« Page:Prosper Guéranger - L'année liturgique - 1858 - Tome 1.djvu/72 » : différence entre les versions

corr
tjrs prbm d'indentation
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 16 : Ligne 16 :
On s’adressera ensuite à la très-sainte Vierge, récitant, en l’honneur de son ineffable Maternité, l’Antienne
On s’adressera ensuite à la très-sainte Vierge, récitant, en l’honneur de son ineffable Maternité, l’Antienne
suivante :
suivante :
{{Brn}}

{{c|{{uc|Antenne à la sainte vierge}}}}
{{c|{{uc|Antenne à la sainte vierge}}}}
{{Brn}}
{{FormatBréviaire
{{FormatBréviaire
|latin=Alma Redemptoris mater, quæ pervia cœli<br>Porta manes, et Stella maris, succurre cadenti,<br>Surgere qui curat populo : tu quæ genuisti,<br>Natura mirante, tuum sanctum Genitorem,<br>Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore.<br>Sumens illud Ave, peccatorum miserere.
|latin=Alma Redemptoris mater, quæ pervia cœli<br>Porta manes, et Stella maris, succurre cadenti,<br>Surgere qui curat populo : tu quæ genuisti,<br>Natura mirante, tuum sanctum Genitorem,<br>Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore.<br>Sumens illud Ave, peccatorum miserere.
Ligne 23 : Ligne 24 :
}}
}}


{{FormatBréviaire
f. Angélus Domini nun- f, L’Ange du Seigneur antiavit
|latin=&#8483;. Angelus Domini nuntiavit Mariæ.
Mariœ. nonça à Marie ^
|français=&#8483;. L’Ange du Seigneur annonça à Marie,

}}
% Et concepit deSp4ritu i^ ;. Et elle conçut du Saint-Saucta.
{{FormatBréviaire
Esprit.
|latin=&#8479;. Et concepit de Spiritu Sancto.

|français=&#8479;. Et elle conçut du Saint-Esprit.
dby
}}