au feu, ni escuelle lauée.

Pauperis hæc domus est sterile de Valle Robini :

Iura nec esseruent, vafa nec vlla mitent.

vel.

Pane cavet cophinus, vissopenus, igno colina :

Iita domus domini verd est de Valle Robini.

C'est le plus fort á escorcher que la queuë.

Extrema grauis est semper detractio pellis.

C'est tresbien dit, mais cerchez qui le face.

Hoc doctum auratum, quæras qui fecerit ipsum.

C'est tout vn de cheoir & de trebuscher.

Casus idem multis est titubatio tristis.

C'est trop aymer quand on en meurt.

Semper amor niminis, mors sera dum sequitur.

C'est vne bonne prise que d'vn ieune loup.

Est etiam inuenuis præda cupita lupus.

C'est vn homme de rien, vn homme legier, le cheual au pied blanc.

Totus homo nihilis, lexis, & sonipes pedis albi.

Ceste queuë n'est pas de ce veau.

Hunc caudam ex vitulo lanius non discidit isto.

Chetif maistre n'aura ia bon hoste!.

Semper sunt inopes, dominus si partior, ades.

Cheual soigneux n'a cure qu'on l'estrille.

Odit pellis equi scabie corrosa fricari.

Chien enragé ne peut longuement viure.

Vita quidem canis est nunquam donturna furentis.

Chien riotteux a tousiours les oreilles tirées.

Trux canis auriculas semper habet laceras.

vel,

Semper inest acri plaga cruenta cani.

Chien sur son fumier est hardy.

In terra domini catuli furit acrior ira.

vel,

In larribus propriis canis est audacior omnis.

Chose accoustumée, n'est pas trop prisée.

Res preciosa nimis sit consueetudine vilis.

Chose bien donnée n'est iamais perduë.

Quas dederis solas semper habebis ops.

Chose contraincte ne vaut rien.

Nulla coacta iuuat, quamnis res optima fiat.

Chose defenduë & prohibée est souuent la plus desirée.

Quod non iura licet, semper vehementius vrget.

vel,

Nittimur in vetitum semper cupimusque negata.

Chose qui plaist est à demy venduë.

Rem cordi gratam protinus emptor emit.

Commencement n'est pas fusée.

Non finit nudo cito maxima stamina fuso.

vel,

Non sunt principio maxima pensa suo.

Compagnon bien parlant, vast en chemin chariot branslant.


Sæpe facit facilem facundus sermo laborem :

Pro curro est medijs grata loquela vijs.

Comes facundus in via pro vehiculo est.

Compagnie ne vaut rien s'il y a trahison.

Uti prodest hominum cœtus cum fraude malorum.

Comparaisons sont odieuses.

Illa odium generat, proceres qui comparat vllos.

Contre coignée ferrure ne peut.

Obstitit ingenti nunquam sera parua securi.

Contre Dieu nul ne peut.

Nemo potest semini iura monere Dei.

Contre disner appert vallet.

Apparet promptus circa bona prandia seruus.

Contre fortune nul ne peut.

Nemo fortunam solers euitat iniquem.

Contre la nuict s'arment les lymaçons.

Cornua limacia parent sub tempora noctis.

Contre peché est vertu medecine.

Contra peccatum uirtus medicina nefandum.

Courtes folies sont les meilleures.

Stulticia hoc melior, quo fuerit breuior.

Contre la mort n'y a point d'appel.

Contra terribilem mala appellatio mortem.

Contre la mort n'y a point de medicine.

Nulla valle sit rigidem contra medicamina mortem.

Courtoisie qui ne vient que d'vn costé ne peut longuement durer.

Ex una parte contingens gratia sape,

Mor abit in uentor, non reditura, leues.

Courtoisie tardiue est discourtoise & la plus prompte est la meilleure.

Gratia qua tarda est ingrata est, gratia nunque,

Cum fieri properat, gratia grata magis.

Croustes de pastez valent bien pain.

Panis habent dulcem factoris crusta saporem.

Cuideurs sont en vendenge.

Reddis complures vindemia lata putantes.

D.


DV cuyr d'autruy large courroye.

Larga sit alternos de cute corrigia.

De brebis comptées le loup en mange bien.

Sæpe lupus laniat numeratus callidus agnæ.

De bien commun on ne fait pas souuent monceau.

Ex re communi rari cumulantur acerui.

De bon terroir bon vin.

Sape suaue solum vinum producit amœnum.

Debonnaire Myre fait playe puante.

A blanda futet plaga medentis ope.

De ce que fol pense, souuent en demeure.

Que secum voluit stultus, non omnia sunt.

De ce que tu pourras faire, iamais n'attents autruy.

Nunquam alium expectes, tua si potes, omnia tractes.

Dc chose perduë le conseil ne se remuë.

Rebus in amißis vasa est productiolatis,

De doux arbre, douces pommes.

Inaura mellita carpuntur ab arbore poma.

vel,

Arbore de dulci, dulcia poma cadurit. Ouid.

De fol iuge breue sentence.

Profert medicium index insultus ineptum.

vel,

Prorsus indicij breuis est sententia stulti.

De gens de bien vient tout bien.

Promenit ex instis semper bona cura salutis.

De forte coulture dure deschirure.

Est futura grauis, si sit laceratio sertis.

De grande maladie vient on bien en grande santé.

Surgunt ex magnis sanißima copora morbis.

De grands vanteurs petis faiseurs.

In iactabondis facta pusilla viris.

De grand vilain lourde cheute.

Sæpe fit à stolido magna ruina viro.

De guerre mortelle fait-on bien paix.

Ex bello capitis contingant fœdera pacis.

De ieune angelot, vieux diable.

Angelicus iuuenis, damon granibus sit in annis.

De ieune Aduocat heritage perdu : & de nonueau Medecin cymitiere bossu.

Ignari rabula per donat bona parta labore,

Et tumet ob medicus terra sacrata rudes.

De l'abondance du cœur la langue parle.

Eximo cordis prompta loquela venit.

De la pance vient la dance.

Nascitur ex varijs stulta chorea cibis.

De main vuyde, vuydes prieres.

Clausa manus steriles reddit vbique preces. De mauuais payeur il faut prendre paille.

Accipies paleam ſi non vult folnere nequam. vel.
Debitur, accipias ſi miſer eſt, paleas.

De mefchant bofte bon reconduifeur.

!loipes Mops ?Tram ~rimram prabet ~kun

De beaucoup a foin, qui manque de pain.

_p_u_ifuis eget pains, coriatorgoetror amaris.

De n ouuean tou t eft beau.

Omnis prinnpio res nous:gem.:po.

De n ouueau feigneur, nouuelle mefnie.

222:ei »ons« eff,f4molos Toarit babere nonos.

De perk eguilion poina on bien grande afnefre.

Pang-ir:er fbimalo benegrandis afd,: pufillo

Deftbubs le ciel rien

stfb rato We:bib conditione

Dt-pretite chofe pen de plair. •

Caufa leaislitem debet baberebrettem.

De pen de chofe vienr grande noife.

Ex' rebu5 rninimis furgit difeordiagrandis.

De perk enfant perk dueil.

Mors para t infantis parai folet ege doloris

De pent peché pair pardon.

Expo/bit verdam culpa pnfilia leuem.

De grand peché grand pardon.

Horrida permagnam culpa petir veniam.

De petit pede : & d'aftezaffez.

De rnaltis maltrem : de paucis fano

Depuis que la brebis eft vieille, le loup la mangebien.

8.rp e lapiso vereren: dilaniattit mom.

D.e for hornme for rouge.. om bien,

De for hom rne on ri en peur faire vn bon conte.

Eueninnt ffoltdo fonnna »dr a viro.

De foir les fontaines 8,r de matin les montagnes.

Coiles mane petas :Jitb no aenathominis rondas .

De puterie oncq ne vint bien.

Won naaa efbfinentfoeda libido kwam.

De tel pain telle fouppe.

Nonnunquam runt non: jhnillima pani,

De rel feigneur telie mefnie.

inièquitor dominurn grom cateru a maison.

De telle peine eft le pecheur puny,

Qui en fon vivant met Dieu en oubly,

Quant il rneurt ne luy fouuient de liq.

Neairor bac perna viuens °blits« Olympi,

t fiat moriens immemor

'De telle vie, telle fin.

Poreant infamem tropifinna criminafinem,

De trop prés fe chauffe qui fe brufle.-

. membra crernat,ninns ignibue ille propinquat.

Deux hoinmes fe ren contrént bien : Mais iamais deux montagnes.

OCCurant homines : nequeunt Oteurrete montes.

Deux loups mangent bien vne brebis.

Sape fug innis agna voraia

Deux orguilleux ne peunent eftre portés fut vn dile.

Fix potcrit binos afina s portarefliperbos. vel,

Non rap it elatos -mica felladssos.

Deux yeux voyent plus clair qu'vn.

.iffpidifor oculo duo lumina clarius vno.

Piste vident «ab tpoUns °cut s.

De mau tuis corbeau , inautiais ceuf.

praao aam .non chipargignitur mam.

Dien dunne biens & bceuf : más ce n'ell pas par la corne.

Dat Deus ome bonunt : fed non per cornualastrum .

Dien tendra tout iufte pris.

Omnipotens imlia redder Desosonnta lamt.

Dien ne vent pas plus qu'on ne peur.

• Vitra pofje tuern non vult De viles reguirs

'Dien paye tour.

sagfir Olymp jam« debita ~au Deur.

Dieu (pit bien ce qu'il nous faut.

tik qua noins nooit Deus om nibsse boris.

Dien punit tout quand luy plaift.

.Q2andocunque velit , Deus ornnia crimina punk,

Dieu fait qui cft bon pelcrin.

scit peregrinoram Deus intnna cordu bonoram.

Dien voit tour.

,0,icird-ternaps ~aa (Teat,: Daus.

gence paffe fcience.

•Exfliperat csonaasfolertm peraigil artes. •

D'oyfeaux, de.chiens,d'armes, & d'arneurs pour vn plaifir mille

douleurs.

etnibm,cambus,bellis,& rebus amoris :

ei qua &dee Jisbefb, maga doloris inejb.


LATINA.

Douce parole n'efcorche langue. ,

.Nonlaccrar linguas blanda loystela viripm

Douce parole tomp't grande ire.

...frelorem reijsonfio mo'dis.

Douces promefas obligent les fols:. •

promigra ',tros blanda ligantftolidos.

Ervn larron priuéon ne peut fe gardér.

?intro <moet farcen, qstein renet ipfè dorni.

Du petit vient on au grand.

Ex modieo ad magnatjapevenitur opts. v el.

Ex parsoisroideas crimina magnafeqrsi.

Dien qui eft infte payera felon ce que chacun fera.

Frik:9w Deas reddetPapramia

E.

E" & pain c'ell la viande du chien.

dis aqua 6«,. panis,potus C9. efia eanis.

En amour elt folie & lens.

Defipst arquefirpit, quiftois amore fark.

En Aoutt fait il bon glaner.

„d Obus ugstfbifunt tempora gram legen4

En Aouft les gelines font fourdet.

sigufti temporeflirda.t.

En auanture gifent grands coups.

-gd dabios caflos con tingi t maximus .

En bonne maifon l'on a roft aprefté.

locosplete dorizo,fitbitkilint euna a parata.

En cent liures de plaift,my a pas vne Mijne d'amour.

in cumul° &is no» ef &gips duidt amtt4.

Encoreg n'a failly qui a á met.

1:vrank nondum, manibus continetiaum.•

En d efaut de fage monre vn fol en chaire.

Profapientialtam confcendit vappa ratbedrarn.

Defeaugnari confrendisnresolmistaftatti.

En efperance d'auoir mie«,

Tam vit le loup,qu'il deuient vieuxerando

melito fit verlos ipfe kus.

Enfans deuiennent grands gens.

Crelbst egregiospartm irsosenta vire.;

Enfans font richeffes de pauures genS.

multiptirespiseri &mbo. configs exen

En forgeant ron deuient forgeron.

Efficimur doelt traaando fahriliafabri

En four chaut ne croift herbe.

'aftorn° ardenti non viret berbafoli.

En gourtesmedecin ne voit goutte.

v:det in morho tnediatt bonsos articalari

En grand fardeau n'eft pas facqueft. :

In fa ingenri non efbfpes maxima brocri

En grande pauureté n y a pas grandeloyauté.

.R.ataviget probitat, vbi regnatgrandiS erft.,

En la court du Roy chacu n y eft pont. foy.

..O.Lnáste Jhum curat, qui kegje: te él-afrequentat,

En la peau de brebis ce que tu veux yefcris,

Ithecangue velis ribas in pelle bidon. is.

En la peau ou le loup eft,lny con:tient mourit

In qua pent rapit, debet obire turas.

En la quetii2 gift le venin.

rltima marl-slow:n confbroat can& venenum.

En larmes de ol ne fe doit on fier. .

ladmyrins non ef fiduciagrandis

En de chien n'y a point d'oingture.

'N'onbabetrortglientiftri trifle runt021.

En May bied & vin milt.

Lt 13 =bi Ceretis pro:Inrit marter.: 3.1aists

En máigrepoil a modure.

Coming:ir macris lufio ferm pi lis,

En mal fait ne gift qu'amende.

• Pargabir vit-jam/urm feuera malton.

En mauuais voifinage fe loge on.

Debilset bon,icitonvicinia vel mala gratant.

En moiffons dames chambrieres font

sant domine: ancillis les tntempore ritelhs.

Ennemy ne dort.

2nZon capiantrolloshoftilia peaara fornno.

Non dormit fariisgens agitatamalis.

En petit Incyffon trouw: on grand lieUre.

l'epribus in para is late: interdsom singt ,

En perit charnp croift bien bon blé.

Lcrafeges paruis vbertim crefcit in asris..

En petitc cheminée fait on bien granc'! fen.

multa rapit paring P-01mM dona Caminss . •

En petire mailonDieu a grand part.

..9echbus paruisefi porto magma 7' ommrt, •

En petite tette gift wand fen In capite exili regnat sapientia frugi.

En petit ventre gros cœur.

Sæpelatent membris turgentia corela ps. vel,

»genres animo; angufto inpeaore firmant.

En pen d'heure Dien labeure.

1,1 ira facit edel-j tempore vele Dei.

En proCés n'y a point d'amour.

campo loriofugir roncia duiris amoris

En foy mocquant dit-on bien vray.

sape tent: lutue feria verba iocus.

Plurima fisb verbis diruntur vera topfit.

rtidentem dicere ver" _PLtid veraf

En tour tem ps le lage

semper babervikilcs animus japirntit orellos.

En routes chofes y a mefure.

Inconel-d rebus debet Suffe medio.

modits in rebus fisnt rerti deniqu e figs.

feos vltra ei-trapte nequitconfare rellum

En routes chofes il faut commencemenr.

Omnia prineipium coMkt baberefieum.

Entre deux felle; le cul á terre.

sept intergeminas po dex pent ima catbcdr.o

Entre deux vee-des vnc meure.

Corta inter virides nux dart« 1,12.4 duts.

Entre faire 8r dire il y a manie á d ire.

2greirerniiint -eerbn diffona fafta bonis.

Entre pro mettre 8c donner,doit on la fille marier.

Inrerpromiijinmfamatargne optabile donn In

Tradenda eft cupido matura poelet marito.

Entre telz tel deuiendras.

semper ere; Jirniles, cum quibus efie cup

En erop parler ny a pas raifon.

copia fermonis »en eft confors rationi

En vain plante, quine clolt.

incallittn plantatplantaria, malijerum.

En vaiffcau mal laué nepen on vin garder.

von mare mundatantroimmiredditvitiatutn.

fitfyncerum vos perit atque memo.

Enuis meurt ,qui aptis ne la.

mistte« moritur, qr3i1i013 bene mouerit ipfittn.

Enuieux meutent : más enuie ce mourra iamais.

Inuidus ater obit : fed hoor morte carebit.

En vne chanfon n'y a qu'vn bon mot. •

Solom babet egregium temper bona cantio -verbum.

En ene herfe hien dentée n'y faut nules deus.

wonjinn dentatu trabes bene dentis egem c.

Entre bouche & cuillier vient fouuent grand deftourbier.

supe inter burcam contingit cafue & o.ffMn. 11 cl,

avrtilta (adult inter caban; fispremáque labra.

En Yuer par tont pleur : en El'céiâ oU Dien vest.

sparga Hyerns inlbreS» OfriqUe neibila

.ireflas duntaxat,9nii Dentilla tot het.

Efchar plaidoyeur eft hardy perdeur.

_Q,Lsi uiten parel ,fouer, ie rem perdit abuode

Et plus geile & plus eftrai

"IstiÓ phrafigleagir : ramt, confl-ri Clilts angit.

Et plus a le diable, & plus veut auoir.

QuI plus rong-Ot, plus cLemonium fl& lourit.

F.

FAis bi en fans deineure, en pen de tem ps paf& l'heure.

Fac bene & abfgne mama, celeti joede dijingit bora.

Pais ce que tu dois : aduienne ce qui panne.

d far lood debet :fortisnu cetera mandes.

Femme bonne qui a mauuais mary ,, a bien fouuent le cceur

rnarry.

_ca mspfit pr.400 muliergenerafa marito,

semper halter marlt corda repleta mars.

Femmelec hereffe ne fera ia porée efpelre.

serua gul£betas non conditfoninalpiffits.

Femme qui prent elle levend: femme qui domme Pabandonnc.

Mionera qaurecipit mulierlè lubricavendit. vel,

_ca dat, in kamend:sin fe iacit illa

Femme fe plaina, femme fe deulc , femme eft malade quand cl-

' le veut.

congaerincrindier,p/ovonspapetiora tor/iet:

Duns vult, illa graai pigra dotore iaret.

Femme trop piteufe fait fouuent fa filletrop teigneufe.

Fitgabiofiz nimidia, &dei filiamatre.

rièns de chicn & marc datgene, feront tout vn au jour du iugemen

t.

.Q.supretio diftant,ftercus rade, aureamalja

riem tantidem tempore

ille fans crainte ne Vallt tien.

..ilfretirmoregretoinonpediatPiafitagi.

Fille erop vette; robe trap veftue, n'eft pas chere tenue. •

VO podia nimis, »innam loopse tooi ta vr"

JI-msti precij ponderagrata fut.

Pol eft qui d'autruy inefdit Pil ne tegarde ei foy.

sife non nouit,reliquos carpa, ineptit.

Pol eft qui iette aks pieds ce qu'il tint en fes mama.

Ine iners & toto peavre

_ositi ba fit ante pecles qssa renet in manibus.

Pol eft qui plus defpend, que fa rente ne vaut.

Drftpit die nimis, nee habet moderamina mentin

J2L4iPint COO:Mijt., Tiltnijia terra tuurt.

Fol eft qui Ce co uure d'vn fic moullié.

Sepe tegit madido linksaf:sa copora facco.

Fol eft qui Poublie.

_Q2ifgtfcfmioblitto non eft rationis amicus.

Fol ne croic iufques á ce qu'il resoit.

Nil timet, aut credit ftultsts,nifi Verbera fentit.

Folie efperance desoit l'homme.

Deripit innumerosftes nimis ampla virus.

Pol eft celuy qui dit mal des abfens.

Itidens abféntes non eft bene fanics,amicos.

Fol n'eft iamais fans peine.

Jbfre laboregraui nunquani fint pe flora fis&

Folne voit en fa folie que lens.

st iiie jij,e eftftolido doelaMiuerua

Folie eit d'achepter chat en fac.

stnitum eft duruesuJtceo mercarier ipfiim.

Folie en merrie la charrud deuant les bceufs.

Diri»-it ante .-ratsesftssitus aratra boots.

Folie fa'ire &Pofje recognoiftre : font deux pairs de folie,

.Qwpeiagitvitium , jimui &fe -roulg-at iniqunen,

D ia tor ,lle dun prodereflultitiac.

Folies femmes n'ayment que pour pafture.

Dele,gitobjoloofesminoftulta('oh;.

Pols font fages quand ils fe raifenr.

runcfapiunribdti, camfuerint

Force n eft pas droiét.

multion eft -violent ia diffimainri.

Fat contrefort.

sint contra-rail& fortifitma brarltia items.

Fort eft qui abbat : & plus fort eft qui fe releue.

Fortis qat fternit :ntelior puilen-de refisrgit.

Forcune ne vient feulc.

.../I.frera fors nuf kis eft comitata mdie

Fromage eft bon quand ii y en a pen.

cafais bic bonus efl-qurm dat auara moe, eis,

G. GEns de hien fe monftrent toi:fleurs ils font,

Dalen -rbiguefisum fispientia puk odorem.

Gens de bien ayment le iour:

Et les mefchans quierent renebres. •

semper amant nitidam clarynnapetiora harem

deern-at obkoros vita nefinda locos.

Gens de bien font toutiours gracieux.

Gensprobacwhatarn cusitlis monfirarprolikatem.

Gens de bien portent toufiours honneur.

Virkiensfemper venerandis pruat bonores.

Gourrnandife rue plus de geils, qu'efpée en guctre tren ,

chant.

Ylures quantgladitugulaperniriofa truridat. veL

Piano cito pot ure cadont qulim corpora ferro.

Grand befoing a de fbi qui de foy mei -n-iele fair.

ralele eget isftulto, qui ~ere fungitor

Grand bien ne vient pas en peu d'heure.

Non-pont exigno ternpore largareges.

Grand debonnaireté a maióts hommesgreué.

Smit comphires probitas inknisegentes.

Grand bandon fait grand larron.

Efficitinfignem damnofalicentia furem

HAine de prince fignifie mort d'homme.

Principis ira viri mors filet effe

Hardiment park qui a la refte faun e. -

in rap ere inroltsm magna efliducia fandi.

Harnoys ne vaat run qui ne le defend.

2n1 bene defendae,M1 prodeftpe acre rborav

Hafte ne vicnt feule.

Non eft abAue aliis cita feftinatio

Heureux qui és citux fait fa felle.

Felix pst in repro relebratfitaffla perenni.

H9I11111C feul eft vlande á loups,

solus homo cfraesidis eftaparatalupi;.

Honneurs changent meurs.

Immontat foliros.bonor ave Me 91 ia mot

vel,

vel,

Horat,

vel,

vel, G A L. E T

I .

bon courage, ma is les iambes me faillent.

r na,: CO Y Vaillbrn."iïteuntern (rum relmrimmr,

Ià ne chante le col, fi viendra le Mut.

ipfe <lies ad er i t, cum f non canit des.

line vienne demain, n'apporte fon pain.,

Craftina oriens,propmes fee feret efcas vel,

Nemo cras roeniat,nifi qua fua prandia porta .

Iamais homme ne Pl igne d:e plai der á fon feigneur-

Ndlueri faciunt,tommos qui htibus angunt.

Iamais ne gaignequi procede á fon maiftre.

ii5 rum pro prio, raclet loens mala , mag,f. ro.

Iamais teigneux n'ayma le peigne.

7vonperit fcab tofus pea -rftint.

Igndrance quiert point prudence.

.E:nobarr‹ tcuna-os raca ignorant ia doelos.

Iladuient en vue h eure,-qui n'auient pas en cent.

..2Lio d (dir in fo Ia centen,: non reek bora. velseepe

quod optant i diugyn promittere mum

uderet, molt att abt bora b reuis.

11 eft bien heureux qui fe mefle de fes affaires,

..Q.tiprukira regie, quacunque negotia, ftelix.

11 demeure beaucoup de ce que fol penfe.

Plimma iniga facit, ?afrukt« orde recondrt.

eft Wen fol qui á folfens demande.

..2ri p e ot itftss lto fru/Sim fhiltins tb.

11 eft bie n pauure qui ne voit goutte.

Pauperior cundis gratis privatifs ocellis.

11 eft tom prefché qui n'a cure de bien faire:

Non eget is monites. rui nulla efteura falutis.

eft bien veau, qui veau taille.

-ritulum fcindit,vitulz fibi nomina po n; t.

Heit cault larron qui defrobe vti larron.

callid0s..fi /arra toazt furta latroni5

eftfol qui Poublie

_ei fe polIponit,defipit nimis.

. 11 eft'..eens & geils. •

sinie varia jpeciesbominum :varii gaapte- mores.

11 eft maudit de l'Euangile,qui a le chois & prent le pire.

optie quando datur,-re pagina facra fatttur,

si peioralegis, maledrctus eris.

pauure qui de Dieu eft hay.

egi Deus iratus,mifèr eft & proijUs egenus. veL

fitam pauper agit,quem reclor Olynpitus odit.

11 di riche qui Dieu ayin e.

Effdimes Ver è Cbrifis diries amore.

II eft toft deceu qui mal ne penfe.

Fraude citócapitur, qui fimalem non meditatur.

Ileft bie.n fol qui cuyde touriours viure.

Defipit,aternam qui fperat ducere roitatn.

n'eft pas affeuréiqui trop haur eft monté.

Non bene ratio quifquis nirnts ardua gum*.

Il fair bonne iournée,qui fe deliure d'vn fol.

&rit iterlongutn, tomitem qui liquit ineptum.

Il fait ben laiffer le ieu quand eft beau.

.o.opi _rapt, integrum debet dimitterelisdum.

11 faut que la maIadie prenne fon cours.

Expkat rot turfum morbi vis diraIseregi cfk.

fa•ur auoir mauuaife befte par douceur.

Simt fera praduki eaptanda animalia dssavs. -

11faut reculer pour mieux fauter.

.Longstis Sllefalit,qui plus fflatii retrotedit.

11 peche fagement qui fait folie par confeil,

Ludirconfilio doClaMinèruabono.

11 n'a pas fát qui commence.

Int:piens finem nondurn tenet ille Ilopremans.

II da pas foif, qui de l'eau ne boft.

Nonfitit, amen: qui.:qun abborret aquam.

11 n'aura ià bon marché, qui ne le demands.

Si non pofeatur,vili res null4paratir.- .

Il ne choifit pas qui emprunte.

mengoanifponteirgit,mntuaguireripir.

line demeure pas trop qui vient.

'Illiefiparaa mor a,Itti quauis aduenit

Il ne faut pas lier les acnes auec les cheuaux.

Norafit cum valicinfegnis afat« equis. •

Il ne parle pas ati Roy qui veut.

Non qisiconque tspit, regio fermone figetur .

ue part du fac que ce qui y eft.

Tod latuit,de facto protinus exit.

Il nepen rien qui ne pett Dieu.

Nemo aliquid perdit quensChrifIsgratianutrit.

Ilne faut pas enquerir d'o foit Phomme &le vin,&le ditunais

q a' foit bon . •

A T_ I N A..-

.02£fit Mg° vtrbique

No.» lieer i sip iri: bonitas qiiia fuffitithortnni

11 ne re faut pas iouer au beur; :

cum boue 914i ludit,770U fapit ille fitti5.

II ne fe &arde pas bien, qui ne fe garde touriouts

Non b'ene fe munit en, fera incuria punit.

Il ne (-eruit nuls inefdifans:2 n'efloit de.s efoutans.

Irritat linguas auris iniqua malus. ,

nue fe fouruoit point, qui á bon hoftel va.

Non «rat, if'qu is bona distolitia lisarit,

11 ne fc ton pas, qu i va plain chernin.

Non emtpianam, terit arre viaM.

Il ne fsait que c'eft de vendre vin. n'attend de May la tic ,

Ignorat proprium Tsjilp vanundant 'ritmus,

Maij finem non roiciet ipfe prius.!

II ne fpit riep, qui ne va par villes.

nossit,qui nulla per oppida vadit.

Il ne fsait den, qui ne veut bien faire.

Nd capit ille boni,bane qui non roultop,erari.

11 ne va pas du tout á honte,qui de demye voyeretourne.

7n1,),31mbet ingentem ftbicunda t'onté pudoron,

redit a medsa Jim toda

II n'ett au-monde fi grand dommage,que de feigneur fol courage..

Non eft mundogranior Maisra mrtno,

.3zin.iiim penis dornini corda proton.: frri.

n'eft chaffe que dé vieux chiens.

N.-.2neftrerta muis ratulisroenatso faáa.

n'eft aucun qui pui ffe:fuyr la 'noir.

