« Page:Revue des Deux Mondes - 1880 - tome 38.djvu/964 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
M. de Bismarck, dans son impatience de dominateur, ne s’est peut-être |
M. de Bismarck, dans son impatience de dominateur, ne s’est peut-être |
||
point assez aperçu qu’il divulguait un peu brutalement ce qu’on peut |
point assez aperçu qu’il divulguait un peu brutalement ce qu’on peut |
||
appeler le « secret de l’empire. » Il a par trop laissé voir que les conditions |
appeler le « secret de l’empire. » Il a par trop laissé voir que les conditions constitutionnelles qu’il a lui-même créées ne sont rien dès qu’elles |
||
constitutionnelles qu’il a lui-même créées ne sont rien dès qu’elles |
|||
deviennent un obstacle à sa volonté. Il a montré une fois de plus, aux |
deviennent un obstacle à sa volonté. Il a montré une fois de plus, aux |
||
yeux du monde, ce qu’il y a de personnel dans une œuvre qu’il soutient, |
yeux du monde, ce qu’il y a de personnel dans une œuvre qu’il soutient, sans doute, de toute la force de son caractère tant qu’il est là, |
||
sans doute, de toute la force de son caractère tant qu’il est là, |
|||
mais qui l’oblige à des efforts constans de prépotence, qui l’entraîne à |
mais qui l’oblige à des efforts constans de prépotence, qui l’entraîne à |
||
ne pas même respecter ce qu’il a fait le jour où il a constitué l’empire |
ne pas même respecter ce qu’il a fait le jour où il a constitué l’empire |
||
d’Allemagne. La distribution des voix dans le |
d’Allemagne. La distribution des voix dans le conseil fédéral peut offrir |
||
des anomalies, et il est peut-être étrange, au point de vue de l’unité |
des anomalies, et il est peut-être étrange, au point de vue de l’unité |
||
allemande, que quelques petites principautés suffisent à balancer, dans |
allemande, que quelques petites principautés suffisent à balancer, dans |
||
un scrutin, la puissance de la Prusse. Cela a été fait ainsi par le chancelier |
un scrutin, la puissance de la Prusse. Cela a été fait ainsi par le chancelier lui-même. Si aujourd’hui quelques réformes constitutionnelles |
||
lui-même. Si aujourd’hui quelques réformes constitutionnelles |
|||
paraissent nécessaires, comme l’a dit l’empereur Guillaume, ces réformes |
paraissent nécessaires, comme l’a dit l’empereur Guillaume, ces réformes |
||
pouvaient être réalisées sans bruit, avec quelques ménagemens pour |
pouvaient être réalisées sans bruit, avec quelques ménagemens pour |
||
les confédérés. |
les confédérés. |
||
Pourquoi M. de Bismarck a-t-il cru devoir faire un éclat à ce propos |
Pourquoi M. de Bismarck a-t-il cru devoir faire un éclat à ce propos? |
||
C’est là en réalité la seule et vraie question. Il n’est point impossible |
C’est là en réalité la seule et vraie question. Il n’est point impossible |
||
que le chancelier de Berlin ait saisi cette occasion pour frapper un |
que le chancelier de Berlin ait saisi cette occasion pour frapper un |
||
coup un peu rude, comme il le fait souvent, pour intimider les résistances, |
coup un peu rude, comme il le fait souvent, pour intimider les résistances, les dissidences, les tendances particularistes et pour préluder à |
||
les dissidences, les tendances particularistes et pour préluder à |
|||
quelque concentration nouvelle de pouvoirs. Il n’est pas impossible non |
quelque concentration nouvelle de pouvoirs. Il n’est pas impossible non |
||
plus |
plus qu’il ait cédé dans un premier moment, jusqu’à un certain point, |
||
à la vive impression de quelque événement extérieur qui a dérangé ses |
à la vive impression de quelque événement extérieur qui a dérangé ses |
||
calculs. Évidemment les élections anglaises ont été un mécompte pour |
calculs. Évidemment les élections anglaises ont été un mécompte pour |
||
lui : il croyait et il tenait à la victoire de lord Beaconsfield. Il comptait, |
lui : il croyait et il tenait à la victoire de lord Beaconsfield. Il comptait, |
||
dans une mesure qu’il serait difficile de préciser, sur l’Angleterre pour |
dans une mesure qu’il serait difficile de préciser, sur l’Angleterre pour |
||
le succès de ses propres combinaisons. Il voyait du moins dans un |
le succès de ses propres combinaisons. Il voyait du moins dans un |
||
ministère tory, dont il connaissait les chefs, une garantie de plus. On a |
ministère tory, dont il connaissait les chefs, une garantie de plus. On a |
||
été visiblement déçu à Berlin, on l’a été encore plus à Vienne, |
été visiblement déçu à Berlin, on l’a été encore plus à Vienne, où les |
||
résultats des élections anglaises arrivant coup sur coup ont paru mettre |
résultats des élections anglaises arrivant coup sur coup ont paru mettre |
||
en doute un instant toute une politique. Qu’en sera-t-il de tout cela |
en doute un instant toute une politique. Qu’en sera-t-il de tout cela? |
||
M. de Bismarck s’apaisera en reformant son conseil fédéral, l’Autriche |
M. de Bismarck s’apaisera en reformant son conseil fédéral, l’Autriche |
||
aussi se calmera ou redoublera de circonspection |
aussi se calmera ou redoublera de circonspection; l’alliance austro-allemande continuera à subsister sans l’Angleterre, — à moins cependant |
||
continuera à subsister sans l’Angleterre, — à moins cependant |
|||
qu’un jour ou l’autre, elle n’ait à son tour la destinée de l’alliance des |
qu’un jour ou l’autre, elle n’ait à son tour la destinée de l’alliance des |
||
trois empereurs. La paix de l’Europe n’en sera pas plus menacée |
trois empereurs. La paix de l’Europe n’en sera pas plus menacée ! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |