« Page:Voragine - Légende dorée.djvu/299 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
266 LA LÉGENDE DOREE ’ |
|||
⚫ | |||
aussitôt les serpents périrent, sans faire aucun mal à |
aussitôt les serpents périrent, sans faire aucun mal à |
||
l’évêque. Julien le fit jeter dans une chaudière pleine |
l’évêque. Julien le fit jeter dans une chaudière pleine |
||
d’huile bouillante; et Cyriaque, au moment d’y entrer, |
d’huile bouillante ; et Cyriaque, au moment d’y entrer, |
||
pria Dieu de lui accorder le second baptême du martyre. |
pria Dieu de lui accorder le second baptême du martyre. |
||
Sur quoi Julien, exaspéré, ordonna qu’on lui perçât la |
Sur quoi Julien, exaspéré, ordonna qu’on lui perçât la |
||
poitrine à coups de glaive; et c’est ainsi que le saint |
poitrine à coups de glaive ; et c’est ainsi que le saint |
||
évêque rendit son âme à Dieu. |
|||
Quant à la vertu souveraine de la sainte Croix, elle |
Quant à la vertu souveraine de la sainte Croix, elle |
||
nous est prouvée par l’histoire d’un pieux intendant que |
nous est prouvée par l’histoire d’un pieux intendant que |
||
certain magicien conduisit, par ruse, dans un lieu où il |
certain magicien conduisit, par ruse, dans un lieu où il |
||
avait évoqué les démons. L’intendant aperçut dans ce lieu |
avait évoqué les démons. L’intendant aperçut dans ce lieu |
||
un grand |
un grand Éthiopien, assis sur un trône élevé, et entouré |
||
d’autres noirs portant des lances et des verges. |
d’autres noirs portant des lances et des verges. L’Éthiopien, |
||
qui était Lucifer lui-même, dit à l’intendant : « Si |
|||
tu veux m’adorer et me servir, et renier ton Christ, je |
tu veux m’adorer et me servir, et renier ton Christ, je |
||
te ferai asseoir à ma droite! » Mais l’intendant déclara |
te ferai asseoir à ma droite ! » Mais l’intendant déclara |
||
qu’il préférait rester le serviteur du Christ; et, au |
qu’il préférait rester le serviteur du Christ ; et, au |
||
moment où il faisait le signe de la croix, toute la foule |
moment où il faisait le signe de la croix, toute la foule |
||
des démons s’évanouit. Plus tard, le même intendant |
des démons s’évanouit. Plus tard, le même intendant |
||
entra, avec son maître, dans l’église de Sainte-Sophie; |
entra, avec son maître, dans l’église de Sainte-Sophie ; |
||
et là, comme tous deux se tenaient debout devant une |
et là, comme tous deux se tenaient debout devant une |
||
image du Christ, le maître vit que cette image avait les |
image du Christ, le maître vit que cette image avait les |
||
yeux fixés sur l’intendant. |
yeux fixés sur l’intendant. Il fit alors passer celui-ci à |
||
droite, puis à gauche: les yeux de l’image suivaient ses |
droite, puis à gauche : les yeux de l’image suivaient ses |
||
mouvements, et restaient toujours fixés sur lui. |
mouvements, et restaient toujours fixés sur lui. Le |
||
maître, émerveillé, demanda à son intendant par quoi |
maître, émerveillé, demanda à son intendant par quoi |
||
il s’était rendu digne d’un si grand honneur. Et |
il s’était rendu digne d’un si grand honneur. Et l’intendant |
||
répondit qu’il n’avait conscience d’aucun acte qui |
|||
pût lui valoir cet honneur, à cela près qu’un jour, en |
pût lui valoir cet honneur, à cela près qu’un jour, en |
||
présence du diable, il avait refusé de renier le Christ. |
présence du diable, il avait refusé de renier le Christ. |
||
{{--}} |