Nom efl-tam fortis qui rompatrointudamortis. vel,

Non eftqui pof?it tela.raurre

n'eft chanee,qui ne retourn e.

Xeila manet rerto fors varianda

11 n'eft cheual, qui dayt fon meshaib.

Non efi abfque firtis equus

11 n'eft danger que de vilain.

bene ciudi metsten& periculaiitilii

n'eft gueres de loyaux amys.

Rara enodá probitas,rardfque fdelis atnitus.

n'e.ft homme, qui ne prent fomrne.

babet bumani,qui jpernit tempora f&inni,

n'eft iorier;qu'à ioueurs.

7,adinscrit fibidere tentetineptu

II aduient fouuent,queluxurieux nicurent merchamment,

.5.,Ep e fisbit rnortemgens captie lib id ine faam.

moys, qui ne renienne. ,

dubi eft, om nis folito redit ordine rnenfis.

II n'eft nager qU'en grande eau. :

/re imnatgratojpaciofiz per aguora -rento.

n'eft nul petit amy.

omnibus eftoboinosmullsos tibiparausarnitus.

n'eft n ulles laides amours, ne belles pri rans.

2-u rpis amor nullus, nee viisais earcerlarac.-.ii us.

n'e ceu u re que d'ouuriers. .

Illud opat uit idum, quod doéla eftarto poli tuin.

n'eft nuls petis ennemis.

'teints in humanis non regnat paraaf:to boll-U.

n'eft pas aife, qui eft courroucé.

"..4lcriter ille dolet,quensgrauis ira moUrt.

n'eft pas en feurté, qui ne mefeheuft oncques.

lite fibitimeat quem fors blandiflimit

u'eft pas á foy,qui eft yu re.

Compos nemo quemrorseatpoto vini.

11 n'eft pas marchant, qui touliours gaigne.

Non bene mereantssr,quos ~Tram damnafelsittntar.

11 n'eft pas maffon, qui pi cues refufe.

Non-bonitsefIlapiduntilorElor , qui reftisit vlIstra.

n'eft pas quitte, qui doit de refte.

Nonremanetliber,reliquion qui foluerO debet.

n'eft digne du doux qui n'a goufte l'amer.

L>ulcia non ment it qui nongtfiauit amara,

n'eft pas temps de fermer reftále : quant les chetraux

prins. •

Fret/Ira r‹.nnnifiÓ elaudetur iansta forto. vel,

immt amigo claudere fepta grege. liauflus.

11 n'eft que de pefcher en eau trouble.

vide turbat a pifcari _temper mronda. vet,

!fr r4ptu polis turbatis p ifci5 in vndis. ,

n'eft pas toufiours faifon de brebis tondre.

Non opus eft.ranarn tonderi Temper ounians.

n'eft que les premieres amours.

Oninia tranftendit fiedera primus amar.

Iln'eft reigle qui ne faille.

Deo iat regula maa s

7

t II n'erc Tien que gens ne facent.

Queiibet inimano res fit ab isgenio.

Il n' e ft Ii bon chartier qui ne verre.

Ik'aufkriV,Ttit Mi« quandoque aurig,a peritt

Ii deft fi bon marinier qui ne periffe.

S.ere perit melis nauta puit us aqui,' .

fi bon, qu'aufli bon ne Lost.

.QfsboorM eft., dim» [lat opa laude probatulum

n'eft fi bon que femme n'affotte.

rcemina pracipuos fidlit inira roiras.

Il dat fi bon qui ne faille

steandogne bonus do,miezt Mornents.

H fi ferré quitte gliffe.

sape &dit plano /errata in trainite planta.

11 n'eft fi grand derpir,que de pauurc orgukilleux.

Paupere dimt() nihil atria: efle ?mato.

11 n'eft fi grand iour,que ne vienne vefpre:ne remps qui ne pren-

• ne fin.

semperin ocrafinn folie nota woluitor imum.

Et rapiont tandem longligma tempora Pim.

deft fi riche, qui dait affaire d'amys.

sapitn eget omme diues ~iets.

deft fi rage, qui ne folie aucunes-fo is.

Lxercet farms fiepe minerua Man.

Ii n'cft vic que de coquins.

wihnendrratirfociarom &daas offis.

Ii n'eft vie,que d'eftre Uien ayre.,

Her fila ronfumere pingnia Ha.

deft vie que de faire bon ne chere mals la fin n'cn vast rien.

wil meligs mm Tann femper &mere vit am:

VItima fid multum tempora fellis babent.

Ii n'y a qu'vueltnaunaife heure au iour.

In toto fata eft bora finiffra

II n'y all fort á ercorcher que la queue:.

Detrabitur carida nungesam bene pellis ab ,so,oii

n'y as petit faina is qui ne faille fa cliándelle.

Vult gotamme minimus candeLenlIfi3CIM fanc tea.

II playdoye beau; qu i pl ai doye fans partie.

Litigat cx veto gni fironl btigat vno.

11 I•4 beau raire de l'efcor,qui ne paye tien.

gibilimpegikbilig, mes inde tacere.

II femble á vn 'anon que charcun luy re radde.

Effi fibi fimilesalias fut. indica omes.

II fe peut bier, reoir á table, quand le maiftreluy commandc.

Si inffits fuerit

'

rede conuistareesimbit.

II fc peut feoir rans contred ir . qui fe mala os fon holte luy dit.

..gbfeitie put/are foir,qui inijig ,ib hof/ure. fedi t.

II vaut mieux (*emir de ce vin que le boire.

01fiscere b, e e mala pocula, quoissn Libere.

ii V3UC mi eu x tard que iarnais. •

Vtilitts tardé,quelm /13ijqoam dif are-veile.

Il mut micux mourir, que mal viure.

Oppetere eft faas«, m prauam &mere vitam

Praftat obire nerem m wtan, doem pranant.

Ioye tij/te, cueur trauaillé.

rexat mens hilaris triftia eordanimis.

L.

L'Habit ne fair pas le moyn e.

Veftimened, pinin non j-eg-hint monachune

L'abbatu vent touliours luit/er.

Proftrati afiiduam non cegant quarere

La belle diere amende beaucoup lhoftel.

Commenclat -vilesgratia blargla

Labeur ne greue point quand on y prend piaf/fr.

..o.ricquid /pante _peis nrenquam faciendo grenseris: vel,

Xon fokt effe grassis, rui placet ipfe labor.

La bon ne année en pen de temps Pen va.

La paite fe garde.

Prodiga fert/litaopaue cie ronfomitTir annii:

Seruatur tango tempore rara feges.

La chofe guaes veuë cfk chere tenué.

emne <jood eft ransm fit volgo iudice rararn vul,

hard vifalionm femperbabeaprecnon,

La faini chaffe le loup hors du boys.

ira famesMarros ouuieriiü,aroa liepen.

La faux paye les prei.

ralx bene qua ftintlit,pratis Ina pr,etnia Muit.

La fi e fait tour.

2:.›..2iequidfontingatinispofire1fla corona.. vel,

Prinripanz nihil eft,fi omliep:aria defit.

La mort vient maison ne fsait l'heur e.

_erna° mors veniet tacitopede,nonpatet bora , vel,

Mors cuntfis arta efl :fed ttilarersitto intra.

La mort da point d'amy:

ERBIA.

Le malade n'a qu'vn derny.

eger babet medium: mam mors triffis amiegor.

La mauuaife garde paiiVrouu en t le loup.

Torpids _Cape Inpas ciefle,dm ?gig &races .

La nuiét porte confeil.

semper confilimm portat nox bom/da femm. vel,

semperconfilium nor babet arra ƒ.10011.

La ou raifon faut, lens d'homme me/liet.

.Q.Lsi mat/ouds egent fitpientis verba reeg-uit.

La plus merchante roiic du char crie rondom-g.

peiore tata fint feenper igrgia mora.

La prefence du ni edecin profite beaucoup .

subiereardgratur medici prafivitia multos

L'argent qua nd

ordes quando elabis,Precium mox arrosnoulabi s

La fcience donnc ce que I 'hornme feit.

Plias & ars &ruit, quod fapit ontins bom o

La fouris qui n'a qu vue entrée,eft incontinent hapée.

Mar rapienr liebitó,qui folo fperat in antró . vel.

Mud mifèr efhant ro qui fide dersiditur TM.

La viande femond les gene:

I nuitatflomatbos efta parata boem.

La volonté eft reputée pont le fair.

..érequiparat fafium nobile veile bonum.

L'eau do rmant,vau t pis que l'eau courant.

riek« eft tarstis mobile plannen aquis.

Les champs oni des yens, 8r les boys des aureilles.

'kon taret aare genut:mee lams lomige ramp as.

.A gres fere paries.orglos nemar, erge) eamere

Debet gni Institut., ne pcifs'introerLa ~ere.

Le char a fai m, gaand ii ronge du p ain.

Seks efaritont, camping eruffularodunt.

Le cueur fait rceuure:non pas les grands iours,

Cor commendat opus, non diutormi dies.

Le dernier venu eft le mieux aym é.

..0„iti vonk extrennes,diligitur

Sueregere nouo -ei s, rino. omnis amor.

Les derniers venus ferment les portes,

.Djjusuffremnus abit redeiggibm of/La

.tztivenit extremis s, componit cbmfiradornorson.

Le diable n'eft pas toutiours á vn huys.

Xon Temper fallax eadem fent OM dammt.

Le fait iuge l'honnne.

Datnnant ininfhon fatla nefanli -"kam.

Leren cfk bon en tour temps.

Pede/tip/é rogiss rempus ad arme Leng,

Le feu eft demye-vie denim:me.

Dimidia eftbominis vita optatifimus

Le feit plus couuerr eft le plus ardant.

.Q.no pita team erit,fortior ignis erg

Le fol fe couppe de fon coufteau.

Se fiindit adtroglaria vana

Le fol fenyure de fa boutedle.

sapian ex proprtafe >kits inebriat oga.

Le frees veilt bier, que farceur air: mais que tien du fiets n'y a lt.-

Frater dilefiam &tern enpit effe foromm,

Duin nihil ',fine rei p rabear ille fuut.

Le grand becuf apprend is labourer au perk,

botte maiori difiit arare minor.

Le loup alla á Rome , & ylaiffa de for. pon , & rien de fes con.

ftumes.

Liguit >nee pil« itonhe fera fagot Japrign,

NOri tamen abetos lignitinrorbe eb bos.

Le loup mourra en fa peau,qui ne refcorchera vif.

?elle /up to propria morierar: Ji maner illa. Vel.

Beim:from dolos non deférit antelupinos,

g_nam lande:, -veteren; diripi áfque cutem.

Le plat du bas eit toufiours le premier vuyderafa

fer0 prima menfisvaniantur in km.

Le plus brief eft Ie mcilleur.

.52i2oquiderit breuno,rreditur boe ene.rms.

Le plus rage fe taift.

rerirls iiie fapit , qui ',mita Jilentia v

patiens muit, doCéior iiie [uit.

Les derniers venus font les maiftres.

Vitimus aclueniens estnéiorontefrfape riktiffer.

L'herbe qu'on cognoift,on la doir lier á fon deine,t • nota efbdsgitis brereat berbaitten.

Le regnart eft deuenu hermire.

_Q.Lta-vafia erat vulpes,vissit berenncola.

Le roy perz Con droid, là n'y a que prendre.

Sinibilmueniet rex nibilareimet.

Le sage se conforme à la vie de ses compagnons.

,farit , is fedi in inillo &Met ark. Le cauernier senyure bien de sa tauerne.

Duerdamproprio riralwaiteaupo Memo,

Les bons liures font les bons eters...

Ffficiuntrdotios fcripta diferta -mos.

Les chofes valen t•autant qu'on les fait valo ir.

..2tantom exercentur,tantum res nuatiplicantor,

Les grans ',mufs ne font pas les grandes iournées.

vcn fsilcantgrandes iugera, &ga bosses .

Les mal-veftus deuers le vent.

Exc<piatgebdos podia trita tos .

Les oyfons mein ent les oyes paiftre.

„,s'nfir adbu c tusienis mattes ad Meid ducit.

Les paroles du foir ne refemblent pas á celles du rutin,

T:s iffona nodurnis fint verba &urm

Les paroles font le ieu.

Efficium ipftem verba relataionsm.

Les plus fages faillent fouuent en beau chemin.

s ape c rrat planis tioaa minerua vijs.

Le plus riche demporte qu'vn lineeul.

Defundum ditein teg< t "mica lintea velt*, vel,

Crafns in enuo regna aurea panno.

Le plus grand efl le premier pourry,

.tklasesmus in cinerem primus abire fo let.

Les plus rufez font les premiers prins.

capiuntur,rot efca robeftens.

L'efericure ne mem point.

simt in feripturts mendacia mslla peratis.

Le temps n'eft pas toufiours en bonnedifpofition.

ommoda non rund is tempora rebus end:

Le temps ceuure.

Sensant naturam trmpora cus<aa 'nam .

kebsss iribumano tibi temperat omnia tempo - -

Le temps fen va legierement:eltudiexdiligemment,

- Tempt« abitrapula,paer<,properantius ronda:

Tradge daarinis ocia cantla bonis.

Le temps perdu ne fe recouure Se en vain eft regretté.

uli ego iam itsuenem premeret citmferior ataS.

alcerentem longos prateritfié <lies.

Les viures fuyuent

Nefitti s fiputur pugnantid

Lener matin deft pas heur:mais defieuner dl le plus feux,

Stsrger e mane mnos MMO res amine fat in,

Sedmagn eft tutunt fumere mane cibstm.

L'on endure to ur,fors que [rop aife,

Prxter latittti.ts maxima quaque feres.

L'on ne tient pas to ufiours ce qu'on promet.

wou finsper pruilant bomines,psiplurima fpordent.

Longue demeurc fait changer arny. • . -•

Mutanturlonga pedora rbara mora .

Longuement proceder, eft l'aduocat vendenger.

Lis eft rabula vindemia grata log:mei.

L'homme propore &Dien difpofe.

V anus bom° fkanutDeus orelmat omnia f dus .

Loyauté vant mieux qdargent.

cariorargentoprobit,ospia monis esi auro .

L'holle eft toufiours le plus tink-.

bnp enf.z fisfimethofiles anus.

L'en meur t,do nt l'autre vit.

