« Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome VIII.djvu/581 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Gwynpiaine répéta : |
Gwynpiaine répéta : |
||
— Pourquoi m’appelez-vous Votre Seigneurie ? |
{{a|— Pourquoi m’appelez-vous Votre Seigneurie ? |0|2}} |
||
Le shériff répondit ; |
Le shériff répondit ; |
||
— Votre Seigneurie va le savoir. |
{{a|— Votre Seigneurie va le savoir. |0|2}} |
||
Il balbutia, se parlant à lui-même : |
Il balbutia, se parlant à lui-même : |
||
— Dans mon enfance, du plus loin que je me souvienne, je crois bien que j’ai |
{{a|— Dans mon enfance, du plus loin que je me souvienne, je crois bien que j’ai eu une maladie. |0|2}} |
||
eu une maladie. |
|||
Le shériff dit au greffier : |
Le shériff dit au greffier : |
||
— Ecrivez. |
{{a|— Ecrivez.|0|2}} |
||
Gwynpiaine continua : |
Gwynpiaine continua : |
||
— Ah oui, je me rappelle un nom. Ne vient-on pas de me demander si |
{{a|— Ah oui, je me rappelle un nom. Ne vient-on pas de me demander si j’avais souvenir de quelque nom ?… |0|2}} |
||
{{a|— Que vous auriez entendu autrefois, fit le shériff. |0|2}} |
|||
souvenir de quelque nom ?… |
|||
⚫ | |||
— |
{{a|— Ecrivez, greffier, interrompit le shériff. |0|2}} |
||
⚫ | |||
— Ecrivez, greffier, interrompit le shériff. |
|||
Il se mit à parler à voix basse, comme s’il s’efforçait de ressaisir et de rapprocher |
Il se mit à parler à voix basse, comme s’il s’efforçait de ressaisir et de rapprocher |
||
des tronçons coupés dans sa mémoire : |
des tronçons coupés dans sa mémoire : |
||
— Gernardus. Il avait encore un autre nom. C’était un vieux homme, triste. J’en |
{{a|— Gernardus. Il avait encore un autre nom. C’était un vieux homme, triste. J’en avais peur. Il était comme le maître. On l’appelait aussi le docteur. |0|2}} |
||
avais peur. Il était comme le maître. On l’appelait aussi le docteur. |
|||
Le shériff dit : |
Le shériff dit : |
||
— Écrivez, greffier. |
{{a|— Écrivez, greffier. |0|2}} |
||
Il y avait, pour ainsi dire, des points suspensifs dans l’aparté de Gwynpiaine. |
Il y avait, pour ainsi dire, des points suspensifs dans l’aparté de Gwynpiaine. |
||
Il reprit : |
Il reprit : |
||
— Le docteur Gernardus… Et puis, il y avait des hommes, des femmes. Ils |
{{a|— Le docteur Gernardus… Et puis, il y avait des hommes, des femmes. Ils étaient de tous les pays. Une était d’Espagne et se nommait Asuncion. Et puis… |0|2}} |
||
⚫ | |||
étaient de tous les pays. Une était d’Espagne et se nommait Asuncion. Et puis… |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
— Mais non. Ce n’est pas vrai. On se moque de moi. Je ne suis pas lord. Je suis |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
comme un nuage. Tout à coup, il reprit vivement, comme si une figure |
|||
passait devant lui. |
|||
— Ah ! si ! je m’en rappelle encore un. Il était de Provence en France. Il se nommait |
{{a|— Ah ! si ! je m’en rappelle encore un. Il était de Provence en France. Il se nommait |
||
Garou, ou à peu près. Il buvait dans une gourde d’osier sur laquelle il y avait |
Garou, ou à peu près. Il buvait dans une gourde d’osier sur laquelle il y avait un nom tressé avec de l’osier rouge. |0|2}} |
||
un nom tressé avec de l’osier rouge. |
|||
L’index du shériff donna un ordre au greffier. Le greffier ouvrit le sac de justice qu’il |
L’index du shériff donna un ordre au greffier. Le greffier ouvrit le sac de justice qu’il |
||
avait près de lui, y fourra le bras, et y prit un objet qu’il passa par derrière le fauteuil au |
avait près de lui, y fourra le bras, et y prit un objet qu’il passa par derrière le fauteuil au shériff et que le shériff mit brusquement sur la table sous les yeux de Gwynplaine. |
||
shériff et que le shériff mit brusquement sur la table sous les yeux de Gwynplaine. |
|||
{{interligne}} |
{{interligne|0.4em}} |
||
Page 356. [C’était une gourde à oreillons…] |
Page 356. [C’était une gourde à oreillons…] |