« La Dame aux camélias (théâtre)/Acte II » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m match
Phe-bot (discussion | contributions)
m Acélan: match
Ligne 1 :
{{ChapitreNav|[[Auteur:Edmond Rostand|Edmond Rostand]]|[[La Dame aux camélias (théâtre)|La Dame aux camélias]]||[[La Dame aux camélias (théâtre)/Acte I|Acte I]]|Acte II|[[La Dame aux camélias (théâtre)/Acte III|Acte III]]}}
 
==__MATCH__:[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/92]]==
 
 
Ligne 50 ⟶ 51 :
Je l’espère ; J’ai encore été voir la maison aujourd’hui.
 
{{personnage|Prudence.|c}}Prudenc
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/93]]==
e.|c}}
 
Combien veut-on la louer ?
Ligne 108 ⟶ 111 :
Il y a longtemps que vous le connaissez ?
 
{{personnage|Prudence.|c}}Prude
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/94]]==
nce.|c}}
 
Oui.
Ligne 169 ⟶ 174 :
connaître ; si cela se gagnait !
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Margueri
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/95]]==
te.|c}}
 
Va ouvrir, Nanine.
Ligne 226 ⟶ 233 :
{{didascalie|Elle sort}}
 
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/96]]==
 
{{scène|IV}}
Ligne 289 ⟶ 297 :
dame ?…
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Margue
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/97]]==
rite.|c}}
 
Moi, j’ai pensé à vous.
Ligne 350 ⟶ 360 :
Est-ce que je puis avoir des secrets pour toi ?
 
{{personnage|Armand.|c}}Arman
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/98]]==
d.|c}}
 
J’écoute.
Ligne 411 ⟶ 423 :
 
{{personnage|Armand.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/99]]==
 
Et c’est vous seule qui l’exécuterez ?
Ligne 467 ⟶ 480 :
Beaucoup.
 
{{personnage|Marguerite.|c}}Marg
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/100]]==
uerite.|c}}
 
Ce sera comme ça jusqu’à la fin de la lune, n’est-ce pas ?…
Ligne 520 ⟶ 535 :
Je t’aime, voyons, est-ce convenu ?…
 
{{personnage|Armand.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/101]]==
{{personnage|Armand.|c}}
 
Mais…
Ligne 578 ⟶ 595 :
comme j’y mets Varville et tant d’autres ?
 
{{personnage|Armand.|c}}Arma
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/102]]==
nd.|c}}
 
Certainement.
Ligne 646 ⟶ 665 :
{{didascalie|Il hésite un instant et sort.}}
 
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/103]]==
 
{{scène|V}}
Ligne 691 ⟶ 711 :
heures et demie. Vous voyez que je suis exact.
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Margueri
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/104]]==
te.|c}}
 
Nous avons à causer, mon cher comte.
Ligne 757 ⟶ 779 :
Qu’est-ce que c’est que {{M.|Armand}} Duval ?
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Marguerit
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/105]]==
e.|c}}
 
C’est un ami de Gaston. Prudence et moi… Voilà le souper…
Ligne 821 ⟶ 845 :
Lui-même.
 
{{personnage|Marguerite.|c}}Marg
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/106]]==
uerite.|c}}
 
Qui épouse-t-il ?
Ligne 891 ⟶ 917 :
 
{{personnage|Marguerite.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/107]]==
 
De souscrire.
Ligne 936 ⟶ 963 :
en disant qu’on vous la remît tout de suite.
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Marguerit
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/108]]==
e.|c}}
 
Qui peut m’écrire à cette heure ?
Ligne 985 ⟶ 1 014 :
 
{{personnage|Marguerite.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/109]]==
 
Oui… je n’ai plus besoin de ce que je vous demandais
Ligne 1 038 ⟶ 1 068 :
quinze mille francs. C’est toujours une économie que je ferai
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Margueri
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/110]]==
te.|c}}
 
Eh bien ! allons souper, j’ai besoin de prendre l’air.
Ligne 1 093 ⟶ 1 125 :
Il se passe quelque chose ici, madame est tout émue ; c’est
cette lettre de tout à l’heure qui la met dans cet état, sans
doute… La voilà, cette lettre… Diable ! M. Armand mène rondement les choses…
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/111]]==
Nommé il y a quatre jours, démissionnaire aujourd’hui, il a vécu ce que vivent les hommes d’État…
Tiens ! Madame Duvernoy.
 
Ligne 1 150 ⟶ 1 184 :
longtemps.
 
{{personnage|Prudence.|c}}P
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/112]]==
rudence.|c}}
 
Je l’étais et je dormais, quand j’ai été réveillée par des coups
Ligne 1 209 ⟶ 1 245 :
{{sc|les mêmes, marguerite}}
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Marg
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/113]]==
uerite.|c}}
 
Que me voulez-vous, ma chère Prudence ?…
Ligne 1 260 ⟶ 1 298 :
Ce garçon-là me rendra malheureuse, si je le revois.
 
{{personnage|Prudence.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/114]]==
 
 
Alors, ne le revoyez plus, ma chère. — Il vaut même mieux
Ligne 1 319 ⟶ 1 359 :
 
{{personnage|Marguerite.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/115]]==
 
Il n’a rien dit ?
Ligne 1 376 ⟶ 1 417 :
Si je vous en ai fait, c’est bien malgré moi.
 
{{personnag
{{personnage|Armand.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/116]]==
e|Armand.|c}}
 
Quand j’ai vu arriver le comte ici, quand je me suis dit que
Ligne 1 431 ⟶ 1 474 :
Et maintenant ?
 
{{personnage|Marguerite.|c}} Ma
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/117]]==
rguerite.|c}}
 
Maintenant, j’ai réfléchi, et ce que j’avais espéré est impossible.
Ligne 1 472 ⟶ 1 517 :
 
{{personnage|Armand.|c}}
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/118]]==
 
Tu es folle, Marguerite ; je t’aime. Cela ne veut pas dire que
Ligne 1 503 ⟶ 1 549 :
premières dans leur amour-propre, les dernières dans leur estime. Nous avons des amis, des amis comme Prudence, dont
l’amitié va jusqu’à la servitude, jamais jusqu’au désintéressement. Peu leur importe ce que nous faisons, pourvu qu’on les voie dans nos loges, ou qu’elles se carrent dans nos voitures. Ainsi tout autour de nous, vanité, honte et mensonge… Je rêvais donc, par moment, sans oser le dire à personne, de trouver un homme assez supérieur pour ne me demander compte
de rien, et
de rien, et pour vouloir bien être l’amant de mes impressions…
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/119]]==
de rien, et pour vouloir bien être l’amant de mes impressions…
Cet homme, je l’avais trouvé dans le duc ; mais la vieillesse
ne protège ni ne console, et mon cœur a d’autres exigences…
Ligne 1 550 ⟶ 1 598 :
Ah çà ! c’est donc la nuit aux lettres !… De qui est-elle ?
 
{{personnage|Nanine.|c}}Nani
==[[Page:Dumas fils - Théâtre complet, 1898 - Tome I.djvu/120]]==
ne.|c}}
 
De {{M.|le}} comte.