Vnde vwo viun,protinus alter obit.

Luxurieux ord , fale , & aueuglé voit pas le dangier oá eft

plong6.

F ada -ririon raas irnmola tenebris,

isnot.. at vita dira pericla

M.

Aladies.viennent cheuaux, &retournent pied.

(171i. 1")7301'ASS CT4e5;freuit dbirepedo.

Mal aduifé n'eft pas fans peine.

Ineauti non flut abrcisse iabore gratn.

Mal baan longuement pleure.

oroi mate cafto abit,cliutorno tempore fiebit.

Mal eft caché,a. qui le cul appert.

si pofirema pauntsnon bene cuntka latent,.

Male fortunefachefre toufiours aux mauuais,

sapemeusent bomlnes omina faua malos

1V1alheur ne dure pas toufiours.

won femper rigida»: monfirat fors afjoera fiontem

Mal penfe qui ne repenfe.

C'ogitatbicfiufirit,siti nmila recogitat

Mal fus mal n'eft pas fanté.

jeldsta rodueribus vidnera nulla falus.

MAI vit qui ne Pamende.

viuit pertsersè, qui femper "jun inique

Marchandife n'efpargne nuls.

.12,2•_a mato falb r, nalli merx eallidaparcM.

LATINA.

Marchandife qui plaift eft rnoirié vendue.

V endita merx ferme Jl. fi yard ff" e pote ft,

Maudiffons font fueilles, qui les ferne il les reen e.

Woxia fisnt frendes fèmper maledifia necentes<

Lex &mina cassit: aui fent da< Metit.

Mauuais ch-ien ne troutte oá marche. .

• M'n reperst cards« dentes vbi figatirn2sue,

Mauuaife fille fe mocque de fa Mere.

rrrider matrem dcrafuam.

hl:lu:Jade herbe eroift volontiers:i

è terra prowenit ',enk: mala:

Et mala radices fortis« arbor agit.

Mefehant outirier ne trouueraia bons outils,

Infinsmenta malus non nusenit apta colon:es. .

Mefellan te parolle ieetée va par tdut á la volée.

spargitur cuna firdicia fama vel

Farna -rola moto perniciofa

Mefchancesparolles ont inefehant lieu.

.vemper babent miferuniturpia verba locum.

Meg.s raifon en toy,ou elle Py mettra„

wavcieom rontemnas _facties rationiShalrmas. vel,

rationis eget donna pudenda lust .

M ettez fol á parfoy, ilpenfera.

mo_v pentsit Italtios priuuta »goed folus

Meurdre & paillardife ne fe peuuent iatuais celen

Nt4Mpaill relault eadesboraicidaernentas:

Ne h:titans firdes.vila !Uzi,.

Me Veux tu faire croire que veffil.es fon: lanternes„

vis mc vefica s laternas treden.. passus. ? -

Mien x vaut couart que trop hardy.

Deterior tim. audacia -vana cater<ns

Mieux vaut amy en voye,qu'argent en courroye.

prosfu s per ster t<bi fkins antlein,

fint in loculisplurima intra trijs .

Mieux vaut bou gardeur que bon hmaffeur.

fapit quijerstat parta labok.e. vel,

run minor efi viruss <yam pnerere part% tueri

Mieux vaut engin que force.

tribus attentum plus -Valer ingeniilm.

Mieux vaut eftre feul que mal accOmpagné.

Tutius eft folum taciturnam &leert *ani,

_Qpion ficum focios teat:Tos bab,',re maks.

Mieux vaut vn poing plein de bonne v ie que ne fait vn muyd de

clergie.

rtiliorvita difientis condita p alma

.Q..stim fint doarinis vafida plena fisi s

Mieux vaut ployer que rompre.

Fleflerecommocidsvaldas quansfiangere

Mie ux vaut fe taire, que mal parler.. -

makt tacere mibi,psZim mala verballequi.

Monfieur vaut bien madame.

X011;77(7760 efidomina dominus

Mort n'a aucun amy.

clsaros, nee babet mors inuida arde«.

-Mort n'efpargne nypecir ny grand.

siagnos pirmrda mors er partos metit vna• vel.

magnos es, pandt msrs truculentarapit.

Moyen par cour.

onmis res medium debet babere modum. vel,

Efi modus in rebus front certi deniquefines,

roltra citrálue neguit confificre re Clum,

NAture fait chien tracer.

Ingeniofacassem reddit natura fagacem.

Nature eft contente de peu.

Eft natura c ibis folerS contente< snode>.

Neceffité da point de loy.

Legibus impofitis omne nereffecaret. vel,

obferuat <adam res -ogentif?imalegem.

Ne fais pas d'vn fol ron meffager.

Nunquammendofus portet tuanunciallultus

Nourriture paire nature.

Dulcianaturam vincont dimenta fagacem.

N uls biens fans peine.

,1"bfq te e Ia b o re gra mi non venit vIlakes.

Nul ne doit faix en treprendre,fi ne le peut bien por t

kei& fuperant termes, ne fismas pondera; vires

Nul ne fait fi bien Ia befongne,qUe celuy á qui elle eft.

gtam bene vis fattarn,reratu essraent

Nul nepen fon fromage qui n'y alt bonte ou dommig:: .

C afeus no& bene ditsiditur fine dando:

.Q...tiss s• perfundat plorimin ora rubor<

Nul n content de ce qu'il a. ;

Nemo contentus firte ep4am dat °lymf,» f. N ul ne fean qui vit, ne qui meurt.

Vt mmis disbia efl,inreroor borrula mors e.g.

Nul ne [eau ce qu á rceil luy pend.

Fitiens nemo fint notoir quid pendet °cents.

0

0 Ccafion troune,qui fon chat bat.

_24U-filen: cadit, caufam mix rondique quark.

Oignez vstain ii vous pbindra.

• st muleeshominem,conaturpungere nequam.

0 uyr dire va par ville.

c o dimt auditam torrita per oppida verbum.

Oyfeau debonnaire de luy mefme fe fair.

Se decorat 'pante rooluerisgtnerofis decore.

On a beau menet le baufâ l'eau ril n'a foif.

Bos refogiti uidoo,sifitis rorget,aquas.

On crie toufiours le loup plus gros qu'il n'eft.

Semper alt cra[fos'garrula fama lupos.

Oncques amour & feigneurie ne fe tindrent,compagnie.

Non pationfrabilem dominatio,grandis amorem. vel,

Non bene conneniunt,vna nee in fede mom tur

'1-inigffiza amor. 0 uid.

Oncques chappon n'ayin a ge lines.

Nonquamgailinas eij k a t.16 rap ocs amanit.

Oncques maftin n'ay ma kruier.

Non amat infanos Ie porum vaga turba moloniu.

Oncques dayina bien qui pour Ii pen hayr.

Non bene dtloxit, qui grati protoms oda.

On croit d'vn fol bien (inruilt qu'il foit lerc, pour fes veftemens.

.

Creditur in;ulfits,quicultior,effi, perities. vel,

Plebs bene -vejti toni fholtuin patat die peritom.

Lin doir achepter pair. St mann

Et pax atque domus facIe obi fem per amantur.

On doit acquerir en ieunen , dont on puin viure en vielleffe.

.szetarerediaitias debet inuenilior atas,

Nutriat vis d egratoes cana feneaa dies.

On doit dire du Wen Ie bien.

Multiplicanda boni splendnla famaviri

On doit honorer géns de bien,& fupporter les Luis.

gholerandus iners fapiens vir ho bendus bonen.

On doit prendre l'herbe qu'on cognoift..

Jceipias Mans quam til cognotseris,berban;

On doit reisje la chofe certai ne,& delciffer fincertaine.

incertis certa renend,: "'iris.

On endure rout,faufle erop aife.

Lautitiam prater fiagilis mens omnia fis jf,r t

On eft femblable ceux auec qui on conuerfè.

semper «is fimitto,rom quibiesek

On fair tour par argent.

onaa per aigentum _font t& ttmaa per aurum.

On honore communement ceux qui ont beaux habillemens.

Hunc homines decorant,quemveftimenta dec'jrant.

On lie bien le fat auarn qu'il foit plein.

Etfi non pleno neauntar vincula facto.

On meine le bceuf en vain a l'eauë n'a foif.

Ni:nuit:1m fitiat, nuniquans bos firtrnma quarit.

On n'aura ia bon afne viel.

Non prodeft afini laffa feneaa pigri.

On ne cache pas efgu ilies en fac.

non [sier in fUccis abfrondicoofitis acuta.

On ne cognoift pas le vin aux cercles.

_Qtale fit,Inartd monfirant lignoa vincla snovons.

On ne doit pas á gras pourceau Ie cul oindre

Non bene port-dis podex -pngatur opimis.

iOn ne duit pas mettre le doigt entre fercorce & le bois.

Cortex & kruim digitum frongentia ladunt.

On ne doit point querir brebis, qui fe ven perdre.

Non gaaratur ooit folstis fiegitioa latebris .

On ne Joh pas laiiTer bonneterre potir maunais feigneur.

Non linquenda maltsm pradia propterberum

On ne doit pas lager le plus pour Ie moins.

Nonflont pro leuibuolinquesula ingentia rebus.

Praponenda rei fit digniorroflue minori. vel,

On ne doit point mentir en vin.

Debent nolle fert mendacia vino.

On ne fait pas á grands coups doucevielle.

'asbus irnmodicis non fit fympbonia dolde.

On ne fait pas de tien grafie porrée.:

Nonfiunt pingstes,adipss noftcopos,ratoles.

On ne fait pas tour en vn iour.

Granki,quavelles,no» fadt dies.

On ne fit pas Rome en vn jour.

Non fait filo Itoma peraita_die.

ASIA.

Oh ne peut auoir erop d'amys.

mofin amicorum nunipiam nimis ampla bonorum .

0 n ne peut faire de hibou efpreuier.

Ex lnibone pigro numpearn ritus accipiter fit.

On ne peut defpouiller vn hornme nud.

Corpore de nudo quis ttair examias? ,

On ne peut voler fans ailes.

NCfrit aMiS pOfitit roolitare per 46.4 pennis.

On ne prent pas heures au tabourin.

Non eapiant lepores tympana rauca !nies .

On n'efl pas loilé de mus.

wem heet frak, vuli,-8 Loadaturab ornni.

0 n ne feait pour qui on amaffe.

Nemo frit filiXit Cl4i cunittlenotr opes.

On ne vend pas chat en fac.

In facco flegt#4113 felis non venduar ronquam.

On peer en pee de temps , ce qtion a gagné á longues iournées.

Labitur crisis* quodpartam di tempore longo. Cato.

sorte fluimt celeri pasta labore graai.

0 n reuient rage des iours.

_ei fair smprudens multo fit tempore tamme.

On Faduife tard en mourAnt.

Sera Tapir, quifquis raptator a d OM mortss. .

On feait hien quand on fen va : más on ne feait quand on

reuiendra.

Incerrsrechtusfemper,certique receffus.

On voit plus de vieux yurongnes: que de vieux medecins.

Plures fape -vides bi buis: fémo timbantess

_et:Urn roeteres medscos,qns releaant slips.

Or eft,ce qui vaut or.

Hoc agrum frit°, precium quod par tenet auto.

Orgueilleufe femblance monftre folie cuydance.

Nofeitur , in tamida facie fulacia fiulta.

011 brebis font, laine eft.

semper babet lanam,eui copialatgabidentam .

Oli Dien veilt il pleur.

Latgitur plouirts,robiroult,dittinapoteftas ..

On force eft,iuftice da lieu.

rollit inflitiana roiolentapoteutia -geram.

03. il y a abondance de parolles , ny a pas grand fageffe.

2v/apa vbigarrulitas, ingens ibi coda egeflut ..

0 ti pain faut mout eft á vendre.

Panis labs defit,tottsmvenale patejéit.

Ou rendre ou pendre:ou la mort d'enfer attendre.

Fartumreddarar, vel otium fusie prematur:

.,fat denturflygijs membra voranda rogis.

03. richeffe eft,peché eft.

_0.h nis opes comulat,vitijs pa p taant ftedat .

OU nous auons difné,nous foupperons.

Prandimm robifounptum eff, illic comabimus onmes ,

OU force eft,raifon n'a lieu.

Jos rationis abeff, robi fama potentia regnat.

P.

pAr hien feruir 8t loyal eltre. •

Souuent deuient Ie vallet maiftre.

_Q.LJ.i bene [eruit hero fyncera meute benigne',

Ventura magnas tempore fiet her lu .

glei Mos obfequij domino dat meute fidcli,

Ex ferms dominsos fsepe fit ille bonus.

Par defaut d'vn fage,met on Lol en chaire.

Sapefedet ceij'a pro dot% vappa cathedra .

Par mauttaife compagnie enfant fuiuenr mauuaife vue,

.. Commacolat pmeros firda cateraa bonos.

Par telle peine efl corrigé le membre qui a offenfé.

Jecipiunt limilespeccantia membra dolores.

Par erop parler & eftre muet, l'on eft fouuent pour fol mln.

Garrulto (2. tacitua mmiorn, fialtirepatantotr.

Pas á pas on va bien loing.

Pallsbus aflidtris fit via longa fatis.

Pafques long temps defireesfont en vn iour toft paffées

Pafcha dia optatom tra:'s/kit "Ma dies.

P echeur a toufiours peur.

Criminaquirptis agit, tremebundo peaore Tifli 1,

Peché enlaidit.

Efficiunt tetrum teterrima crimina -vultstm .

Pec.if ilik:'ecrirtu pitereatumplurima dammi vies.

Pere doux & piteux fait fes enfant malheureux & pareffeux.

Blanda patnnn fegnes fans: indukentia natos. .

Petit dance longuernent attendu , n'eft pas donn é . inais cherement

vendu.

NO» data fint gratis, ,tirecio fed vendetagrandi,

EXpeaata dito prandia parna nishi. Perk homme abbat b ien grand chefhe.

klibio it par u i suercusad ium viri.

Petice brebiette touliours -femble ieunerte.

„,ir cund is beleent:4 paruela firtur outs.

Perite chofe ayde fouuent.

Partsul4 res magnano fkpe nsimftrat opem .

Petite chofe de loing poyfe.

