« Page:Hérodote - Histoire, trad. Larcher, tome 2, 1850.djvu/372 » : différence entre les versions

allègement du code avec TemplateStyles
arg. mal fermé
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 7 : Ligne 7 :
!Années de Rome</noinclude>
!Années de Rome</noinclude>
|-
|-
|<span class="t1p>Périclès ravage le Péloponnèse, passe dans l’Acarnanie et en soumet les villes.</span>
|<span class="t1p">Périclès ravage le Péloponnèse, passe dans l’Acarnanie et en soumet les villes.</span>
|4259
|4259
|455
|455
Ligne 13 : Ligne 13 :
|299.
|299.
|-
|-
|<span class="t1p>Cratinus et Platon, poëtes de l’ancienne comédie, fleurissent</span>
|<span class="t1p">Cratinus et Platon, poëtes de l’ancienne comédie, fleurissent</span>
|4259
|4259
|455
|455
Ligne 19 : Ligne 19 :
|299.
|299.
|-
|-
|<span class="t1p>Ariston, deux cent trentième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Ariston, deux cent trentième archonte annuel</span>
|4260
|4260
|454
|454
Ligne 25 : Ligne 25 :
|299.
|299.
|-
|-
|<span class="t1p>Le philosophe Archélaüs fleurit : Socrate fut son disciple</span>
|<span class="t1p">Le philosophe Archélaüs fleurit : Socrate fut son disciple</span>
|4260
|4260
|454
|454
Ligne 31 : Ligne 31 :
|300.
|300.
|-
|-
|<span class="t1p>Trêve de cinq ans entre les Athéniens et les Lacédémoniens</span>
|<span class="t1p">Trêve de cinq ans entre les Athéniens et les Lacédémoniens</span>
|4260
|4260
|454
|454
Ligne 37 : Ligne 37 :
|300.
|300.
|-
|-
|<span class="t1p>Les Romains envoient trois ambassadeurs à Athènes pour demander les lois de Solon</span>
|<span class="t1p">Les Romains envoient trois ambassadeurs à Athènes pour demander les lois de Solon</span>
|4260
|4260
|454
|454
Ligne 43 : Ligne 43 :
|300.
|300.
|-
|-
|<span class="t1p>Lysicrates, deux cent trente-unième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Lysicrates, deux cent trente-unième archonte annuel</span>
|4261
|4261
|453
|453
Ligne 49 : Ligne 49 :
|300.
|300.
|-
|-
|<span class="t1p>Sophanès et Léagrus, généraux athéniens, sont tués en Thrace dans une action contre les Édoniens</span>
|<span class="t1p">Sophanès et Léagrus, généraux athéniens, sont tués en Thrace dans une action contre les Édoniens</span>
|4261
|4261
|453
|453
Ligne 55 : Ligne 55 :
|301.
|301.
|-
|-
|<span class="t1p>Périclès ravage les campagnes des Sicyoniens, bat leurs troupes, passe ensuite en Acarnanie, s’enrichit des dépouilles des Œniades, et de là dans la Chersonèse, dont il partage les campagnes à mille citoyens d’Athènes</span>
|<span class="t1p">Périclès ravage les campagnes des Sicyoniens, bat leurs troupes, passe ensuite en Acarnanie, s’enrichit des dépouilles des Œniades, et de là dans la Chersonèse, dont il partage les campagnes à mille citoyens d’Athènes</span>
|4261
|4261
|453
|453
Ligne 61 : Ligne 61 :
|301.
|301.
|-
|-
|<span class="t1p>Chæréphanès, deux cent trente-deuxième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Chæréphanès, deux cent trente-deuxième archonte annuel</span>
|4262
|4262
|452
|452
Ligne 67 : Ligne 67 :
|301.
|301.
|-
|-
|<span class="t1p>Ion, de l’île de Chios, poëte tragique, fleurit</span>
|<span class="t1p">Ion, de l’île de Chios, poëte tragique, fleurit</span>
|4262
|4262
|452
|452
Ligne 73 : Ligne 73 :
|302.
|302.
|-
|-
|<span class="t1p>Antidotus, deux cent trente-troisième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Antidotus, deux cent trente-troisième archonte annuel</span>
|4263
|4263
|451
|451
Ligne 79 : Ligne 79 :
|302.
|302.
|-
|-
|<span class="t1p>Ducétius, général des Sicules, tantôt vainqueur, tantôt vaincu, se jette entre les bras des Syracusains, qui lui accordent la vie, mais le relèguent à Corinthe</span>
|<span class="t1p">Ducétius, général des Sicules, tantôt vainqueur, tantôt vaincu, se jette entre les bras des Syracusains, qui lui accordent la vie, mais le relèguent à Corinthe</span>
|4263
|4263
|451
|451
Ligne 85 : Ligne 85 :
|303.
|303.
|-
|-
|<span class="t1p>Euthydémus, deux cent trente-quatrième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Euthydémus, deux cent trente-quatrième archonte annuel</span>
|4264
|4264
|450
|450
Ligne 91 : Ligne 91 :
|303.
|303.
|-
|-
|<span class="t1p>Thessalus rétablit Sybaris, qui est de nouveau détruite par les Crotoniates</span>
|<span class="t1p">Thessalus rétablit Sybaris, qui est de nouveau détruite par les Crotoniates</span>
|4264
|4264
|450
|450
Ligne 97 : Ligne 97 :
|303.
|303.
|-
|-
|<span class="t1p>Cimon, rappelé de son exil, bat les Perses par mer près de l’île de Cypre, et par terre en Cilicie : trêve de cinq ans entre les Athéniens et les Péloponnésiens</span>
|<span class="t1p">Cimon, rappelé de son exil, bat les Perses par mer près de l’île de Cypre, et par terre en Cilicie : trêve de cinq ans entre les Athéniens et les Péloponnésiens</span>
|4264
|4264
|450
|450
Ligne 103 : Ligne 103 :
|304.
|304.
|-
|-
|<span class="t1p>Pediæus, deux cent trente-cinquième archonte annuel</span>
|<span class="t1p">Pediæus, deux cent trente-cinquième archonte annuel</span>
|4265
|4265
|449
|449
Ligne 109 : Ligne 109 :
|304.
|304.
|-
|-
|<includeonly><span class="t1p></includeonly>Artaxerxès fait une paix honteuse<noinclude>
|<includeonly><span class="t1p"></includeonly>Artaxerxès fait une paix honteuse<noinclude>
|
|
|
|