« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 9.djvu/299 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
et alors vous poursuivriez les vents. Ne savez-vous pas que les papes sont les liens de l’union et les médiateurs de la paix entre l’Orient et l’Occident ? Les yeux des nations sont fixés sur notre humilité ; elles révèrent ici-bas comme un dieu l’apôtre {{Hwp|Pierre (apôtre)|saint Pierre}}, dont vous nous menacez de détruire l’image<ref group=aw>{{lang|grc|''Ον αι πασαι βασιλειαι της δνσεως ως Θεον επιγειον εχȢσι.''}}</ref>. Les royaumes les plus reculés de l’Occident présentent leurs hommages à Jésus-Christ et à son vicaire, et nous nous disposons à aller voir un des plus puissans monarques de cette partie du monde, qui désire recevoir de nos mains le sacrement de baptême<ref group=aw name=p291>{{lang|grc|''Απο της εσωτερȢ δυσεως τȢ λεγομενȢ Σεπτετον.''}} Il paraît que le pape en imposait à l’ignorance des Grecs : il vécut et mourut dans le {{Hwp|Palais du Latran|palais de Latran}}, et à l’époque de son règne tous les royaumes de l’Occident avaient embrassé le christianisme. Ce ''Septetus'' inconnu ne pourrait-il pas avoir quelque rapport avec le chef de l’{{Hwp|heptarchie|heptarchie}} saxone, {{Hwp|Ine de Wessex|Ina}}, roi de Wessex, qui, sous le pontificat de Grégoire {{rom2|II|2}}, se rendit à Rome, non pour y recevoir le baptême, mais en</ref>. Les<ref group=aw follow=p290>{{lang|grc|''την χωραν της καμπανιας, και υπαγε διωξων τȢν ανεμȢς''}} (''Epist.'' {{rom2|I|1}}, p. 664). Cette proximité des {{Hwp|Lombards|Lombards}} est d’une dure digestion. {{Hwp|Camillo Pellegrino|Camillo {{corr|Pellegrini|Pellegrino}}}} (''Dissert.'' 4, ''De ducatu Beneventi'', dans les ''Script. Ital.'', t. {{rom2|V|5}}, p. 172, 173) compte avec quelque apparence de raison les vingt-quatre stades, non de Rome, mais des limites du duché romain, jusqu’à la première forteresse des Lombards, laquelle était peut-être Sora. Je crois plutôt que Grégoire, d’après la pédanterie de son siècle, employa le terme de ''stade'' au lieu de celui de mille, sans s’embarrasser de la valeur réelle du mot dont il se sert.</ref>
et alors vous poursuivriez les vents. Ne savez-vous pas que les papes sont les liens de l’union et les médiateurs de la paix entre l’Orient et l’Occident ? Les yeux des nations sont fixés sur notre humilité ; elles révèrent ici-bas comme un dieu l’apôtre {{Hwp|Pierre (apôtre)|saint Pierre}}, dont vous nous menacez de détruire l’image<ref>{{lang|grc|''Ον αι πασαι βασιλειαι της δνσεως ως Θεον επιγειον εχȢσι.''}}</ref>. Les royaumes les plus reculés de l’Occident présentent leurs hommages à Jésus-Christ et à son vicaire, et nous nous disposons à aller voir un des plus puissans monarques de cette partie du monde, qui désire recevoir de nos mains le sacrement de baptême<ref name=p291>{{lang|grc|''Απο της εσωτερȢ δυσεως τȢ λεγομενȢ Σεπτετον.''}} Il paraît que le pape en imposait à l’ignorance des Grecs : il vécut et mourut dans le {{Hwp|Palais du Latran|palais de Latran}}, et à l’époque de son règne tous les royaumes de l’Occident avaient embrassé le christianisme. Ce ''Septetus'' inconnu ne pourrait-il pas avoir quelque rapport avec le chef de l’{{Hwp|heptarchie|heptarchie}} saxone, {{Hwp|Ine de Wessex|Ina}}, roi de Wessex, qui, sous le pontificat de Grégoire {{rom2|II|2}}, se rendit à Rome, non pour y recevoir le baptême, mais en</ref>. Les<ref follow=p290>{{lang|grc|''την χωραν της καμπανιας, και υπαγε διωξων τȢν ανεμȢς''}} (''Epist.'' {{rom2|I|1}}, p. 664). Cette proximité des {{Hwp|Lombards|Lombards}} est d’une dure digestion. {{Hwp|Camillo Pellegrino|Camillo {{corr|Pellegrini|Pellegrino}}}} (''Dissert.'' 4, ''De ducatu Beneventi'', dans les ''Script. Ital.'', t. {{rom2|V|5}}, p. 172, 173) compte avec quelque apparence de raison les vingt-quatre stades, non de Rome, mais des limites du duché romain, jusqu’à la première forteresse des Lombards, laquelle était peut-être Sora. Je crois plutôt que Grégoire, d’après la pédanterie de son siècle, employa le terme de ''stade'' au lieu de celui de mille, sans s’embarrasser de la valeur réelle du mot dont il se sert.</ref>