Paruula prvbx.'ires oneroja vi/

Petire plu y e abbat grand vent.

imbre cadunt tersui rap idiflinta pruimt ve

Petites pucelles font enfemble belles.

E" irginea ingentem pr,e fe fort turba decO'rem,

reu de chofe ne fait qu'vn peu de mal.

kes facit exioutim paruabreuifque malum .

Peu & pais elt'don de Dietz.

D ME Dei modicum con&um.munere pa cis. .

P eu pt ut bailler á fon efcuyer,qui fon coufteau lefche,

-Pauca dat arnero fido fik corde miniftro,

„Qui !ambo- cultri pinguia dorfa fiti.

PeU van honneur,qui fi toft paffe-.

.Q.,L4i perit exigtio tempor4vilis bonor.

Pierre en puys deft pas pourrie.

Non e fl in puteo putrida petra fiso.

Pierre foutient muée, n'attirépoint molaire.

Mutatie» faxten nequitrollum docere ~Jam.

Plaifirs rnondains finent en pleurs.

Mundani rifut generantpèftgaul a ftetus ,

Pluye de Feutier vaut•egour de furnier.

.. á resus' parat plustiut firdem Febroarmsrodart,

Plus geile, & phis eftrainét.

..Q.2 plus frigus agit ,tantd confirittaMs agit.

Plus fon remuë la roerde, plus elle put.

.Qu'é, plus (ft motten,tanti, plus fectet afeten,.

Pourceau gras rouwt fa foute.

Effrsngit pinguit c onfirida cubilia poreus.

Pour l'amour du cheualier bade la dame l'efcnier.

Ba/ia armigerten fxrnina propter bertm. -

Pout lauer fes mains on n'en vend pas fa terre.

tauta mauw nullom vanund are pra dta cogit.

Pour neant demande confeil,qui ne le veilt croire:

Coup& in vamon,qui refisitrot de draum.

tour neanr recule qui malheur attend. •

Ille cauet fruftra, quem fors fraper immtnet para.

P our n eant va au bals: qui 'narren' ne cognoift... .

In bi»arn it jiuf/ ra , su t nefcit nofceretignum. .

Pour vne ioye mille douleurs.

Ex gutta mellisgeneranturflumina fellis.

Pout vn moyne ne faut contient. •

won propter monatbern, rlaufirten conftru xer 1W112.), .

Pour vn perdu deux retrotmez.

.„,fisfugzente vno mox rediere duo .

Pauures chetifs 34 mal heureux ne font fubjeas aux uitliet] x.

Non ve xat mij-eros odiofits 'mor er £gro.s. ,

Pauutes geus dont gueres d'amys.

semper babet reeros pauper nnferandlts arnkes.

Pres de l'Eglife eft fouuent laing de Dieu..

sape kerens templo eft a' religione remotu, s,

Preud'hommes veullent tour bien.

roftulat ome bonten vir religtofus (;., spuw.

Prodigue & grand beuueur de vin , n'a du fien ne four ne

moulin.• .

Net fibi pifirinien,clibanum net conféruet vilunt,

Prodigus (7 clefes, qui mak feroat opes,

Pramettre peut on & renir.

Et bona promitti poffi-nt,promilf,ique fokt.

Promettre fans donner, efi fol reconforter,

Solattir flolidos promittere,nondare,nueltos.' . vel,

Promtflis dutes suilibet efie poteft. Ouidius.

. Q_

QVand urgent faut, tou t faut. .

Vifus babere mbu cuieunque pecunia deft, wel.,

Defirientepeco, defit omne, nia.

Qzand beau vient fur beau, beau perd fa beauté.

Suteedente 730tt0 perit inclyta forma ciecore, vel, .

succeffore nouo -n inc itur Onlnis arnans. • .

gtand:d'autruy par] er tu voudras, regarde toy & te taras:.

kuando voles alios verbss mordere canint s.,

Ecedatei cordisrefbice,mutus cri s . .

QuandDieu veut,i1pleut. -

kuurt& Deus voluit fèmper robique Oir.

_Quando Deo plaeuit, de fitper vnda radii.,

Quandlamefre fuc chantée,11 fut la dame parée .

D umres tba fuit folito celebra ta tenore, • •

Officio ancilLecoMpta magiftra fuit.

Qi_iand Ie bien vient, on le dolt prendre.

Pro.fperit fits volutt prari p icnda rrnen

grind les biens viennenr, les corps faillenr.

C cups vt adtte'nit,dan s o !Jims« obit. ,

Quand les cho pafre Ie fep,le vigneron meurt de

ƒ.22.tando tener care lis tran culnima

Non cfk bie! ntb copia muita meri.

Quand le fer eft chaud on le doir barre.

Donec trit calidum debemos to:dere I. OT11,11t.

C:11.13nd les'febues font florits

Les fors commencent leursfol'ies.

Error ineft ftultis suando Mhz floret in ag-r-

Quand le fol fe uittil eft fage..

.r.t../ =ulo tacet •ftalidus,prudenti cord puta!'

glandles pillars auron pillé,

Et les pillez feront pillez:

Les pillez auront du pain,

Er les pillars mourront de fai. m..

sit times swami's ipoliater rebus iniqeit:

Pauper abundabu,raptor egensts erit

Quand les yeux voyeur ce que ne veirent oncques,

Le cueur pen fe, ce qu'il ne penfa (Marcs.

.Quando vident ocuiinotia,cur nouatUne meelitantur.

,Quando oculus cernit,suod nullotempore

• mox ruit vetitum mens fceleratanefas,

Qu_and on eft bien, oh ne fy fsait renir.

.Nefe it fortunamftultits feruare benignam.

C/land on parle du loup,on en volt la queué.

.Q.L.,,indo /tipi Var; j narratur fibula Verbis,

Cernitur ignoti cauda repente lapt.

Quand °porta vient en place, deft rien qui ne fe 1:we. •

0~Mo:fa-, fteri rem quando ecey eft.

Quand tous autrespechez laiffent l'homme vieux, Ia feule auarice

fuccede en leurs lieux.

Cstera quando _renen: mi/erten peccata relinquun

. Q.Lke nunquam fat babet fila cupido viret. •

Quand touspechés font vieux,auatice eft encore :enne.

nobis -ritta detrelcunt omnia,folarn

Prater auaritimn ,fobtarn snfiftare fette,qant.

Quelque chofequel'homme feach.e,

S'il vit mal, dell pas aggreable.

licet fueris cicerone eliffertior ipfo,

. s i malus es, nullo tcmpore grutto' erit,

Quelque fcauoir qui fair en Phomine

n'a de l'argent Pon fen mocque

ipfè beet veniat Mufis comitibut Hottere,

si nibilatteleris ibi Homere Fora.

Que veut Ie Roy,ce veut la loy.

f2.2.e. vult n.,ex fteri, famle fuut confina

Quj a faire á gens de bien, il ne fe foucie de nen

tibi coni iuftis res eft, in pace quitleu.

Qui a affaire á mefchans geus, -

Guerre il aura malgre fes deus.

Si tibi cum praui s fiteritres., iurgia baSebis

Qui. a ay(è,tend ayfeluy faur.

fibi riant quarit , non inuenit

i afne tend. afhe vient.

cupit eije ajinus,mainfOè fiet aldus.

Qu.! a á perdre, pert totifiours. ,

_eticsuid lues aget , fimper bona plurena pent.",

Qui a urgent a beau faire.

flle apr ad-votum, cuimultum fiep petit aris .

Q.sui a urgent il a des belles chofeS.

..Quifqtns babet memnos,rerum fibi coMparat—Ots,

a argermil fait ce qu'il vee.'

cut &is arge nti, facit ommidukia ecrdi.

plm aras babent,magis int? iti moriuntur.

Qui a befoing de feu, il le quiertatix doigts.

inqairat kitis , fi forte' quitIndiget ignis

veftigatque foeten latUs qucns deniqUe fentit.

Qi,ij a bou voyfin, il a bon matin.

Affirtvicinus mancfitick bonts.

Qui a des noix en caffe, & qui n'en a il f,en palle.

Dente :mees fiangit nacibus qui fimper abundat.

si ntbil eftprorlits,ffiontecaret nucibtO.

Qui a fait Ia faute fi boitie.

peragit culpam,rem dirana glutiat

Qui a fair la guerre, face la paix.

_Qui fat jont rixam , ftudeant componere parcm.

Qui a fromage peur rous inez,i1 le doit couper bien efeez,

abfsue cibo continu, debet alio ndè

Qui a honte de manger, il a honte viure.

.Quem fitmpfirfe cibum poelet, bok e ft Vita molefta.

Qui ay Ine d mint. 122,4 ani rem laifirse tont, ledere roldque timet.

Qij ayme & n'eit aymé, ii eft d'amour mal affigné,

.Ostilquis arnat fociam, nee cum cognofcit amicom.

Non babet ii, facili vela ,fécunda Maria•

Qui a la panfe pleine,illuy femble que les autres font faouls:

Qo [acureJli, alios effe patat faturos.

Qni a le vilain, ii a fa proye.

pstilquis Imbet nevem, pradain tenet inde repend"

QLii, a maraftre, il alt diable en l'aftre.

.grti tolerat &tram defunllamatre notsercam.

sujiinet atra fio Damonis arme fico.

Qsi a peur des fueilles,ne voyfe point au boys

Non eat adfylims,laifrondoborret OlUtCad.

Qui a peur, il eft affeur.

_Queu:amor inuadit,recuro tramite tranfit.

Qui a tette, il a guerrc.

rr.edia quifris babet,fentinalitisbabet.

Qui attend,i1 a fort minus.

Jijt expeaanri vel mora parisagrauis.

auec fon feigneur mange poyrcs0i1 ne choyfit pas des meilleures.

cup; domino qui (Imre /ho consgiisarecumbit,

si pyra ponantar,non mehari: legit.

Qui hien ayme fes enfans,

Les doit corriger fon uent.

Si q» is maat noros,fspejLsgeilee ets .

Qui bien aym e bien chaftie.

tzls.ifspras met verè, origit

Qui bien ayme,hait Mal volontiers.

bene diiexot,ra,d ac Manies n odit.

Qbien ayrn e tard oublie:

_Qtifquis smet verè,tardé defiflet misare

Qui bien eft, ne fe bon ge.

itegnia cert.z daar Bene qui flat,nen moueatur •

Qui bien fait,ne luy chaut qui de lu y parle

c ontannit linguas vita probanda malas.

Qui bien fera, bien trouuera.

4213i rale facie t „premie dsgna feret.

Qjj bien gaigne & bien efpargne, deuient tantoft riche.

Si bene hicraturpareas, eiti5 diuesbabetur.

Qui bien vent payer, bien fe doit obliger.

se -midi obfiriggat, qui foluerc dcbita coma.

Qui bien vent parler,bien doit po urpen fer.

Prouideitt,reliam qui valt emittere verbum.

Qj bien vent moutje, bien viue.

-valt rst morbnon pragsé "Mat opartet.

Qui bien vit, fauué fera.

bonagaadia famet.

Qui bien tire, deux en a.

atox abit in partes rei bene tralla dg.tas.

Qui bon l'achepte,bon le bolt.

optima qisi redimant,optima vista bibant.

Qui bons lopins inange,bons lópins Ie fuyuent.

Pingssia goiromedunt, hos pinguiaprandia quarant

Qui bon maiftre fert, bon foyer en arrend.

-52.lsi 1;0 ferait,pramirt digna cepa.

QUi bon vin bolt, ii fe repofe.

bona vinabibit,tranqssilla pace quiefeit -

Qui enuoye chetif á la met , ii den rappoire poifFon ne

iel.

d mare quomfammlum dominas dimittit isseptarm

Nee domino pif tem, nec feret ille falem.

QUi contre eguillon recule, deux fois fe poind

„ei contraitimultem fine lege recakitratrollum,

Infertabftantifpirola binafibi.

Qp. cuyde eftre fage,i1 eft fol.

Nomen habet »da, quicunque rapit

QLti cuir voit tailler, courroye en demande.

Scindere qui urmt achum,rnox angula pofeit.

Qui d'autruy trompet fe niet en urine,

Souuent luy aduient la peine.

fallere qui ps arit, debita pcena fent.

de glaiue frapera au truy, á. glaine ira Ic corps de lu y

necatliumanam letbalividn-re

Obligat boiventipropria mentbra eed.

Qui d'honneur n'a dure, bonte eft fa droiéture

c si derus elf nibili,prada erit opprobrij.

Qui demande au malade Pil veut fanté?

rogal agrotos,mspofcantdona Plata?

Qui de maffia fait fon compere , plus de bafton ne.doir

porten.

.Qui fecit magnum rompat.mm forte moloffam,

Non opus efi félittem ferre mams baculam.

Qui demeure auec les bons, il vit en raiz.

_Qui nom pacifiek; ..viaunr,im page quiefiount.

Qui de fes fubieéts eft hay, n'eft pas feigneur de fon pays.

S ebje quiessuque fuis exofiss,babettsr,

Non eftillefsoi rex doininairlite foli.

Qui de [out fe taift,de tour a pair.

omnia qui retieet,tramera paegs habet.

Qui D ieu quitte, bien eft heureux.

Cui D erss ignofcit,cakfti efl monere felix.

Qui difite tont n'a que fouper.

onmia qui prildet, nibililli eens minillrat.

Qui mignonnement en fa ieuneffe nourrift fon feruiteur , A Ia

-fin le cognoiftra fier 8t orgueilleux.

lafste nabit,blandis voribus vngit

.11 ?Nero fersium,fentiet inde malam.

Qui du fien donne, Dien luy redonne.

rgomino recipit, qui Jim fkpe dedit.

Qui. dort iufques au Soleil leuant ii meurt pauure finablement.

_rzti fokt è tepido folern jpeaaregrabato,

ParopertategrauesfiMet Ille dies.

Qui du fait d'autruy fe mefie,ildeft pas Lage.

Neglea-is propriis intendant flultialienis.

en fon vivant met Dien en oubly , Ila mort ne luy fouuient

de luy.

fbernit legem vita giirante fispernam,

spernitur fiemmo, morte forente, Den.

Qui en tretient Femmes & dés:il mourra eet pauuretés.

Tbaida qui falset ac ciii luditur aleapernox,

Paupertate diesfinietilie flos.

