« Page:Carmontelle - Proverbes dramatiques, Tome 1.djvu/94 » : différence entre les versions

 
(Aucune différence)

Dernière version du 25 avril 2019 à 15:44

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le BARON.

Ah ! je croyois voir un autre.

Le CAPORAL.

C’est la brouillard.

Le BARON.

Oui, je comprends. Puvons à présent.

Le CAPORAL.

Au brouillard ? Versant à boire.

Le BARON.

Non, à les treize Cantons.

Le CAPORAL.

Hé bien, au premier.

Le BARON.

Zurich ?

Le CAPORAL.

Non, Berne.

Le BARON.

Non, c’est Zurich ; je suis de Zurich, ainsi pour moi, c’est la premier.

Le CAPORAL.

Buve-vous à Zurich, moi je pois à Berne.

Le BARON.

Berne, Zurich, Zurich, Berne, je pois toujours. Ils boivent.