Différences entre les versions de « Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 7.djvu/199 »

aucun résumé de modification
(Pywikibot touch edit)
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
193
 
 
 
898. DE MADAME DE SÉVIGNÉ AU COMTE
 
898. DE MADAME DE SÉVIGNÉ AU COMTE
   
Ligne 7 : Ligne 5 :
 
Le même jour que j’écrivis ce billet, Mme de Sévigné me fit cette réponse. A Paris, ce 14e août 1682.
 
Le même jour que j’écrivis ce billet, Mme de Sévigné me fit cette réponse. A Paris, ce 14e août 1682.
   
Vous avez très-bien fait d’ouvrir le paquet de notre cousine allemande. J’aime1 le sens de sa lettre; mais n’admirez-vous pas avec quel style notre cousin sait charmer les princesses ? il faut qu’il ait quelque autre savoir-faire; quoi qu’il en soit, j’aime son étoile:
+
Vous avez très-bien fait d’ouvrir le paquet de notre cousine allemande. J’aime<ref>LETTRE 898. i. Après j’aime, le manuscrit de la Bibliothèque impériale ajoute « comme vous dites. »</ref> le sens de sa lettre ; mais n’admirez-vous pas avec quel style notre cousin sait charmer les princesses ? il faut qu’il ait quelque autre savoir-faire ; quoi qu’il en soit, j’aime son étoile.
   
 
899. DU COMTE DE BUSSY RABUTIN
 
899. DU COMTE DE BUSSY RABUTIN
Ligne 15 : Ligne 13 :
 
Deux mois après, j’écrivis ce billet à Mme de Sévigné, en arrivant de Paris à Bussy.
 
Deux mois après, j’écrivis ce billet à Mme de Sévigné, en arrivant de Paris à Bussy.
   
 
A Bussy, ce 12e octobre 1682<ref>LETTRE 899. 1. Dans le manuscrit de la Bibliothèque impériale, cette lettre est datée du 10 octobre, et commence ainsi Nous voici retournés à nos dieux pénates, etc. ».</ref>
A Bussy, ce 12e octobre 16821.
 
  +
 
Nous voici revenus à nos dieux pénates, Madame, qui ne nous garderont pas longtemps, car nous serons à Paris à la fin de novembre, et je pense que nous vous y retrouverons. Je ne vous dis pas à quoi nous nous occupons ici c’est à peu près aux mêmes choses à quoi vous vous occupez à Bourbilly quand vous y êtes<ref>2. « A quoi vous vous occupiez à Bourbilly, quand vous y étiez. » (''Manuscrit de la Bibliothèque impériale.'') Dans ce même manuscrit à Bourbilly a été remplacé par chez vous, d’une autre main que celle de Bussy.</ref><ref></ref>. Chacun de nous a son la Maison.
  +
   
Nous voici revenus à nos dieux pénates, Madame, qui ne nous garderont pas longtemps, car nous serons à Paris à la fin de novembre, et je pense que nous vous y retrouverons. Je ne vous dis pas à quoi nous nous occupons ici c’est à peu près aux mêmes choses à quoi vous vous occupez à Bourbilly quand vous y êtes2. Chacun de nous a son la Maison.
 
   
LETTRE 8g8. i. Après j’aime, le manuscrit de la Bibliothèque impériale ajoute « comme vous dites. »
 
   
LETTRE 899. 1. Dans le manuscrit de la Bibliothèque impériale, cette lettre est datée du 10 octobre, et commence ainsi Nous voici retournés à nos dieux pénates, etc. »
 
   
2. « A quoi vous vous occupiez à Bourbilly, quand vous y étiez. » (Manuscrit de la Bibliothèque impériale.) Dans ce même manuscrit à Bourbilly a été remplacé par chez vous, d’une autre main que celle de Bussy.
 
   
 
MME DE SÉVIGNÉ. VII 13
 
MME DE SÉVIGNÉ. VII 13
9 489

modifications