Quiers tu meilleur pain que de froment?

Tritireo pane melius gssid qux eis babere?

Qui Luit les poules apprend oh gratter Ia term.

Folie matrem feclatisrvbique. vet,

IosJêajuuturleuieerfihi,o mat rot ira..

Qui eft auee les loups il faut hurler.

confonscs efta lupia , cum quilnes effe Ofp14.

Qui eft bien,fi fe rienne.

lei bene flat,maneat,nec ab illa fede recedeat. vel,

.ozsem fors blanda fouet,nanquem le ce prolpera motor.

Qui eft loing du plat, eft pres de fon dommage.

cui knix longinqma eg, flost (Ui damnapropinqua.

Qui eLk malade,iln'eft pas aife.

.gt_licunque agrotat, voltam nepsit edelere leetum.

Qui eft prins,ilstort.

Dicituriniallassiquicaptus fune ligatur.

Qui eLk rage ij Le doubte.

b/que timore grassi fapienti peetora nahi.

Qui eft fut la mer ne fait pas des ventte qu'il veut.

Non cohibet ventos doom vult, qat fe dedit

Q ui fait ce qu'il ne doic , ii luy aduient ce qu'il ne vondroir.

.(taiifgoisiniqoa facit , patiatur amara mafje off.. vel,

Praam babet meritis premie digna

Qui fait nopees & maifon,& plaide á Loos feigneur:il met le fien

en abandon.

c ontendens dornino,defjunfans,xdificánflue,

Bffundit ntommos famptibus immodicis.

Qui femme a,noyfe a.

coniux qui nabit, asigia malta Juint.

.Q!es capo roxarem,litern rapt atque dolorem:

semper babet lites alterniique Might leaus

In quo nap ta imet,minimum dormitisrin illo.

Q,ui femme croit &afne meinc, fon corps ne feta ia fans p eine.

..o.Lti vult fcrmineis plus iequo (oralere verisis,

Jut afinos agit,is vitam in diferimlooc dgs eit.

Qui Lol enuoye, Lol attend.

„cifissittimmifit, >Item expeftere requirit.

Qui garde fon difn er,i1 a mieux á fouper

si "randend° tua fint finfira recondita rent,

major erit laatis reus refértit eibis

Q já glane, il ne fait pas ce qu'il

Non agit ex Toto qtri jpkas 50.erit iii agra

Qi glouton halte, eftrangler Ie veur.

Prxci p nes agitans perimitcomedendo galofos.

iure rrop, il fe danine.

nimiam heat fe fisb fera tartara damnai

QuiTa maifon de fon voifin voit ardre duit auoir peur de Ia

fienne.

onder ardentesvicini pagspera des

ethbus die fidis jute timere poteft. vel,

7- OM :nar CS agitIff ,p4rICS COM prOXIMOS nrdet.Ho.

Qui langue a is Rome va.

.Q.21 jeptis ;taliet lingossam,poterit contendere it0M4711.

Qui le Uien voir, & Ie mal pi ent,fait folie en bon efcient. kif bona cognofcitosec emvon commoda

se monflrat peuten; corde volente virum.

Qui m'ayme, aim e mon chien.

trs.rsijqu te amat dorninum,diligit & catsslum.

Qui mal entend, mal refpond.

sz2S mak percepit,reffronfa mifèrrima ;vat.

Qsirriieux aime autruy que foy , au moulin il meurt de foyf.

fzsi focnim fe maiore °Vermat amore,

Flumine langueat ;lie fiti.

Qui mieux ne peut á fa vieille recourne.

▪ yeliore caret,roeterife obleclat amore.

Qui n a bonte n'aura ia honneur.

Dona verecundi ;lui non babet rolla pridoris,

St"ullas prorfne iners fionet honoris opes

Qui n'a lain e, boiue á la Fontaine.

▪ careas lanie, ex suiras pocula fontis.

• n'a patience il n'a tien.

Tertur,babere nihil,cui deelt patientia tor& e.

Qui n'a ne clieual ne chador,

Il ne charge pas quan d il vent.

kgifquis inops,nec equum,nec cusvum poffidet rolt"

Non Teint arbitriO pondera &rara 140.

• n'a que foy & feruir ne fe vent,

N'elt merueille fi pauureté l'afraut.

cin non ijl famulus, nec 'vult feruire fuperbut,

Paupertate Janes _Pitriet tride dies

Qui n'a qu'vn ceil,bien le garde.

gui renet-mini ocolgsm domtaxat,protegit

Qui a fuffifance, il a prou de bien:

Qui n'a figfifance,i1 n a rien.

cui fat iS eftquodhabet,fatis illsim conffat baber e.

Cu; nihil clk,stsod babet,nibil ;num coupat babere. vel,

Cui nuuquam fatis eft, pollidet ille nihil.

• n'a fante,i1 n'a rien:qui a fanté il a tour.

babet agrotus, fed poflidet omnia fanus. vel,

nibil eft fani,itibilbabet ille boni.

Qui ne fait quand il peut, il ne fait pas quand

Non faciet quie vult, sua staand° porep, ea110» 'Wilt. V el,

_.2Liando volant nequeunt, i tempora confona perdunt.

Qui fait ce qu'il ne doit,

Luy aduient ce qu'il ne voudroit.

sZriperagit vetitum, fentiet inde malum.

Qu_i ne prent le bien quandil peut, .

II ne l'a pas quand Ie vent.

_ ortuna qui fl:eruit clona fauentk,

Dum vult, illa 'bas claudit acerba minus.

• fsait rien,de tien ne doute.

I lie nihil dubitat, som; milbt frientia ditat,

n'eft pas mort,i1 ne fsait de quelle mort il mourra.

gtifquie adhurviuit,nefcit qua morte peribit.

Qui n'eft lage á foymefme, n'ell pas fage.

tibi non fapias, fapientia suid tuit p roclefi?

Qui n'y ny a fa part.

abeft,nullam tunc debet fumere partem.

(bi parle o utrageufement,i1 fe dam ne eternellement.

Drscit ad infernum lingua proterua lacum.

Qui par tout va, par tont prend.

geri lora canna terit,lemper robiqué capir.

Q,Lii paffe vn iour d'hyuer,i1 paffe vn de fes ennernis mortels.

Pratereunt lucein su; tempo frigoris

Effugiunrboliis tela cruenta truscis „

Qui pert a chaffer tont fon temps,

Toufiours fera pauure & merchant.

Tempora qui vanis venatibus omnia

Eflmiler,& toto tempore pauper erit.

Qui p ert le iien,ilpert le fens.

Senfiim clepertitt,suifquis patrimon perdit.

Qui peu feme,peu prend.

Patria leges rori contingir pauca ferenti.

0...ui peut attencire,tout vient bien.

ui fitis expeClat,profperacontlavidet„

Qui plus haut inonte, qu'il ne doit,

De plus haat chet qu'il ne voudroit.

alta petitstec magna pericula credit,

In magis ima cadit, féque in difcrimina tradit.

Qui plus qu'il n'a vaillant defpend,

Il fait Ia corde á quoy fe pend,

confimit,fterilis quam kond mink-lrat,

Innenit collo vincula dam fut).

Qui premi er prend, ne Fen repeat.

groi primo fumit, merini conrentue abibit.

Q.Lii premier vient au moulin, premier doit mouldre.

Grana prior fuldatp.iftitino,quiprioradffat,

Qui plus vit, plus a a fouffrir.

LATINA. r3

_G>1_ ,,è suis plus "tuit, plus fitffinét inde Work.

quiert richelfes plus qu'il ne doit certainement il fe deso

it.

aquo sittquarit opes,falletur ab illis.

Qui tien ne potte, rien ne luy chet.

vacuo roinquamres cadi nat Jims. .

Qui fans fon holte compte, deux fois ccimpte -

Hoflies defit, impenfas bis numerabis,

Qui fsait mefticr , eft renté.

securam vit am reddit, qui nouerit artem. •

fe fait brebis,le loup le mange.

_22ifiluis «tem fimulat,hunclupos orevorat,

fe mefle d'autruy meftier,

Il trait fa vache en vn panier.

szticonstse amprudens abena negocia curat,

Vberavaccarum calatbis mulgere xidettir

Qui fienfuit on Penfuit.

fopt, ex omn; parte fbgatur inert. .

Qui feroi t bi en aduifé, il ne feroit point r:le folie,

7,temo defiperet, qui bene difficeret.

Quiferc au commun,ne fert pas á vn. .

ciman feruit, nu& bene de grege fensit,

Quifert Dieu il a bon maiftre.

ttle babet eximiorn dominurn,& bene collocat

.Q.Lci facit aterni iuffabenigna Dei.

Qui cerche trouue.

beneperpirinit,prornpri4singiennon.

Qui fert Dien, eft Roy.

Chrith; [eruit, maxima regna regit.

C.kui fert Ie Roy, il a bon maiftre.

Is 'lijmt fub bero, qui ztegi kruit amando, • vel,

fè Itegi, non eg-et rollus beri.

• fert & ne continue, fa recompenfe eflperdue.

pasi non continuat ferm«, , fisa pramia perelit,

Qui fouffre,i1 vainét.

..41Pera qui patitur ,generqUe babetur.

Qui fon chien vent tuer,;la rage lu y met fus.

perimit catulum, fingit eumrabiduin.

CLut toft vient á fon hoftel, mieux luy enen á rein Ibuppét. tzsi tempelliuo fubit ades tempore caupo,

Pneparat votum fe mala g-rata _fisuni.,

Qui tient la padie par la queué,illa troune la oU il van.

focum porie, cauda fixus° tenetur,

s2j.st tette t,lioc,illisc ,rot cupit,ipfe retat.

Qui tient,fe tienne.

(rui tenuit, raamt, nec dona retenta rankt-af.

Qui toft donne deux fois donne. .

dat,lits dat:qui &yen munera dat, vei,

citb donamt, mis nera binacledir.

0 ni tett fait bien, eft agreable.

Qui bien fait tard,eft reprenable.

CUrn bene qu id faciasjacias tito,nant (lto fisaum.

Gratis m erit,ingratunigratia tarda facit.,

• bout conuoitte, tour pert.

_gti mate. mita a cupit,taiiclem mifèr omnia pera'it.

• toufiours prent & rien ne dohne,

L'amour de l'amy abandonne.

femper nee munera cbararemittit,

oferr „Pejo pignora prima

• trop fe hafte en cheminant en beati ehemin fe fouruoye

iimuent.

_eg_si properant in plano fiepius errant,

• trop embraffe m al eltraina.

Que nimis arcipiuntonerk, maté brachiafhitunt.

Qui veut auoir bon chien,ilfaut qu'il le nourriffe bien.

..gtem cup is effe bonum catultimintstritobenigné,

Quj veut auoir bon feruiteur,ille faut nonrrir.

Riseris benè nutr"feruièr ille tibi.

(ZIti, vent entretenir fon amy,n'ait nuls affaires auee

si guis amicitiam defiderat effe tenacem,

.illiftineal mulst s per amicum rebus agenclis.

CZI vent bien iuger, doit la partie efconter,

22.3i vult iuffitionritè exercereprobatain,

„Inschat is partem fedato pellorerotrámque

Qui vent la confcience monde.

II doit fuyr Ie monde im monde.

n mundeuflas,mundi commertia

• ven t la guarifon du Myre.

luy conuient tout fon mal dire.

Si to fanari cupido medicantis

Sint tua fecretie vanen; nuda lork. ,

ivient eft beau,qui apporte eriCOUS plus beau .

Oivenit,oblellat:led plus lui tnunera porto,

Qui vit á compte, il vit a honte, Qui sumptus numerat, non victitat absque rubore

Qui va, il lesche : qui repose, il seiche.

Quisquis discurrit, dulcißima frustra ligurit :

Et qui torpescit, pinguia nulla capit. vel

Qui loca discurrit, semper bona frustra ligurit :

Qui stat, alit modicis arida membra cibis.

Qui vit, il voit.

Vitam quisquis agit, mundi noua plurima cernit,

Qui voit enfant, il voit neant.

Qui cernis pueros, nil videt ille, rudes.

Qui voit la maison de son seigneur.

Il n’y a profit n’y honneur.

Qui videt ingentes domini prædivitia ades,

Nullum habet inde decus, nec quouis tempore fructus.

Quoy que fol tarde, iour ne tarde.

Stulte licet tardes, præterit ipsa dies.

R

REliques sont bien perdues entre pieds de pourceaux

Res sacra fœdo maculantur sub pede porci.

Remede contre la peste par art.

Fuyr tot & loing, retourner card.

Quociol abn- ongè, tardèredn,e/kfinepefte.

Regina qui dort la matinée, na pas la langue emplumée.

Non baba matglas ftcrtenti ingaf:ure plornav

Vul/es, iii mult am fornniegglija doen,.

Rendre nu pendre.

1 n «we pendendum, vel !ureum rep:end:tm.

Rien net d’armes quant la mort afFaut.

..sf rma rojisil projunt contra fera pralia mortio

Robbe refait mout l’homme.

Nobinrarlholtum velbs bonejla

Robbe d’autruy ne fait honneur â nulluy-,

/wi us vege meligs veflitur

Rouge vifage & grolle pan fe,ne font figne de peniren ce ,

Cai cobra eJJ facies, o. ~act venter ob*. e,

Non bakt emprangigna nota:Iq:4e vnl;

Age cft Ie iuge qui efcoute, & tard iuge,

iuoiexilleJopit, epsi tardè cenfet, co au dit

Sagetre vaut mieux que force.

Vtiliorvalidu flens lammig: «rue

Science fans hui& ne vaut gueres.

ouc imam; profer t fiugem, fapientia fort&

Science n’a en nemis que les ignorans.

Vera elk ignaris odioja fcientia

Si fol ne folie il peer fa faitón.

non infignitflieltste,itia tempora perdir.

Si truye fotfaia, les pourceaux le fouffren r

kuod Jui pereanit,Innel.tfirpe

Sclon la iambe la feignee.

Pareoueferi venaruni jeLlo debet.

Selon la gaine Ie COUfie3U.

si vagina breuisnon fit prol, xgor onji .

Scionle feigneur la inaifni , eft.

Infequitur donvinumfinxa imsenta punt

elon Ia ville les bourgeois.

guales fint -ribes, taks bis renleo eisers.

Si fouhaisfu Went vrais,paftoureauxTeroyent Roys,

si qa.ecunqn e placent,eanaos adVOI0 verwent,

Pogen’ papres,roeUéntque mildere reges.

Si tu es au monde aufli lage que randt Paul,

Er fi nu n’as tien, to es rep= pour vn fol

Si fis in num& Paulo lapientior ipfo,

Si pauper/gerit, jemner ineptua erg

Sint es au fsauant que }lomere

Et n’as tien lon te vitupete.

i pre lieet -menist mop comitaws tienoese,

sinibildttoderis,ibil !lomere forst.

Si tune le peux dire, file monftre au doigt.

Demonffra dlgirie,fi-verb° direve neRvi.

Si Phiuer eftoit outre Ia mer,G viendrail â faina Nicolas paria.

Gelik friems,guanusis vltra marc conditie?. antrn,

Hoc ad Nicolai feflavenire facri.

Seruir do Dienst regner.

Chrifto [eruit, lgbera regie tenor.

Si ia ne chante le coq, fi vient le tour.

ti nrciantgal, roemer tarntnn hors die,.

Sols !oyal, & ne te fie en nuls.

rtarstis efloprobi,cuiquinnfed fidere non.

Suttb5 ombre d’afbe entre dijen au moulin.

Sub jpecie innucui funtel rorpenti4

buret poltrinum tarbot ntaltsnd ranotn.

Stumm eft on blafmé de trop patler.

aulti twOntar, ,,te garrola ’verba Irgporostm

Souefnage,á qui on fouftient le men ron ,

liie rust at leuker, eggi mentuni Mimet alter.

Sur puit commencement on fait grande ftifée

Foure’ rparreupergr.indiu,gamina fteo;.

TAndis que le Chien chic, le loup [’en va.

Dom taeat spfè tanig, fit fug a prompta blote.

Tant ctie on Noel qu’il vient.

Natalo Domini fiepc vocat us, adelt.

Tant de gensgant de gui fes.

titu ingenio patria quaque

Tam de ’mimes ne tent pas bons a yen huys.

../inte foren> exofi mul:Oog lemper %ani.

Tam gratte chieureaue mal gift.

Capra terenclo,maltim facit gmportuna gt-abatigni,

Tam vele pot á Peau qu’il brife.

Hokpbto affiglgoi rorna perit. vel,

FrangitIff di? idU0Sjalg "Prita

Tam vauellomine,tanc vaut fa terre.

.Q.Ltam valet vit-, tantum rara litennir.

Tent vaut la chofe,comme on en peut auoir.

loco va/et tua nos, guicquid babere potes,

Tent vente qu’il pleur.

Cum bene fpirauit,defuper ronda

Tant tonne, qu’il pieut.

Dant femperplouios iterata tonitrua siymbos.

Tard medecine eft appreftée á maladie enracinée.

Prsnripijs objlafegi metlicina paratur, Ouid,

Cum mala per longas conualueee mora,.

Tel a bout caufe qui eft-condamné.

sape bona pereunt fitis inirjuoo indice eage .

Tel a bon los qui Pa á tata:

Tel l’a maimais,qui n’en peut mes.

man lauclantor, facta lu; [orde gr.ireeellto?

Et -vita innocui ’Ordent loligine vak,.

Tel a neeeflité qui ne Pen vante pas.

No mate defipia t, foga 1307» illC01127P4da iallat

Tel au matin rit, qui au foir pleu re.

Mime aliqur rident,qui nare vefpere logent

Tel co nfent qui fe remt.

Erten! acne oJt confenfio fape dolendi

Tel tuide almee qui inufe.

Onmem operam perdit fepe mifillue :mans.

Tel cuide auoir des ccufs au feu,qui n’y a que les efcailles,

ftulto plenum nonnunquam tred itur 01114M,

Ciiivartgata foton tella fit ante forse ns.

Tel cuide auoir fait qui commence.

Qo finiffe p mant, quandogrie incepa refismune.

Tel cuide frapper qui tu e,

1 nterdurn perunit,qu tantum nadere qua rit .

Tel tuide vanger fa honte qui Paccroift.

gut !uitgave instant opprobria,foiputo augent.

Tel rit pech, qui bolt bien.

Eget-giant latos corpora parua ftypbos.

Tel eftrille fauueau, qui puis le moed.

sorpefroratoreqouo, put poll fit dente ma ligmta.

Tel fait du mieux qui peut,qui ne fait chofc qui vaille.

DpItcet mterdiem qui fè putat effe &jeans,’ .

Tel ait la faute qu’vn autre boit.

spins in culpa eft alter, quam Mime alg st .

Tel le voyez, tel le prenez.

Hoc te gilde vides, fi libet,accipiae.

Tel le chien nourrit, qui puis mange los couroye de bon

interdosa tenerum rata/urn pos motor opint.

Itofigrum fileer dente rigente rees.

Tels font huy,qui dernain ne verront pas

guidam font bodit,qui trajlina nol:a vg ileburot

Tel menace,qui a grand peur.

saFe timareLabar,qui verba mmantia al lat.

Tel fe cuide bien garder, qui fe frapc fut le nes.

tape foie nafion, qui tater rofque

Tel fe cuide chaufferqui fe brutte.

t fe toniungirprunis, quandognepertorit

Tel fcigneur telle mcfnie.

J nfequitur dominto n fluim eatergiafiguns.

Tel fe plaind qui n’a point de mal.

Ie non fachintur,Tompliiresfspe

-fels font les marchés qu’on les (rit

Vales ontman:g fitst-, quales -Eb-jouw .

Tortue bufche fait droit feu.

Ex tortiviignis reaus compomtur trvit. 1dg

Effienuntreaum ligna recoroa regime ,

Tom a efté do autruy,& feta á autruy.

Tandt»; roos ttia cruist og,41uondang aben4 fors tor Tout ce que le clerc laboure, folle femme deuore.

Quicquid clerus arat, fæmina stulta verat.

Tour ce qui gist en peril n’est pas perdu.

Non quod inest dubius casibus, omno perit.

Tour ce qui reluyt n’est pas or.

Non est boc aurum totum, quod lucet vt aurum.

Tout est fait negligemment,

Li où l’vn á l’autre s’attend.

Sape sit à nullo, quod pluribus est faciendum.

Tout est perdu ce qu’on donne à fol.

Omnia perdantur, quæ stulto munera dantur.

Tout se passe fors que bienfait.

Omnia prætereunt prater bona facta pierum.

Tout se passe, fors qu’aymer Dieu.

Omnia prætereunt prater amore Deum.

Tout va mal.

Omnia qua fiunt, distorto tramite vadunt.

Tour va pis que deuant.

Fit modd deterior res quauis, quam fok antd.

Tel connuoite qui a assez.

Fruftra plata fictie, qui fatis intree bakt.

Tel chante qui n'est pas ioyeux.

Won bylari fouper, qui mutat, petlore fcrtur.

Tout vient de Dieu.

manant ftsrnmo cornmoda ongein Deo

Tout vray n’est pas bon à dire.

sape nocet multis °nuntii —"cru logssi.

Tous mourront les fils d’Adam.

Progenies:sub eft— exempta mina.

Tousiours est vengeance mauuaise.

tplalitet tardet, fimper —nindiaa molefla

Tousiours en quelque temps que face,

Mieux vallent les pieds qu’eschasse.

Tempt « in ouwe tibiplse s propria ~ra valebunt,

Qugins valeat Mto lignea gralla folo.

Tousiours ne dure orage ne guerre.

Fulgura non femper., nee femper durant.

Tousiours ne heurteront pas diables à vn huis.

Non eadem femper qua& ingsiclue.ollia &mon.

Tousiours ne sont pas nopçes.

won femper Loei fitnt dada felta marici.

Tousiours pesche qui en prent vn.

Semper pilratur, ftombrism teperit’mum.

Tousiours sent le mortier les aulx.

quando temt retinent mortariaguflum.

Tousiours sont Pasques en Mars ou en Apuril.

Alartius Aprilifve *m’n dat Paftba fik anno.

Tousiours truye songe bran.

Semper amant holtes flercora facta liter.

Tousiours ne frappe lon pas ce á quoy lon vise.

Non semper feriet ysodcionlese minabitur arcus.

Toutes bourdes ruées ius, parlons á bon escient.

omnia iampofiris dicamus ferm ludis

Toutes heures ne sont meures.

Non babet essentuos qualibet bora borium.

Toutes bestes craignent la mort.

omniaterribilem fugiont animalga ~nem.

Toute ioye fine en tristesse.

Omnia trip dircedunt gaudia

Toutesfois est fait, ce qu’enuis ont fait.

Id tamen eft fallum heet agro corde p eraa

Toutesfois fut le pré tondu.

Fake ton : egt-atm fuga omni parte recifism

Tout estat est viande à vers.

Omnia in orbe fratus vermibut efca damt.

Tous corps sont forgez d’vne matiere.

riten ex funili mortalta cQrpotamafra. •

Tous faut mourir pour vne pomme.

Omnibus ob pomum vetitunt femel efi mor iendum

Tous faut pourrir on ne Cpn quand.

Omnia putrefeunt mortalia, nefiio suando

Tout fe paffe fors les merites.

rerrea cinula cadunt : fdla manent merita

Trois iours de refpir vallent cent liures.

Trina dies pond° centum dilata

Trop achete Ie miel qui fur efpine le lefche.

Comparatis nimio mel, quiftinetalturit.

Trop en querir deft pas bon.

gtinimisinparlt, t£cha malta poot.

Trop eft trop.Trop tiert point bon.

— Omne Trottel ! : nuntius version. in vitium

Trop parler potte dom mage.

nimium loquitur, ftme damno non reperitor

Trop gratter cuye trop parler nuyt,

T LATIN A. 15

Carm/.2 Intra nocet : ed. caroincla dolet.

Trop fubtils fouuent font furpris.’

Piós iflo caisti capiuntssr fapim ifili.

Trop toft vient á Ia potte, qui n3autiaife nouuelle apporte.

ille nimis properat, qui pefima noncia porrat,’

Truye ayme mieux bran que rofes.

sus <met abidhsftercora fonlarofts.

Truye ne fonge qu’o rdure.

somniat imriuoda, s femper fiaofa larida fortlet,

V


In vieux, amy vieux, or vieux,

Sont louez en tous lieux.

Annosum vinum, secius vetus, & vetus aurum,

Hæc sunt in cunctis trima probata locis.

Va où tu peux meurs où tu dois.

Vades quo pocetit JU robi debet moiaris.

Veau mal cuit, & poullets crus, font les cymetieres bossus.

xon coélt vitssli cames, pisllsquoque crudi

Efficiunt muitis turgida &alfa ! arts.

Verité ne se cache point, mais meschante vie quiert le coing.

semper amant nitidam purifiima pe&ora luren :,

_Qssaritatobfruros —vita malignalocos.

Verde busche fait chaud feu.

_Qua, i —tuide el ? lignuni calidism facit isne can : intim

Vertu plaist, & peché nuit.

semper Itoneffa placets, trimina finia torent.

Verite engendre hayne.

Omnia-nera main fuut odiofa —viris.

Vertu gist au milieu.

Pint « in medio conflat bonella loco.

Vielles debtes aydent, & vieux pechez nuysent.

Jena aliena ismant cum tandem rept : muur,

sednegletria nocent nsala crimma dom’aroma’s, —

Vieux peché fait nouuelle honte.

Sapretufla nouumgenerant peccata mborem

Vie n'est pas seur heritage.

vita fugaz bominis non eft poffeflio tuta

Vie d’homme est peu de chose.

V Sta quid eftbominidbuat, fauilLs leuis.

Vilain affamé est demy enragé.

kttflicut efitriens mina eft placabilis are.

Vilain ne sçait qu’esperon vaut.

ignarat ftolidue calcar smid profit aratar.

Vilaines parolles troublent gens de bien.

Turbant —nrbanes ruftica verba rine s.

Vin respandu ne vaut pas eau.

Plus va let effufo lympbarecepta mero.

Vin trouble ne brise dent.

won fiangunt mera nonduns defacata molares-

Visage d’homme fait vertu.

ot fpecie walmt oftemliturinetyta vitt*.

Vn asne n’entend rien en musique.

Won mouet ignaugun fymphonia dolde afdam. •

Vne belle chose est vn œuf.

.kes putclgra elk omen nimecnnflatdque vitelli.

Vne science requiert tout son homme.

.Qualsbet ars totum popt baberengi—on.

Vne vache ne sçait que luy vaut sa queuë iusques à ce qu’elle l’a perdue.

_Quid-voluit eau da bes fimtit, dum caret ip(a.

Vne vache prent bien vn lieure.

Comprenditleporem lentospede vacca fug, arem.

Vn amy veille pour l'autre.

semper pro catoltilabit amict « amito.

Vn barbier fait l’autre.

worgot tonfores Mter fe radere barlms.

Vn bien acquiert l’autre.

officium merititquifjuis prior exbiltetrollion.

Vn dormir attrait l’autre.

…/Uiriraflidommlentrofopor rofilue foporem

Vn fol aduise bien vn sage.

sapc monentgueros pellora >tm roiros.

Vn fol cerche son malheur.

staitasperairiemstrarit —.bigot fiam.

Vn fol en tous lieux monstre sa folie.

sushi, « >innam monftrat vbipe fisam,

Vn fol, vn enragé.

Qui semel insanis, nescit habere modum.

Vn fol fait tousiours le commencement.

Incipit, atque nihil perficit insipiens.

Introitus solos stultus vbique facit.

Vn homme qui n'est pas vicieux,

N’ayme pas les lieux tenebreux.

Non amat obscuras candida vita locos. Vn mal ne vient pas seul.

Sæpe Pent damnum damna nouella sequi.

Vn mauuais paresseux ne sçauroit laisser ses meurs.

Peruersus mores linquere nescit miers.

Vn quartier fait l'autre vendre.

Quarta tibi reliquas faciet pars vendere partes.

Vne fois faut compter à l'hoste.

Hospes reddendam semel exposcit rationem. vel,

Seius aut citiuss rationem expostulat hospes.

Vous battez les buissons,

Dont vn autre a les oysillons.

Excutitis sentes , alter habebit aues.

Vuides chambres, font dames folles.

Efficiunt dominas exhausta culbicula stultas.

_________________________

Selectæ Sententiæ Prouerb. ex M. Corde-

rio & alijs.


IL ne peut estre bon maistre, qui n'a esté bon seruiteur.

Nemo bene imperat, nifi qui paruerit imperio.

Qui plaisir fait plaisir requiert.

Gratia gratiam parit. vel, Manus manum fricat.

Selon ta bourse gouuerne ta bouche.

Oris crumenæ par mensura.

Bonne marchendise treuue tousiours son marchant.

Bona merx facile emptorem reperit. vel,

Vim vendibili non est opus suspensa bedera.

Il faut cognoistre premier que de iuger.

Res est cognoscenda prius quam iudicanda.

Ce qu'on voit est plus certain que ce qu'on oit.

Oculis potius tredendum quam auribus. Horat.

Segnius irritant animos demissa per aurem

Quam quæ sunt oculis subiecta fidelibus, & quæ

Ipse sibi tradit spectator.

Argent comptant porte medecine.

Pecunia præsens, medicamen est præsentaneum.

Il n'y a si petit buisson qui ne porte ombre,

Et meum telum cuspidem habet acuminatam.

I'en porteray la paste au four.

In me hæc cudetur faba.

Il a du sang aux ongles : il est homme de cœur.

Is est, qui acerrimé se defendat. Acerrimus est sui defensor.

Ie vous en mets la bride sur le col. Ie mets la chose entre vos mains.

Tota tibi cessa est prouinscia. vel, Illud arbitrio tuo permittimus. Illud relinquitur iuri tuo.

Tu as frappé au blanc. Rem acu tetigisti.

Il y a tousiours enuie entre gents de mesme estat : ou de mesme condition.

Figulus figulo inuidet. Faber Fabro. Cantor cantori.

Par dons & presens on vient á bout de ses affaires. Munera crede mihi, placant hominesque Deosque.

Plus pres est la chair que la chemise.

Tunica pallio propior est.

Tu ne sçaurois trouuer tant de pertuis que ie ne trouue de cheuilles.

Facile soluero quidquid obieceris.

Tu enseignes plus sçauant que toy.

Delphinum natare doces. vel, Lumen soli mutuas. vel, Sus Mineruam docet.

Sous ombre de beau semblant il trompe les gens.

Altera manu fert lapidem, altera manu panem ostendat.

Il iouë de moy à la pelotte.

Me quasi pilam habet. Plaut.

Qui en a eu le bien, qu'il prenne la peine.

Fecem bibat, qui vinum bibit.

Il n'y a si bon, qui n'y perdist patience.

Foror fit læsa sapius patientia.

Il n'est banquet que d'homme chiche.

Parci hominis lautißimum conuiuium.

Il faut endurer pour durer.

Superanda omnis fortuna ferendo est. Virg.

Qui perd le sien, perd le sens.

Amißis rebus nemo satis patiens.

Il a beau se leuer tard qui a le bruit de se leuer matin.

Virtutis nomen haud facile extinguitur.

On ne cognoist pas les gens au visage.

Fronti nulla fides.

Autant de testes, autant d'opinions.

Quot homines tot sententiæ.

Il faut battre le fer cependant qu'il est chaud.

Hoc nihil est, nisi dum calet agitur. Plaut.


Chascun demande sa sorte,

Pares cum paribus facillimé congregantur.

Si vis aptè numere nube pari. Ouid.

C'est beauté sans bonté.

Est aurum suberatum.

Par trop debarré la verité se perd.

Nimium altercando, veritas amittitur.

Il chante deuant la feste.

Ante victoriam triumpham canit.

Deux montagnes ne se rencontrent iamais.

Nunquam duo concurrunt montes.

Il fait le simple, mais c'est vn fin renard.

Ouem in fronte, vuplem in corde gerit.

Il n'est noblesse que de vertu.

Nobilitas sola est atque vnica virtus. Iuuenal.

Il le faut mettre en tutelle.

Adagnatos & gentiles deducendus est.

Il a escorché le renard.

Crapulam euomuit.

Vne fois n'est pas coustume.

Non vna hirundo facit ver.

Il porte de l'eau en la mer.

In syluam ligna fert.

Il fait tout au rebours de bien.

Delphinum sylus adpingit, fluctibus aprum. Horat.

Plus sçauoir & moins dire.

Plus scire satius est, quam loqui.

Il se fait battre comme plastre.

Tergum suum ictibus aßiduè subijcit.

Il ma tranché mes mots.

Loquendi modum præscripta mihi.

Il nous est tantost bien, tantost mal.

Ipsa dies quandoque parens, quandoque nouerca.

Garde le bec.

Digito compesce labellum.

Qui bien gaigne & bien despend.

Ne luy faut bourse à mettre argent.

Item : Qui plus despend qu'il ne pourchasse,

Il ne luy faut pas de besace.

Non opus ei crumena, qui aque sumptuosus ar quæstosus est.

Ce que l'homme gaigne d'argent.

Bouche l'engloutit goulument.

Deuorat os oris quicquid lucratur os oßis.

Viande d'Ami est bien tost preste.

Plus cordis quam epula valor.

Apprentifs ne sont pas maistres.

Nemo nascitur artifex.

Il faut perdre vn veron pour pescher vn saulmon.

Necesse est facere sumptuum qui quærit lucrum.

11 n'est homme qui puisse suffire à deux.

Ne Hercules quidem aduersus duos.

Il saute du cocq à l'asne.

De calcaria in carbonariam.

Qui dira tout ce qu'il voudra,

Oira ce qui ne luy playra.

Qui quæ vult dici: quæ non vult audiet.

Il est trop tard de conseil prendre,

Quand en bataille il faut descendre.

Animante tuba galeatum seo duelli panitet.

Bonne bouche, bonne trongne.

Quod seis, singe te nescire : & ita cela, quasi nescias.

Ie cognois l'homme dedans & dehors.

Item. Il a le cœur tel qu'il monstre au visage.

Intus & in cute hominem noui. Pers.

Vn auaricieux n'a iamais suffisance,

Semper auarus eget.

Il fait merueille au commencement :

Mais quand ce vient au faict, ce n'est rien.

Initio confidens, in facto est timidus.

Il a ce qu'il demandoit : Il a ce qu'il cerchoit.

Istas compedes sibi fabricauit.

Il a vn œil au bois, l'autre á la ville.

Habet oculos in occipitio.

Il dit tout ce qui luy vient à la bouche.

Dicit quicquid in buccam venit.

Ils sont clair semés.

Perquam paucos eiusmodi reperias.

Il luy faut bailler Ia chose toute maschée.

Illi in os permansum inserere oportet.

Si tu le veux, ie le veux bien : s'il te plaist, il me plaist.

Si tibi amicum, nec mihi inimicum.

Il est sur le hord de sa fosse.

Alterum pedem in cymba charonis haber.

Il en iuge comme vn aueugle des couleurs.

Tanquam cæcus de coloribus.

De meschante vie les bonnes loix sont venues.

Ex malis moribus bona leges nata sunt.

Mon blé est encores en herbe.

Meßu mea adbuc in herba est.

Il en a iusques aux oreilles : Il en a ce qu’il luy en faut.

Ad ambas vsque aures.

Qui est content en sa pauureté, est merueilleusement riche.

Cui cum paupertate conuenit, is maximè d’iues est.

Qui se combat n’est pas mort.

Nondum succubust pugnans.

Fortune n’espargne ny seruiteur ny maistre.
Elle donne & reprend, tel est son estre.

Nemini parcit fortuna variabilis.

Il commence bien à mourir qui abandonne son desir.

Cupiditati mortuas didicit mori.

Le pourpre au soc mort d’egal poix balance.

Mors sceptra ligonibua æquat.

Il est assis à la table de son maistre.

In vxorio imperio viuit.

Sans estre poursuyui le meschant prent la fuite.


Fugit impius nomine persequente.

De tous bienfaits grande est la recompense.

Bene factorum retributio nimis.

Tous les enfans en vont à la moustarde.

Zippis, & conferibus notum est.

Bonne terre, mauuais chemin :
Bon aduocat, mauuais voisin :
Bonne femme, mauuaise teste :
Bonne mule, mauuaise beste.

Facunda terra itineri est incommoda :

Boni aduocati noxia est vicinia :

Bona mulieris improbom caput fuge :

Bonique muli sub dolam calcem caue.

Tout ouyr, tout voir & rien dire.
Merite en tout temps qu’on l’admire.

Audi, vide, tare, si vis vissere in pace.

Grande moisson l’obeissant recueille.

Meßis abundans obedientibus.


Se approbauit GEORG. COLVENERIVS S.T.L. Lit.
& Profess. & Libr. Visitator,

Thresor-Nuceriensis-Explic-1.png
EXPLICATIONS MORALES
D’AVCVNS PROVERBES COMMVNS EN LA
LANGVE FRANCOYSE.


Auoir deux chordes en son arc.

E prouerbe se peut appliquer à ceux lesquels ayās quelque entreprinse en main, ont diuers moyens pour l’executer, & peuuent choisir, ou bien en defaut de l’vn auoir recours l’autre : Et est vne similitude prise de ceux qui tirèt d’vn arc, lequel auroit deux cordes, l’vne desquelles se rompant, on se pourra seruir de l’autre.

Entre deux selles le cul à terre.

Cestuy-ci se dit proprement de ceus lesquels ayans diuerses commoditez de se mettre à leur aise, par faure de sçuoir bien choisir, & prendre l’occasion à propos de l’vne ou de l’autre, demeurent priués de toutes les deux.

Il a battu les buissons, vn autre a pris les oiseaux.

Ceci se peut dire de celuy lequel avant trauaillé quelque temps apres quelque chose, vn autre suruient qui en emporte le profit : Similitude tirée de ceux qui chassent aux petits oyseaux, lesquels estans mussez & cachez dedás les buissons, les vns pour les faire fortir frappent dessus auec des perches, les autres les attendent à quelque passage & les prennent.

Le mortier sent tousiours les aulx.

Ce prouerbe est propte á celuy lequel estant vne fois entaché de quelque vice, en retient tousiours les marques, & ne peut dissimuler ni cacher son inclination à iceluy : Tout ainsi qu’vn mortier dans lequel on a pilé des aulx, ne se peut tant lauer qu’il n’en retienne tousiours l’odeur : Et c’est ce que veut dire ce vers.

Quo semel est imbuta recens, feruabit odorem

Testa diu.

Tousiours souuient à Robin de ses flustes.

Ceci se dit quand quelqu’vn importunémét & sans propos fait mention de quelque chose qui luy est propre & n’a autre chose en la bouche. Prins d’vn certain gueux de Paris nómé Robin.

Les cousteaux Iehan Colot : l’vn vaut l’autre.

Ie ne scay ce prouerbe entendu par toute la France, estant bien vsité en Champagne, & particulierement en la ville de Troye. Ce Iean Colot estoit vn artisan facecieux & bon compagnon, lequel portoit ordinairement pendue à sa ceinture vne gaine, danslaquelle y auoit trois ou quatre cousteaux, tous de peu de valeur, & rarez de quelque defaut. L’vn auoit la pointe rompue, l’autre estoit esbreché au taillant, & l’autre ne couppoit point du tout. Et comme ce n’est que l’ordinaire des Francois de venir à la table sans cousteau, & d’emprunter celuy de son compagnon, aduint vne fois à certain bâquet que quelqu’vn as-


sis à table prés dudit Colot, le pria de luy prester vn de ses cousteaux : Ce qu’ayant esté fait & n’estant trouué au gré de l’emprunteur, le reprint & en tira vn autre de sa gaine qu’il luy donna, lequel n’estant meilleur que le premier fut pareillemet rendu, & vint on iusques au troisiesme qui ne se trouua de meilleure mise. Et de ce fut fait ce prouerbe lequel ce dit proprement de toutes choses où il n’y a pas grand choix. Et mesmes par metaphore des personnes qui vallent aussi peu l’vn que l’autre.

Sacs à charbonnier, l’vn gaste l’autre.

Ceci se dit des personnes lesquelles par trop familiere conuersation & accointance, se corrompent & deuiennent vicieux comme par contagion, tout ainsi qu’vn sac de charbonnier desia noir & poudreux, noircit tous les autres quelques blancs qu’ils soyent, qui touchent à luy.

A rude asne, rude asnier.

C’est à dire qu’il se faut porter l’endroir de ceux sur lesquels on a puissance, selon le subjet & occasion en dônent : C’est à dire conduire & gouuerner par douceur ses enfans, seruiteurs & autres domestiques qui se rendent traictables & obeissans : Et employer la verge & le batton sur ceux qui se monstrent & reuesches & desobeissans à l’exéple de ceux qui meinent les asnes.

A bon chat bon rat.

Ce prouerbe ne veut dire autre chose sinon à bon assailleur bô defendeur, qui eft vn autre prouerbe vsité entre gens de guerre.

Selon le bras, la seignée.

Ce prouerbe nous apprend qu’on ne doibt rien exiger de personne, soit du sang de la bourse, soit de son labeur & trauail, plus que la raison & l’equité le cômandent à l’exemple des bons medecins & chirurgiens, lesquels faisans seigner vn malade, examinent diligemmenr ses forces & sa portée, ne luy tirant du sang qu’autant qu’ils connoissent le pouuoir endurer.

D’vne pierre deux coups.

Ceci se peut entendre & en bien & en mal, de ceux lesquels sans beaucoup trauailler par leur industrie & dexterité, en vn seul traict font plusieurs & diuers effects. Comme celuy qui d’vn seul iect de pierre atteindroit deux personnes à la fois, ou l’vn apres l’autre.

D’une fille deux gendres.

Ceci s’entend de ceust qui d’vne mesme chose veulent tirer commodité de plusieurs : Comme quand vn riche homme a vne fille, & fait quelque demonstration de la vouloir donner en mariage tantost à l’vn, tantost à l’autre, dont il espere sous ce pretexte tirer quelque aduantage & proffit. Ce prouerbe se peut aussi adresser aux hommes doctes lesquels dedient leurs labeurs a plusieurs Princes & seigneurs, pour les presens qu’ils en esperent.