Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 170 :
:: Je vais corriger, tout en sachant que j'introduirai quand même des erreurs à cause de la difficulté à distinguer ces deux caractères. La transcription sera meilleure. — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">discuter</span>]]</sup> 21 mai 2019 à 19:41 (UTC)
:::{{notif|Cantons-de-l'Est}} Je viens de passer un coup d'AWB sur le tome 1 pour voir et, le cas échéant, corriger toutes les occurrences de œ (je n'ai pas vérifié les occurrences de æ). Il me semble que c’est à peu près bien maintenant, avec un doute sur fæmina qui est transcrit aussi fœmina à un autre endroit (mais les deux formes semblent acceptables). Ayant quelques souvenirs de latin, qui était ma matière favorite au lycée, je peux continuer sur les autres tomes… [[Utilisateur:Seudo|Seudo]] ([[Discussion utilisateur:Seudo|d]]) 21 mai 2019 à 22:21 (UTC)
:::: Je préfère vous que moi, parce que je n'ai pas étudié le latin. Cet après-midi, je me suis demandé si le latin de 1819 ne préférait pas œ à æ ? Si jamais vous avez quelque lumière, j'apprécierais :-). — [[Utilisateur:Cantons-de-l'Est|Cantons-de-l'Est]] <sup>[[Discussion utilisateur:Cantons-de-l'Est|<span style="color:#008000;">discuter</span>]]</sup> 22 mai 2019 à 00:57 (UTC)