Thresor de la langue françoise/Aggreable

Aggreger  ►

Aggreable, acceptus, Gratus, Gratiosus.

Seruiteur aggreable, Ex sententia seruus.

Aggreable au commun, In vulgus gratum.

Fort aggreable, acceptior, Gratior.

Cela m’est plus aggreable que tu ne penses, Opinione tua gratius est mihi.

Tres-aggreable, Quàm gratissimum, Acceptissimum.

Auoir pour aggreable, Gratum habere, Recipere.

I’auray pour aggreable tout ce qui se baillera, Quicquid dabitur, gratum habebo.

Estre aggreable, Gratiam inuenire.

Il m’est aggreable, il me plaist, Cordi est mihi, Collibitum est mihi, Perplacet.

Cela m’a esté fort aggreable que tu m’as fait, Accidit mihi illud gratum à te.

Ce m’est chose moult aggreable & plaisante, Volupe est.

Ces choses t’ont esté si aggreables, Cesar, que, &c. Quae quidem in eam partem à te accepta sunt C. Caesar, &c.

Cest herbe est aggreable à cause de son amertume, Placet amaritudine haec herba.

Faire chose aggreable, Gratificari, Gratum facere.

Qui n’est pas aggreable aux oreilles, Putidum, Ingratum auribus.

Qui n’est point aggreable ni plaisant, Ingratus, adiectiuum passiuae significationis.

Aggréer à aucun, c’est luy estre aggreable.

Il n’aggrée point à l’oreille du populaire, Ab auribus vulgi abhorret, Ingratum est vulgi auribus.