Différences entre versions de « Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/209 »

aucun résumé de modification
(...)
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<nowiki />
 
<nowiki />
   
  +
MAITRE DANIEL ROCK.
 
 
Et le petit Élias, riant, sémillant, embrassa
14
 
Et le petit Élias, riant, sémillant, embrasa
 
 
sur les deux joues, nasillait :
 
sur les deux joues, nasillait :
  +
< Hé ! hé ! hé ! je savais bien …Je savais
+
« Hé ! hé ! hé ! je savais bien …Je savais
 
bien que ces dames me recevraient … Chers
 
bien que ces dames me recevraient … Chers
petits anges ! … hé ! hé ! hé ! …
+
petits anges ! … hé ! hé ! hé ! … »
  +
 
Au même instant, Gretchen entra, portant
 
Au même instant, Gretchen entra, portant
 
sur un plateau de longs verres à pied, brillants
 
sur un plateau de longs verres à pied, brillants
 
comme le cristal.
 
comme le cristal.
  +
 
Élias n’avait rien oublié !
 
Élias n’avait rien oublié !
  +
 
Le cou des deux bouteilles sauta ; Fragonard
 
Le cou des deux bouteilles sauta ; Fragonard
tenait Tune, Horace l’autre ; toutes les
+
tenait l'une, Horace l’autre ; toutes les
 
petites mains blanches s’étendirent vers eux …
 
petites mains blanches s’étendirent vers eux …
 
la mousse frémissante pétilla sur les lèvres
 
la mousse frémissante pétilla sur les lèvres
 
roses.
 
roses.
« Excellent ! dit Malvina. Oh ! c’est ça I Mais
+
« Excellent ! dit Malvina. Oh ! c’est ça ! Mais
 
où est-il donc, le petit vieux ? »
 
où est-il donc, le petit vieux ? »
  +
 
Élias était sorti ; il reparut avec quatre
 
Élias était sorti ; il reparut avec quatre
 
autres bouteilles, deux sous les bras, deux
 
autres bouteilles, deux sous les bras, deux
 
dans les mains.
 
dans les mains.
  +
 
Vous peindre alors l’attendrissement des
 
Vous peindre alors l’attendrissement des
 
petites dames … je ne le puis ; — la surprise
 
petites dames … je ne le puis ; — la surprise
d’Horace, de Cyprien> de Fragonard … c’est
+
d’Horace, de Cyprien, de Fragonard … c’est
 
impossible.
 
impossible.
  +
 
Horace, après avoir vidé son verre, se leva
 
Horace, après avoir vidé son verre, se leva
 
de table et voulut faire asseoir Élias ; mais le
 
de table et voulut faire asseoir Élias ; mais le
Ligne 31 : Ligne 37 :
 
Il savait que l’ivresse est tolérante et le réveil
 
Il savait que l’ivresse est tolérante et le réveil
 
rancunier.
 
rancunier.
  +
 
« Ah ! monsieur l’ingénieur, s’écria-t-il
 
« Ah ! monsieur l’ingénieur, s’écria-t-il
 
d’un accent pathétique, jamais ! … je suis trop
 
d’un accent pathétique, jamais ! … je suis trop
Ligne 58 : Ligne 65 :
 
avoir le cœur bien dur, pour ne pas accourir
 
avoir le cœur bien dur, pour ne pas accourir
 
leur souhaiter la bienvenue ? »
 
leur souhaiter la bienvenue ? »
  +
 
Ainsi parla le vieux juif, avec une bonhomie
 
Ainsi parla le vieux juif, avec une bonhomie
 
charmante, et tous les convives étaient émerveillés
 
charmante, et tous les convives étaient émerveillés
 
du dévouement d’un si brave homme ;
 
du dévouement d’un si brave homme ;
  +
 
M. Anatole se leva même pour lui serrer la
 
M. Anatole se leva même pour lui serrer la
 
main.
 
main.
  +
 
« Ah ! monsieur, dit-il, si i’on trouve des
 
« Ah ! monsieur, dit-il, si i’on trouve des
 
sots et des brutes dans tous les pays, on y
 
sots et des brutes dans tous les pays, on y
 
trouve aussi des gens intelligents et dévoués
 
trouve aussi des gens intelligents et dévoués
 
au progrès … Asseyez-vous donc près de M. le
 
au progrès … Asseyez-vous donc près de M. le
maire, et videz un verre de votre vin de Champagne.
+
maire, et videz un verre de votre vin de Champagne. »
  +
»
 
