« Page:Mercier - Néologie, 1801, tome I.djvu/22 » : différence entre les versions

(Aucune différence)

Version du 11 octobre 2019 à 14:53

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

point là mon dessein ; au contraire, je veux soulager votre pensée, je veux lui donner les moyens de se rendre plus nette et plus visible ; je veux imprimer à notre langue plus de grâce, plus de fécondité, d’énergie, de simplicité, sans violer ses lois fondamentales ; libre à vous de choisir ; mais songez que la liberté en ce genre, quoique poussée un peu loin, est cent fois moins dangereuse que la gêne et que là contrainte[1]. La langue grecque substantifie le verbe à volonté ; j’ai usé quelquefois du même droit dans ce Vocabulaire, et pourquoi serois-je coupable ?

L’âme cherche toujours des choses nouvelles, et ne se repose jamais (dit Montesquieu); ainsi on sera toujours sûr de plaire à l’âme, lorsqu'on lui fera voir beaucoup de choses, ou plus qu’elle n’avait espéré d'en

  1. Charles Pougens nous a donné un Vocabulaire de nouveaux privatifs français, qui ne forment qu’une très-petite branche de la Néologie. Il est du nombre de ces littérateurs qui osent affranchir la langue de ses servitudes, et qui sont en état de nous donner un ouvrage très-utile, et qui satisfasse à la fois le savant, l’orateur et le poète.