Élias ne put refuser.
+
Élias ne put refuser.
  +
 
La soirée se prolongea bien tard. On chanta,
 
La soirée se prolongea bien tard. On chanta,
 
on rit, on célébra le chemin de fer. Ce n’est
 
on rit, on célébra le chemin de fer. Ce n’est
Ligne 78 : Ligne 89 :
 
Au moment de se quitter, Horace avait dit
 
Au moment de se quitter, Horace avait dit
 
au vieux juif :
 
au vieux juif :
  +
 
« Nous manquons des choses les plus indispensables,
 
« Nous manquons des choses les plus indispensables,
 
dans cette auberge … il nous faut
 
dans cette auberge … il nous faut
Ligne 84 : Ligne 96 :
 
nous est nécessaire : revenez demain … nous
 
nous est nécessaire : revenez demain … nous
 
causerons ! »
 
causerons ! »
  +
 
Élias, l’homme du progrès, et Zacharias s’en
 
Élias, l’homme du progrès, et Zacharias s’en
 
retournèrent, bercés des plus riantes espérances.
 
retournèrent, bercés des plus riantes espérances.
  +
Le village dormait. — Toutes les lumières
+
Le village dormait. — Toutes les lumières
de l’auberge du Cygnt s’éteignirent bientôt.
+
de l’auberge du ''Cygne'' s’éteignirent bientôt.
XI
 
  +
  +
  +
{{C|<big>XI</big>}}
  +
  +
 
Or, le bruit des événements qui avaient
 
Or, le bruit des événements qui avaient
 
signalé l’arrivée des ingénieurs se répandit
 
signalé l’arrivée des ingénieurs se répandit
 
dans la montagne comme un éclair.
 
dans la montagne comme un éclair.
  +
 
Les marchands de légumes, de volaille et de
 
Les marchands de légumes, de volaille et de
 
bestiaux, les facteurs de la poste, les contrebandiers,
 
bestiaux, les facteurs de la poste, les contrebandiers,
 
tous ces gens qui vont de la Houpe
 
tous ces gens qui vont de la Houpe
 
à Saverne, du Hârberg à Phalsbourg, semant
 
à Saverne, du Hârberg à Phalsbourg, semant
sur leur passage les nouveUes de la plaine, les
+
sur leur passage les nouvlles de la plaine, les
grossissant et les embellissant à leur manière,
+
grossissant et les embellissant à leur manière,
  +
—tous ces gens racontaient gravement qu’une
+
— tous ces gens racontaient gravement qu’une
 
société d’hommes et de femmes, abondant en
 
société d’hommes et de femmes, abondant en
 
richesses de toute sorte : en chevaux, en habits,
 
richesses de toute sorte : en chevaux, en habits,
Ligne 104 : Ligne 124 :
 
maître Baumgarten, à Felsenbourg ; — qu’ils
 
maître Baumgarten, à Felsenbourg ; — qu’ils
 
vivaient là dans la joie et les festins, ne se
 
vivaient là dans la joie et les festins, ne se
refusant rien de ce qui peut flatter le goût el
+
refusant rien de ce qui peut flatter le goût et
 
l’odorat, considérant cette vallée de misère
 
l’odorat, considérant cette vallée de misère
comme un lieu de délices, n’allant pas écoutei
+
comme un lieu de délices, n’allant pas écouter
 
les instructions du père Nicklausse, et n’ayani
 
les instructions du père Nicklausse, et n’ayani
d’autre religion que de bien boire, bien man
+
d’autre religion que de bien boire, bien man-
 
ger, bien dormir, enfin de se livrer aux jouis
 
ger, bien dormir, enfin de se livrer aux jouis
sances de la chair que les hommes de cett
+
sances de la chair que les hommes de cette
 
société, coiffés de petites casquettes brodées
 
société, coiffés de petites casquettes brodées
d’argent, allaient chaque maliu par les bois.
+
d’argent, allaient chaque matin par les bois.
5 191

modifications