« Dictionnaire des barbarismes et des solécismes » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
DICTIONNAIRE
NOUVEAU
DES
DICTIONNAIRE D'ARGOT,
BARBARISMES
ET DES
SOLECISMES
 
Les plus ordinaires en ce pays, avec le
PAR UN EX-CHEF DE BRIGADE
mot propre ou leur signification
SOUS M. VIDOCQ;
 
Montréal
suivi de
IMPRIMERIE DE PIERRE CÉRAT.
No. 30, Rue St. Gabriel. No. 30,
1855.
 
DICTIONNAIRE
LA CHANSON DES GALÉRIENS
DES
RAPPORTÉE DANS SES MÉMOIRES.
BARBARISMES ET DES SOLECISMES
LES PLUS ORDINAIRES EN CE PAYS,
 
Avec le mot propre ou leur signification.
OUVRAGE UTILE AUX GENS DU MONDE
 
INTRODUCTION.
PRIX : 75 CENT.
 
:En donnant au public ce petit Dictionnaire
PARIS,
des Barbarismes et des Solécismes les plus
CHEZ LES MARCHANDS DE NOUVEAUTÉS
ordinaires en ce pays, je ne me dissimule pas
que cet ouvrage, d'un genre nouveau, sera
accueilli par un grand nombre avec défaveur,
les uns parce qu'ils croiront qu'il est propre à
montrer aux étrangers jusqu'à quel point la
langue de Fénélon et de Lamartine s'est déjà
corrompue en Canada, les autres parce qu'ils
trouveront qu'on parle et qu'on écrit assez
bien comme cela. Des personnes instruites
mêmes, qui n'ont eu que peu de rapports avec
le peuple, surtout celui des campagnes, pourront
croire que, pour enrichir mon Dictionnaire,
j'ai été chercher des Barbarismes chez
les Micmacs et les Abénaquis. Je puis pourtant
assurer qu'une proportion considérable
des locutions vicieuses ou surannées que je
signale ici, je les ai entendu sortir de la bouche
de personnes plus ou moins instruites ou
je les ai recueillies dans des livres ou sur des
journaux imprimés en ce pays.
 
Entourés de tous côtés par des peuples
1829.
parlant la langue anglaise, mêlés à une population
venue des îles britanniques, parlant ou
balbutiant nous-mêmes cette langue de Swift
et de Fennimore Cooper, il est impossible que
notre idiome n’en ait pas souffert. Aussi les
anglicismes abondent-ils dans le français que
nous parlons : tellement que, si nous n'y mettons
ordre, bientôt, sans parler encore anglais
et tout en croyant nous exprimer en français,
nous parlerons un langage qui ne sera ni
l’anglais ni le français; tout comme nos ancêtres
croyaient s’énoncer en gaulois ou en
latin lorsqu’ils ne parlaient qu’un jargon qu’on
a appelé la langue romane. Qui ne dit pas, par
exemple, parmi nous : payer une visite, transiger
des affaires, cet homme vaut £100,000,
&c?
 
J’ai plus d’une fois interrompu et repris
AVIS.
cette tâche désagréable, et je l’aurais sans
doute, à la fin, tout à fait abandonnée, si
quelques-uns de mes concitoyens, jaloux de
conserver intact le dépôt de cette belle langue,
que nos pères apportèrent ici avec eux de la
vieille France, ne m’avaient conjuré de la
poursuivre.
 
Quelqu’un me reprochera-t-il d’avoir inséré
L'auteur, en publiant ce Nouveau
dans ce Dictionnaire d'argot,des expressions et augmentédes
mots trop notoirement vicieux, je leur répondrai
d'un grand nombre de mots
dans le langage de l’Evangile, que « ce ne
mis nouvellement en usage, a eu
« sont pas ceux qui sont sains qui ont besoin
pour but d'être utile à tous les gens
« de médecin, mais les malades, » en d’autres
du monde, et particulièrement à
termes que je n’écris pas pour les savans, mais
ceux qui, par leur position, se trouvent
pour les ignorans.
souvent exposés à rencontrer
de ces individus qui, à l'aide de
cette sorte de langage, se font passer
pour étrangers et méditent ainsi
impunément leurs mauvais desseins.
 
J’écris surtout pour ceux qui n’ont pas un
En étudiant ce petit ouvrage ils
bon dictionnaire à consulter.
pourront se préserver de tous piéges
dangereux qu'on pourrait leur
tendre, et se prémunir contre les
voleurs, escrocs, filous, filles de
joie, et autres gens de la même
trempe.
 
Mais, c'est parce que j'ai supposé que ceux
Bras-de-Fer,
auxquels je destine ce petit ouvrage savent la
Ex-chef de brigade
grammaire, que j'ai évité généralement d’insérer
sous Vidocq.
les Barbarismes et les Solécismes qui ont
leur source :
 
l° dans le mauvais emploi d’un pronom ;
NOUVEAU
comme on, pronom indéfini, employé dans un
DICTIONNAIRE D'ARGOT.
sens déterminé, pour nous , faute si générale
en ce pays ;
 
2° dans le régime donné à une conjonction ;
ARGOT-FRANÇAlS.
comme quoique, suivi d'un verbe à l'indicatif
ou au conditionnel ;
 
3° dans le genre donné à un nom ; comme
A.
une goître, pour un goître, un sentinelle, pour
une sentinelle.
 
Je n'ai pas, non plus, généralement signalé
Abbaye de monte-à-regret, guillotine.
les Barbarismes qui naissent de la mauvaise
prononciation des mots, comme : leune pour
lune, salois pour saloir, quêteux pour quêteur ;
surtout de ceux qui se terminent par et et
par ot, comme : fouette pour fouet , minotte
pour minot, faute que presque tout le monde
fait.
 
0n pourra aussi m'objecter que plusieurs des
Abbaye rusante, four chaud.
expressions et des mots que je condamne sont
français. A cela je réponds que certains mots et
expressions qui se trouvent dans ce Dictionnaire
sont en effet ou ont été français ; mais
qu'ils sont évités aujourd'hui comme vieux,
bas ou populaires par les personnes de la bonne
société qui se piquent de parler leur langue
avec élégance.
 
Je ne prétends pas au reste que cet ouvrage,
Abloquir, acheter.
que tant de personnes auraient été plus en
état d’entreprendre que moi, soit exempt de
fautes. Cependant, loin de craindre la critique,
je la sollicite. Des personnes compétentes l’en
jugeront peut-être digne. Cette critique tournera
sans doute au profit de notre langue ; et
que désiré-je autre chose, sinon qu'elle s'épure,
se répande et vive ?
 
DICTIONNAIRE
Abouler, compter.
 
DES
Affaire, vol.
 
BARBARISMES ET DES SOLECISMES
Affe (l') la vie.
 
Les plus ordinaires on ce pays,
Affurer, attraper, tromper.
 
AVEC LE MOT PROPRE OU LEUR SIGNIFICATION.
Ambier, fuir.
 
A
Andosse, dos.
 
A des (En conformité) résolutions
Angluces, oies.
passées, etc. pour
dire, En conformité des résolutions
passées.
 
A matin, à soir, pour ce matin,
Angoulême, bouche.
ce soir.
 
Abimer un habit p. gâter un
Anquilleuse, femme qui porte un tablier
habit.
pour cacher ce qu'elle vole.
 
Abrier p. abriter, couvrir.
Antiffe, marche.
 
Acagnardir (S’) p. s’acagnarder.
Antroller, emporter.
 
Accomparager p. comparer.
Apôtres, doigts.
 
Accoutumance p. habitude.
Aquiquer, faire.
 
Acculer un soulier p. éculer
Armée roulante, chaîne de forçats.
etc.
 
Achaler le feu p. exciter
Arquepincer, arréter.
etc.
 
Acquet (J'ai plus d') p. il est
Astic, épée.
plus avantageux pour moi.
 
Affectionné (Père, fils, etc.)
Attaches, boucles.
à la fin d'une lettre, p. affectueux.
 
Affectionné, n'a
Attaches d'Orient, boucles d'or.
qu'un sens passif.
 
Affranchir une nation sauvage
Attaches d'auber, boucles d'argent.
p. civiliser etc. Affranchir
un cheval p. châtrer
etc. Affranchir un arbre
p. greffer etc.
 
Agir (En) bien ou mal avec
Attiger, blesser, frapper.
quelqu'un p. en user, bien
ou mal etc.
 
Agrayer p. agréer—fournir
Avergots, œufs.
un vaisseau d'agrès.
 
Agripper (S’) p. s'agriffer.
B.
 
Aguette (Aller, venir d') p.
Babillard, livre.
en tapinois. On dit : être,
se tenir aux aguets.
 
Aider à quelqu'un, p. aider
Babillarde, lettre.
quelqu'un-le secourir, l'assister.
Aider à quelqu'un
signifie contribuer à son
travail.
 
Ajoutai (Je lui) p. j'ajoutai
Baccon, pourceau.
à ce que je lui disais.
 
Alentour de p. autour de.
Bâcler, fermer.
 
Allé (Etre) p. avoir été. ll
Balancer, remuer.
faut dire : il est allé en
ville, si la personne dont on
parle y est encore ; et il a
été en ville, si la personne
en est revenue.
 
Allège (Etre) p. à vide, ne
Balle, franc.
pas être chargé, en parlant
d'une voiture.
 
Allumelle p. lame de couteau.
Barbaudier, gardien.
 
Amancher p. emmancher—
Basourdir, tuer.
mettre un manche.
 
Ambre (Cheval qui va l’) p.
Batouze, toile.
l’amble.
 
Amunitions p. munitions.
Battre, dissimuler.
Mais on dit bien : amunitionner.
 
Aneler p. agneler — mettre
Battre comtois, faire le niais.
bas, en parlant de la brebis.
 
Anticipation p. attente. Anticipation
Battre morasse, crier au secours.
est ici un anglicisme.
 
Anticiper un succès, — anglicisme
Baude, vér…
—p. espérer etc.
 
Application (Faire) — anglicisme
Baudru, fouet.
p. faire la demande
d’une charge.
 
Appointement p. nomination
Bauge, coffre.
à une charge.
 
Appointer p. nommer quelqu’un
Bier, aller.
qu'un à une charge.
 
Appropriations d'argent (La
Blanquette, argenterie.
Législature fait des) p. des
octrois d'argent. Faire des
appropriations d'argent est
un anglicisme.
 
Après (Je suis) dîner, travailler,
Blavin, mouchoir.
etc. p. je dîne.
 
Arèche p. arête—os aigu des
Bloquir, vendre.
poissons
 
Argens (Des) p. de l'argent.
Bogue, montre.
Argent n'a de pluriel que
lorsqu'on le prend pour
fragment, échantillon. Ex.
de tous ces argens celui-ci
est le plus pur.
 
Artichaut de Jérusalem—
Bogue d’Orient, montre d’or.
anglicisme-p. topinambour.
 
Asme p. asthme—maladie.
Boucard, boutique.
 
Aspersions—anglicisme — p.
Bouffarde, pipe.
attaques malicieuses, diffamation.
Assavoir (Faire) p. faire savoir.
Assiettée p. assiette—plein
l'assiette.
 
Aubel p. aubier—couche de
Bouffarder, fumer.
bois imparfait, tendre, entre
l'écorce et le vrai bois.
 
Auparavant moi ou auparavant
Bouillante, soupe.
que p. avant moi ou
avant que.
 
Avant (Venir ou marcher
Bouis, fouet.
de l’) p. se mettre à la tête
d’un projet, d’une entreprise.
 
Avaricieux p. avare.
Boulanger, Diable.
 
Avec (Mon père est parti
Brêmes, cartes.
pour l'Europe, et mon frère
est allé) p. avec lui.
Avec doit toujours être suivi
d'un régime.
 
Aveindre p. tirer une chose
Brenicle, rien.
d'où elle était serrée.
 
Avis (Une) p. une vis. Prononcez
Bride, chaîne.
visse.
 
Avocasser des principes,
Bride d’Orient, chaîne d’or.
etc. p. soutenir des principes.
Avocasser est un v.
n. qui se dit familièrement
et ironiquement pour faire
le métier d’avocat.
 
B.
Brider, fermer.
 
Badiner quelqu’un p. le plaisanter.
Briqmann, sabre.
Badiner est un v. n.
 
Badrer quelqu’un p. le fatiguer
Brocante, bague.
l’importuner.
 
Bafrer p. manger goulûment.
Buter, guillotiner.
 
Bagouler p. parler à tort et
C.
à travers.
 
Baigne ou croxignole p. croquignole
Cabot ferré, gendarme à cheval.
—sorte de patisserie
croquante.
 
Balancille p. balançoire,
Cachemire d’osier, hotte de chiffonnier.
brandilloire ou escarpolette.
 
Balier p. balayer.
Cachemitte, cachot.
 
Banboches p. babouches.
Cagne, gendarme.
 
Bandelière p. bandoulière.
Cagou, voleur solitaire.
 
Bar—mot anglais—p. comptoir,
Calebasse, tête.
dans une auberge.
 
Barguigner p. hésiter
Callots, teigneux.
.
Barlé — corruption d’un mot
anglais signifiant orge—p.
orge mondé, orge perlé—
orge dépouillé de sa pellicule
 
Barouche p. birouche—sorte
Caloquet, chapeau.
de voiture.
 
Bas de la porte p. le pas, le
Calvin, raisin.
seuil de la porte.
 
Batterie p. aire—lieu où l’on
Calvigne, vigne.
bat le grain dans une grange
ou dans un champ.
 
Bavasser p. bavarder.
Cambriole, chambre.
 
Béchée p. becquée—ce qu’un
Cambron, cabane.
oiseau porte dans son bec à
ses petits.
 
Becquer p. becqueter — en
Cambrosse, servante.
parlant des oiseaux—donner
des coups de bec.
 
Béguer p. bégayer.
Camouffle, chandelle.
 
Beignet p. benêt, niais.
Camuse, carpe.
 
Belle (J’ai paru ) p. je l’ai
Canton, prison.
échappé belle, j’ai échappé
à un grand danger.
 
Ber p. berceau d'enfant.
Cantonniers, prisonniers.
 
Bernicles ou berniques p.
Carle, argent.
lunettes, besicles.
 
Besson p. jumeau.
Carline, mort.
 
Beurrette p. beurrée, tartine
Carouble, fausse clé.
—morceau de pain recouvert
de beurre.
 
Bicler p. bigler, loucher.
Caruche, prison.
 
Bill, — mot anglais — p. loi,
Cassantes, noix.
projet de loi.
 
Bisquer quelqu’un (Faire) p.
Casser la hane, couper la bourse.
le faire pester, endéver.
 
Blackbowl, mot anglais, p.
Castroz, chapon.
cirage.
 
Blague p. mensonge, fanfaronnade.
Castu, hôpital.
 
Blaguer p. dire des mensonges,
Cavaler (se), s’évader.
des riens avec une
grande assurance.
 
Blagueur p. hableur, fanfaron.
Charlot, bourreau.
 
Blé d’Inde à balai p.sorgho
Chat, geôlier.
— plante de la famille des
graminées, avec les panicules
de laquelle on fait du balai.
 
Blonde p. maîtresse, femme
Chêne, homme.
blonde.
 
Bogué p. bokey, mot anglais,
Chenâtre, chenu, bon, beau.
sorte de voilure très légère.
 
Bombarde pour guimbarde,
Chenuement, fort bien.
trompe.
 
Bordée de neige p. grande
Cheval de retour, forçat évadé.
chûte de neige.
 
Borgnesse p. femme borgne.
Chiffon rouge, langue.
 
Bosser p. bossuer, faire des
Chopin, coup.
bosses. on dit : plat, chapeau
bossué.
 
Boucane p. fumée Mais on dit
Chouriner, frapper à coup de couteau.
bien : boucaner du poisson,
etc., et d’une cheminée
qu’elle boucane.
 
Boucaneux (Le tems est ) p.
Coffier, tuer.
brumeux.
 
Bouer (Se) ou se bouser p. se
Coloquinte, figure.
crotter.
 
Bouquer p. montrer de l’humeur.
Combe, chapeau.
 
Bouragan p. bouracan—sorte
Commander à cuire, guillotiner.
d’etoffe.
 
Bourgeois p. maître, chef d’atelier.
Coq, cuisinier.
Bourgeois, signifie
habitant d’une ville ayant
droit de voter aux élections
municipales.
 
Brailler p. pleurer. Brailler
Arrêté et mis en prison, cartonné en caruche.
signifie parler beaucoup,
haut et mal à propos.
 
Branedé—corruption du mot
Cornant, bœuf.
ang. brandy—p.eau-de-vie.
 
Brasse-corps (Lutter à) p.
Cornante, vache.
corps à corps.
 
Braye (Une) p. une broie.
Corner, puer.
 
Brayer du lin p. broyer du
Cornets d’épices, pères capucins.
lin.
 
Breda (Faire le) p. faire le
Coucou, montre.
ménage.
 
Bredasser p. faire le ménage.
Couleurs (monter des), mentir.
 
Bredassier p. homme très
Couliant, lait.
actif, très occupé.
 
Brelander p. s’amuser. Brelander
Courteaux de boucard, voleurs d’outils
signifie jouer sans
chez leurs maîtres.
cesse aux cartes, hanter
les lieux où l’on joue habituellement
aux cartes.
 
Brin p. un peu. Comme : j’ai
Craquelin, menteur.
éprouvé un petit brin d’ennui
p. un peu d’ennui.
 
Bringues (Mettre un objet
Creux, maison.
en) p. en pièces.
 
Briquerie p. briqueterie —
Cric, croc, à ta santé.
lieu où se fait la brique.
 
Briqueur p. briquetier—celui
Crie, viande.
qui fait la brique.
Brouille p. brouillerie.
 
Brouscailler quelqu'un p .
Crocs, dents.
le maltraiter.
Brumasse (Il) p. il bruine.
 
Brunante (La) p. la tombée
Crosser, sonner.
de la nuit.
 
Bucheur p. bucheron.
Crucifix à ressort, pistolet.
 
Bully—mot ang. — p. faux
Crotte d’ermite, poire cuite.
brave, tapageur.
 
Butin p. linge, habits, hardes,
Culbute, culotte.
ménage. Butin signifie
dépouilles prises sur
l’ennemi.
 
Buvable p. potable.
Curdeux, commissaire.
 
Buvasser p. boire sans cesse.
D.
 
C.
Dabe, maître, père, roi.
 
Dabuche, maîtresse, mère, reine.
 
Dardant, l’Amour.
 
Daron, maître, père.
 
Daronne, maîtresse, mère.
 
Débâcler, ouvrir.
 
Débiner, parler contre.
 
Défalquer, ch....
 
Décarer de belle, être sûr de se sauver.
 
Défrusquiner, déshabiller.
 
Démurger, s'en aller.
 
Détacher, couper.
 
Donner de l'air (se), se sauver.
 
Doublage, larcin.
 
Doubleur, larron.
 
Doubleur de sorgue, larron de nuit.
 
Douilles, cheveux.
 
Drille, soldat.
 
Dure (la), la terre.
 
E.
 
Écorner, forcer.
 
Egrailler l'ornie, pendre la poule.
 
Embauder, prendra de force.
 
Empave, draps du lit.
 
Enflaquer, faire arrêter.
 
Entifte, église.
 
Épouser la foucandière, jeter ce que l'on
a volé.
 
Epouser la veuve, être pendu.
 
Esbrouffe, air important.
 
Escarpe, assassinat.
 
Escarper, assassiner.
 
Escoutes, oreilles.
 
Esganacer, rire.
 
Esquinter (s'), se casser.
 
Estafou, chapon.
 
Estuquer, attraper un coup.
 
Etourdir, tuer.
 
F.
 
Faire la grande soulasse, assassiner.
 
Faire suer, tuer.
 
Faire suer le chêne, assassiner.
 
Fanandel, camarade.
 
Faraude, madame, mademoiselle.
 
Farot, monsieur.
 
Faucher, guillotiner.
 
Faucheur, bourreau.
 
Felouse, poche.
 
Ferlampier, condamné habile à couper ses
fers.
 
Fertange, paille.
 
Ficher, donner.
 
Flame, épée.
 
Flou (le), rien.
 
Floueur, escroc au jeu.
 
Foler, projeter.
 
Foncer, donner.
 
Foufière, tabatière.
 
Fouillouse, poche.
 
Fourmiller, courir.
 
Francillon, Français.
 
Fretillante, queue.
 
Fretille, paille.
 
Fretiller, danser.
 
Fumion, marché.
 
Frottant, traître.
 
Frotter sur la balle, médire de quelqu' un.
 
Frusquin, habit.
 
Frusquiner, habiller.
 
G.
 
Gaf, guet.
 
Gallier, cheval.
 
Gance, clique.
 
Garçon de campagne, voleur de grand
chemin.
 
Gargouenne, bouche.
 
Garnafier, fermier.
 
Gaudille, épée.
 
Gaux picantis, pous.
 
Gerber à la passe, guillotiner.
 
Glace, verre à boire.
 
Gonze, dupe.
 
Goupiner, travailler.
 
Goupline, pinte.
 
Gourdement, beaucoup, bien.
 
Grain, écu.
 
Grand soulasse, assassinat.
 
Grater les pavés, vivre dans la misère.
 
Gratouse, dentelle.
 
Greffir, dérober finement.
 
Grenasse, grange.
 
Grenu, blé.
 
Grenuche, avoine.
 
Grenue, farine.
 
Griffard, chat.
 
Griffer, prendre.
 
Grinche de la haute pègre, voleur de dis-
tinction.
 
Grinche, grinchisseur, voleur.
 
Grinchir, voler, prendre.
 
Gripis, meunier.
 
Gris (le), vent, froid.
 
Grive (la), guerre.
 
Grivier, soldat.
 
Grivier de parquois. soldat déserteur.
 
Gueulard, bissac.
 
Guibons, jambes.
 
Guibons de satou, jambes de bois.
 
Guinal, juif.
 
Gy, girolle, oui.
 
H.
 
Hane, bourse.
 
Happer le taillis, s'enfuir vite.
 
Happin, chien.
 
Harpions, mains.
 
Haut-temps, grenier.
 
Havre, Dieu.
 
Herplis, liards.
 
Huile, argent.
 
Huître de varannes, fèves.
 
Hust must, grand merci.
 
J.
 
Jaspin, oui.
 
Jaspiner, jaser, parler.
 
Job, niais.
 
Jonc, or.
 
Jouer du vingt-deux, jouer du poiganrd.
 
Cab p. cabriolet de place.
Jouer du violon, scier ses fers.
 
Cabas p. bruit fatiguant. Cabas
Juxte, près, contre.
est une sorte de panier.
 
Cabasser p. fatiguer.
L.
 
Cabrouet p. haquet, charrette
Lance, eau.
longue et sans ridelles pour
porter des tonneaux.
 
Cafière p. cafetière.
Lancequiner, pleuvoir.
 
Cajeu p. radeau, train de bois
Landeau à baleines, parapluie.
flotté.
 
Caler quelque chose p. enfouir
Lanterne, fenêtre.
etc. Caler est un terme
de marine qui signifie
baisser la voile. Caler v. n.
signifie sombrer, enfoncer
sous l'eau.
 
Calé (Etre) p. être chauve.
Largue, femme, catin.
 
Calféter p. calfater — boucher
Larton, pain.
les fentes d'un vaisseau
avec de l’étoupe goudronnée ;
et p. calfeutrer—boucher
les fentes d'une fenêtre,
etc. avec du papier, de l'étoupe,
etc.
 
Calimaçon p. limaçon.
Larton brutal, pain bis.
 
Camp (Placer des pierres, des
Larton savonné, pain blanc.
briques, etc. sur le) p. de
champ — les mettre sur la
face la moins large.
 
Canard p. bouilloire — vase
Lascailler, pisser.
pour faire bouillir de l'eau.
 
Caneçon p. caleçon.
Laver, vendre.
 
Cap—mot ang.— p. casquette
Licher, boire.
—espèce de coiffure.
 
Cap.—mot ang.—p. capsule—
Liége, gendarme.
petite boite cylindrique, ouverte
à un bout, qui se place
sur la cheminée du fusil et
au fond de laquelle est l’amorce
qui éclate sous le coup
du chien du fusil, sans pierre
 
Carnas p. cadenas.
Lime, chemise.
 
Cartron p. carton.
Lingre, couteau.
 
Castonade p. cassonade.
Loche, oreille.
 
Casuelle [Personne] p. maladive,
Longue, année.
valétudinaire. Casuel,
pour les choses, ne se
disant que dans le sens de
fortuit , accidentel , on ne
peut pas dire d’un vase qu’il
est casuel ; il faut dire fragile.
 
Catapleume p. cataplasme.
Lorcefée (la), la Force.
 
Catin p. poupée.
Louche, main.
 
Cavalier p. amant.
Lourdaud, portier.
 
Cavreau p. caveau.
Lourde, la porte.
Lousses, gendarmes du département.
 
Chalit p. bois de lit.
Luisant, le jour.
Luisante, chandelle.
Change [Avoir du] p. de la
Luisard, le soleil.
monnaie pour changer.
Luisarde, la lune.
 
Chanplure p. chantepleure.
M.
Macaroner, découvrir.
 
Chaque [Ces bœufs pèsent
Malade (être), être en prison.
mille livres] p. chacun.
Chaque doit toujours être
joint à un nom et le précéder.
Ex : chaque bœuf.
 
Chardron p. chardon.
Malingreux, qui a de fausses plaies.
 
Chassepareille p. salsepareille.
Manche, quête.
 
Chatonner p. chatter—faire
Manger le morceau, dénoncer.
ses petits, en parlant de
la chatte.
 
Chauffer p. fermenter.
Maquiller, travailler, battre.
 
Chaumer p. chauler—passer
Maquiller les brêmes, jouer aux cartes.
le blé à l'eau de chaux avant
de le semer ; et pour chauder
—semer de la chaux dans
un champ pour l'amender.
Chaumer signifie couper le
chaume, le ramasser.
 
Check [Un]—mot anglais —
Maquiller à la sorgue, voler la nuit.
p. un bon.
 
Chenail p. chenal.
Marcandier, celui qui a été volé.
 
Marcandier,Cherrant [Ce marchand. est]
p. vend à haut prix.
 
Chevreu p. chevreuil.
Marchand de lacet, gendarme.
 
Chia p. hachis — ragout de
Mariase, vaurien.
viandes hachées.
 
Chienneter p. chienner —
Marlousier, maquereau.
mettre bas, en parlant de la
chienne.
 
Chouler les chiens p. exciter
Maron, du sel.
les chiens.
 
Clairer quelqu’un p. lui
Marpaut, homme, maître.
ôter un emploi, le congédier.
 
Clairé [J’ai] cent louis dans
Marquant, homme.
cette affaire p. j’ai fait un
profit de cent louis.
 
Clairons [Des] p. aurore
Marque, fille.
australe , aurore boréale ,
lumière zodiacale.
 
Clajeu p.glaïeul.
Marquin, couvre-chef.
 
Cocotier p. coquetier—petit
Marquise, femme.
vase pour manger des œufs
à la coque. Cocotier est le
nom d’un arbre.
 
Cœur (Avoir mal au) p. à
Maturbes, dés.
l’estomac.
 
Coïon p. lâche.
Mec, bon Dieu.
 
Coïonner quelqu’un p. l’insulter.
Mèche, demi-heure.
 
Coïonnerie p. lâcheté, raillerie.
Mèche (être de), être de complicité.
 
Colidor p. corridor.
Menée d'avergots, douzaine d'œufs.
 
Comprenure (Avoir de la)
Menée de ronds, douze sous.
p. de l’intelligence.
 
Confort p. bien-être. Ce
Mettre au fourgat, recéler.
mot, qui est devenu un anglicisme,
a été français, et
signifiait assistance, consolation.
 
Confortable — anglicisme—
Mettre en suage, chauffer les pieds.
p. bon, convenable.
 
Confusionnez (Vous me) p.
Mézière, moi, simple.
vous me faites rougir.
 
Connaissant, adj. p. qui connaît,
Michon (du), de l'argent.
savant.
 
Consentir un acte p. consentir
Mion, garçon.
à passer un acte.
Consentir est un v. n.
 
Conséquence (Homme,
Mions de boule, coupeurs de bourse, filous.
affaire de) p. d’importance.
 
Conséquentes ( Affaires ) p.
Molanche, laine.
importantes.
 
Consistant (Etre) — anglicisme
Monseigneur, pince.
— p. conséquent.
 
Contemplation (Chose en)
Montante, culotte.
p. qu’on se propose de
faire.
 
Contempler quelque chose
Morfe, repas, mangeaille.
p. projeter etc.
 
Conteste p. contestation,
Morfiante, assiette.
procès.
 
Contrebouter quelqu’un p.
Morfier, manger.
contredire etc.
 
Copre p. sou.
Morne, mouton, brebis.
 
Cordeau p. guide.
Mornos, bouche.
 
Corder du bois p. empiler
Mouchailler, regarder.
du bois. Corder du bois
ne signifie que mesurer du
bois à la corde.
 
Cotereux p. catarreux, sujet
Mouscaillier, ch...
aux catarres, à de gros rhumes.
 
Cotil p. coutil.
Mousse, m....
 
Cotonnage p. cotonnade.
Moutard, enfant.
 
Coucher par écrit p. mettre
N.
par écrit.
 
Couple de jours, d’années,
Narquois, soldat mendiant.
etc. (Une) p. deux jours,
etc. Couple se dit de deux
personnes ou de deux choses
de la même espèce unies
accidentellement , comme :
une couple de personnes,
de poules, de louis.
 
Courante (Avoir la) p. la
Nazonnant, nez.
diarrhée.
 
Couriace p. coriace.
Nouzaille, nozière, nous.
 
Courir un cheval p. pousser
OEil (avoir à l'), avoir sans payer.
un cheval à toute bride.
 
Couvé (Œuf) p. œuf couvi
Ogresse, femme qui loue des effets aux filles.
—gâté pour avoir été couvé
ou gardé trop longtemps.
 
Couvert d’un chaudron, etc.
Ornichon, poulet.
p. couvercle.
 
Couvert (Donner à) p. loger.
Ornie, poule.
Mais on dit bien : mettre à
couvert, être à couvert, avoir
le couvert.
 
Couverte p. couverture de
Ornie de balle, poule d'Inde.
lit.
 
Cracker — mot ang. —p. biscotin
Ornion, chapon.
— sorte de petit biscuit
ferme et croquant.
 
Cranques p. crampes —contractions
Orphelin, orfèvre.
convulsives et douloureuses
d’un membre.
 
Créature p. personne du
Orphelins, ceux qui vont de compagnie.
sexe.
 
Crever de faim p. mourir de
P.
faim. Mais on dit bien, figurément :
crever d’envie,
d’orgueil, de rire, etc.
 
Cri quelqu’un (Aller) p.aller
Pacant, un passant.
quérir ou chercher quelqu’un.
 
Croquant p. cartilage.
Paladier, pré.
 
Croupion (A) p. à crouperons
Pallots, paysans.
—d’une manière accroupie.
 
Crouston p. croûton.
Palpitant, cœur.
 
Culotte p. pantalon. Culotte
Panturne, catin.
est proprement un
vêtement qui va de la
ceinture aux genoux.
 
D.
Paquelin, l'Enfer.
 
Dame (Votre) p. votre femme
Parfond, pâté.
ou Madame N.
 
Dans les pieds, les mains,
Parfonde, cave.
(Avoir des souliers, des
bas, des gants, etc.) p. porter
des souliers, etc.
 
Dans (Payer cinq chelins) le
Parrain, témoin.
louis p. payer cinq chelins
par louis, en parlant
d’un marchand qui fait
faillite.
 
Débagager p. déménager.
Pasquelin, pays.
 
Débarquer de cheval , de
Passants, souliers.
voiture p. descendre etc.
Mais on dit bien : débarquer
d’un navire, etc.
 
Débiter une volaille, etc. p.
Passe, peine de mort.
dépécer etc.
 
Décesser (Ne) p. ne cesser.
Pâté d'ermite, des noix.
 
Dedans ma chambre p. dans
Pate, lime.
ma chambre. Dedans ne
s’emploie que dans un sens
absolu. Ex : Etes-vous
hors de votre chambre ?
Non, je suis dedans.
 
Dégoutière p. goutière.
Paturons, les pieds.
 
Dégradé (Etre) p. être abandonné,
Paturons de morne, pieds de mouton.
dépassé par quelqu’un.
 
Dégrayer p. dégréer — ôter
Pautre, bourgeois.
les agrais.
 
Déjeûner, dîner, souper avec
Payot, forçat écrivain.
quelque chose p. de quelque
chose. Ex : J’ai déjeûné
de beurre et de
café avec mes enfants.
 
Délivrer un discours — anglicisme
Pégoces, poux.
— p. prononcer,
faire un discours.
 
Démancher—qui ne signifie
Pègres de la grande vergne, voleurs de
que ôter le manche à quelque
grande ville.
chose, comme démancher
une hache — p. démettre,
défaire, démolir,
etc.
 
Demander excuses p. faire
Pellard, foin.
des excuses, demander
pardon. Demander des excuses
signifie exiger de
quelqu’un qu’il reconnaisse
un tort.
 
Démence (Maison en) p.
Petite marine, bande de voleurs.
maison en ruine.
 
Demoiselle (Votre) p. votre
Petouze, pistole.
fille ou Mademoiselle votre
fille.
 
Déparler p. bredouiller.
Pharos, gouverneur d'une ville.
Déparler signifie cesser
de parler. Ex : il ne déparle
pas, c’est-à-dire il ne
cesse de parler.
 
Départ (Etre sur son) p.
Philippes, écus.
être sur le point de partir.
 
Dérangez pas [Ne vous] p.
Piau, lit.
n’interrompez pas votre
travail. Se déranger signifie
mener une conduite peu
réglée.
 
Derrière (Vent) p. vent arrière,
Piausser, se coucher.
en poupe.
 
Désabriller p. découvrir.
Picter, boire.
 
Désert p. essart — terre nouvellement
Picton, boisson.
defrichée. Désert
signifie un lieu inculte, inhabité.
 
Déserter p. essarter—défricher
Piètres, estropiés.
une terre.
 
Désole (Etre au) p. désolé.
Pincer, prendre.
 
Désoublier p. oublier.
Pinos, des deniers.
 
Dessein (Avoir du) p. être
Piolle, cabaret, taverne.
ingénieux.
 
Dessous la table (Etre) p.
Piollier, cabaretier.
sous la table. Dessous n’a
pas de régime, à moins
qu’il ne soit précédé d’une
préposition, comme : ôter
de dessous la table.
 
Dessus la table p. sur la table.
Pioncer, dormir.
Dessus n’a pas de régime,
à moins qu’il ne soit
précédè d’une préposition,
comme : ôtez ce livre de
dessus la table. Combiné
avec dessous il a encore un
régime. Ex : dessus et dessous
la table.
 
Dettier p. detteur, débiteur
Pipet, château.
 
Devant (Vent en) p. vent
Pitancher, boire.
contraire.
Pivois, du vin.
 
Déverser le mépris, la honte
Pivois savonné, vin blanc.
sur quelqu’un p. le couvrir
de mépris, de honte.
Mais on dit d’un mur qu’il
déverse pour dire qu’il
n’est pas aplomb. Déverser
est un v. n.
 
Dévirer p. rebrousser chemin.
Placarde, place d'exécution.
Dévirer est un terme
de mer.
 
Dévotieux , dévotieusement
Planche au pain, cour d'assises.
p. dévot, dévotement.
 
Dinde p. dindon ou coq d’Inde.
Plombe, demi-heure.
Mais on dit : une dinde
ou une poule d’Inde.
 
Discord p. discorde.
Plomber, puer.
 
Disputer quelqu’un p. le
Plotte, bourse.
quereller. Mais on dit :
disputer quelque chose à
quelqu’un, disputer avec
quelqu’un, disputer pour
ou sur quelque chose.
 
Disputer (Se] avec quelqu’un
Plure, redingote, manteau.
p.se quereller. Mais
on dit : se disputer quelque
chose p. prétendre
concurremment à quelque
chose.
 
Douaison p. donation.
Poisser ses philippes, prendre son argent.
 
Dormir un bon somme p.
Poisson, souteneur.
faire etc. Dormir est un v.
n.
 
Douelle p. douve , douvelle.
Poitou (le), non , rien.
 
Douilleter p. doute avec
Polissons, ceux qui vont presque nus.
crainte.
 
Drill — mot ang.—p. coutil.
Pommard, bière.
 
Driller p. s’enfuir.
Pommer marron, prendre sur le fait.
 
Drive [Aller à la] p. à la
Ponisse magnuée, femme débauchée.
dérive.
 
Driver p. dériver, sortir de
Portant (être bien), être libre.
la route, en terme de marine.
 
Duire p. convenir, plaire.
Poser et marcher dedans, s'embrouiller.
 
Dur [Coucher sur le] p. sur
Pouchon, bourse.
la dure—la terre, le plancher.
 
Durante [Sa vie] p. sa vie
Pousse, corps des gendarmes.
durant. Durant est ici une
préposition.
 
E.
Pré, bagne.
Proye, le c...
 
Ebouillanter p. échauder.
Q.
 
Ebouriflé p. ébouriffé.
Quart-d'œil, commissaire.
 
Ecarter [S’] p. s’égarer ,
Quoque, aussi, même.
se fourvoyer. S’écarter
du chemin signifie s’éloigner
du chemin à dessein.
 
Echafourée p. échauffourée
R.
—entreprise mal concertée.
 
Echappe p. écharde—éclat
Raboteux, ou doubleux de sorgue, larron
de bois dans la chair.
de nuit.
 
Echarpe [Enfant en] p.
Ragot, quart d'écu.
souffrant d’une maladie
de langueur , — dont le
corps dépérit.
 
Echiquette p. échiquier.
Raille, mouchard.
 
Echo [Ce lieu est] p.sonore,
Raisinet, sang.
retentissant. Echo est
un nom substantif.
 
Ecœurer p. dégoûter.
Ratichon, abbé, prêtre.
 
Ecopeau p. copeau.
Rebâtir, tuer.
 
Ecosser du lin, du chanvre,
Reconobrer, reconnaître.
p. teiller etc. Mais on dit
bien : écosser des pois,
des fèves, p les tirer de la
cosse.
 
Ecrire une bonne main p.
Redoublement de fièvre, révélation d'un
avoir une bonne main —
nouveau fait à charge.
bien former ses lettres.
 
Ecroit p. croît—augmentation
Refroidir, tuer.
du bétail par la génération.
 
Ecurceu p. écureuil.
Rejaquer, crier.
 
Eduquer p. instruire.
Rême, fromage.
 
Egaliser p. égaler.
Renâcler, crier après quelqu'un.
 
Egouïne p. égohine—scie à
Rengrâcier, renoncer.
main.
 
Egrémiller p. mettre en
Requin, douanier.
miettes.
 
Egrémilleux p. tombant en
Rifauder, brûler, cuire, chauffer.
miettes.
 
Elaise p. alaise — planche
Rife, feu.
ajoutée.
 
Elaite p. laite de poisson.
Riffard, bourgeois.
 
Elingué p. grand et mince.
Rincer, dévaliser, voler.
 
Embarquer dans une voiture
Riolle, bonne chère.
p. monter etc. Mais
on dit : embarquer dans
un navire, dans une affaire,
etc.
 
Emberlicoter [S’] p. s’embarrasser.
Rond, un sou.
 
Embobinée (Personne bien)
Rondelets, tétons.
p. bien vêtue pour se garantir
du froid.
 
Emboufeter p. embouveter.
Rondin, m.....
 
Embrouillamini p. brouillamini,
Rossignoler, chanter.
confusion, désordre.
 
Empiétation p. empiètement.
Rouatre, lard.
 
En belle [Vous l’avez] p. il
Roufier, soldat.
vous est facile.
Rouillarde, bouteille.
 
En imposer p. inspirer du
Rouin, prévôt.
respect. En imposer signifie
mentir, tromper.
On dit : cet homme impose
p. il inspire du respect.
 
Endroit p. patrie ; lieu natal.
Roumard, roué.
 
Endurer mis absolument.
Rouscaillante, langue.
Ainsi on ne peut dire : il
faut que j’endure. Mais on
dit bien : endurer quelque
chose.
 
Enfêté p. comble—en parlant
Rouscailler, parler.
d’une mesure.
 
Enfilado p. estafilade —
Rouscailler bigorne, parler jargon.
coupure avec un instrument
tranchant surtout
au visage.
 
Engagé (Homme , fille)
Roveaux, gendarmes.
p. serviteur, servante. Engagé
est un substantif
masculin . On dit : mon
engagé.
 
Enmalicer quelqu’un p. le
Rupin, gentilhomme.
rendre méchant.
 
Ennuyeux (Etre) p. s’ennuyer.
Rupine, dame.
Ennuyeux n’a que
la signification active, et
signifie qui ennuie.
 
Entomer p. entamer.
Rusquin, écu.
 
Entrer un cheval dans l’écurie
S.
p. faire entrer. Entrer
est un v. n.
 
Entretenir des doutes, des
Sabouler, incommoder, décroter.
craintes, etc.—anglicisme
—p. avoir, concevoir des
doutes, etc.
 
Envariées (Marchandises) p.
Sabouleux, ceux qui tombent du haut mal.
avariées.
 
Envie (A l’) p. à l’envi. Ex :
Sabre, un bâton.
ils étudient à l’envi les
uns des autres.
 
Epailler quelque chose p.
Sabrenot, cordonnier, savetier.
disperser, éparpiller.
 
Eplucher une pomme, etc. p.
Sabrieux, voleur de bois.
peler. Mais on dit : éplucher
des pois, etc.—les nétoyer.
 
Eplure p. pelure.
Sacre, argent.
 
Epotriné p. poitrinaire, pulmonique.
Salivergne, écuelle.
 
Epouffer (S’) p. s’esquiver.
Sanglier, confesseur.
 
Erésipèle p. érysipèle.
Santu, santé.
 
Erocher p. épierrer un
Sapin, gendarme.
champ.
 
Eronde (Tenon à queue d’)
Sapins, planches.
p. tenon à queue d’aronde.
 
Erse (Avoir de l’) p. de l’espace.
Satou, bois, forêt.
Erse ou herse, en
terme de marine, signifie
corde.
 
Esclopé p. éclopé.
Sauter, verb. act., voler.
Sauter, verb. neut., puer.
 
Escouer p. secoué.
Serpillière, robe.
 
Escousse, employé pour signifier
Serrante, serrure.
fois, comme : il
parla par deux escousses
différentes.
 
Est-ce que vous avez dîné ?
Servir de belle, dénoncer à faux.
Au lieu de cette manière
d’interroger, lorsqu’on ne
veut pas marquer un certain
degré de surprise, il
faut employer celle-ci :
avez-vous dîné ? Il faut
dire cependant : est-ce
que je mens ? parce que mens-je
serait trop dur.
 
Etanche (Vaisseau) p. qui retient
Sezière, sezingand, lui.
bien les liquides.
 
Etes content (J’espère que
Sinvre, bête.
vous) p. que vous serez
content. Après espérer on
ne met que le futur.
 
Etouffée (Viande, poisson
Solir, le ventre.
cuit à l’) p. à l’étuvée.
 
Etres d’une maison [Connaître
Sorbonne, tête.
les] p. les aîtres etc.
 
Etriver quelqu’un [Faire] p.
Sorgue, nuit.
le faire endéver.
 
Eviter de la peine à quelqu’un
Stue, part du larcin.
lui épargner de
la peine.
 
F.
Suer, faire suer, se faire donner part du
vol.
 
Façonneux p. façonnier, cérémonieux.
T.
 
Facterie — corruption du
Tabar, tabarin, manteau.
mot anglais factory — p.
manufacture.
 
Fard p. farce—mélange de
Taf, peur.
viandes et d’herbes hachées
qu’on met dans la
volaille.
 
Fer à cheval p. fer de cheval
Tante (ma), mont-de-piété.
— fer qui garnit la
corne du pied du cheval.
Mais on dit bien : escalier
et gousse en fer à
cheval.
 
Ferdoches p. broussailles.
Tappe (la), la fleur de lis.
 
Fêter, pris absolument, p.
Tartir, chier.
chômer.
 
Fève américaine p. fève de
Taule, bourreau.
marais. Une variété plus
petite, principalement
employée pour la nourriture
des bestiaux, se
nomme féverole. C’est
celle que les Anglais
nomment horse-bean.
 
Fève cababdienne p. fève de
Tezière, tezingand, toi.
haricot ou simplement haricot.
C’est celle qui sert
à peu près exclusivement
à la nourriture de l’homme.
 
Fiatte [Il n’y a pas de] à
Tirants, bas.
faire sur lui p. on ne peut
se fier à lui.
 
Filée [Une] p. une file de
Tirou, chemin.
personnes, de choses.
 
Filleu et fillot p. filleul.
Tocanges, coquilles de noix.
 
Filliole p. filleule.
Toccante, montre.
 
Fixer une personne p. fixer
Tollard, le bourreau.
les yeux sur une personne.
 
Flambe p. flamme.
Tôle, derrière.
 
Flau p. fléau—instrument
Torniquet, moulin.
pour battre le grain.
 
Fond p. fonds—le sol d’un
Tournante, clé.
champ.
 
Fonds noir [Avoir le] p.
Tourner (faire), attraper.
être très méchant.
 
Forsure p. fressure.
Tourtouse, corde.
 
Fortiller p. frétiler.
Toutime, tout.
 
Fortuné p. riche. Fortuné
Treffle, tabac.
signifie heureux.
 
Fosset p. fossé.
Tréfflière, tabatière.
 
Foudrés [Blés] p. versés—
Trimancher, cheminer, marcher.
couchés.
 
Fraiche [La] p. le frais ;
Trimard, chemin.
comme : mettre à la fraiche
p. au frais ; prendre
la fraiche p. le frais.
 
Frédileux p. frileux.
Trimarder, trimer, cheminer, marcher.
 
Friche [Terre en] p. en jachère
Tronche, tête.
—terre qu’on laisse
reposer. Une terre en friche
est une terre inculte
ou à peu près.
 
Fricot p. mets, repas.
Trottant, rat.
 
Fricoter p. faire la cuisine,
Trucher, demander l'aumône.
faire bombance.
 
Frime [Faire] p. faire semblant,
Trucheux, gueux.
mine.
 
Fripe de quelqu’un [Tomber
V.
ou se jeter sur la] p.
l’insulter, en médire etc.
 
Fronde p. froncle, furoncle,
Verdouzier, jardin.
clou.
 
Fou de rire [Un] p. un fou
Vergne, ville.
rire.
 
Fugère p. fougère.
Verver, pleurer, crier.
 
Fus, [Je] tu fus, etc.p.j’allai,
Vouzailles, vozière, vous.
tu allas, etc.
 
G.
Fin du dictionnaire argot-français.
 
Gager que ou de p. parier.
NOUVEAU
Mais on dit bien : gager
DICTIONNAIRE D'ARGOT.
telle somme qu’une chose
sera.
 
Gain [J’ai plus de] de faire
FRANÇAIS-ARGOT.
telle chose p. il m’est plus
expédient etc.
 
Ganif p. canif.
Abbé, ratichon.
 
Garocher p ; jeter des pierres.
Acheter, abloquir.
 
Garouage [Aller en] p. en
Admirable, bon, excellent, chenâtre,
promenade.
chenu.
 
Gas p. gars, garçon.
Air important, esbrouffe.
 
Gavache p. lâche.
Aller, bier.
 
Gavagner quelque chose p.
Aller (s'en), démurger.
gâter.
 
Gavion p. gosier.
Amour, dardant.
 
Georges [Faire ses] p. ses
Année, longue.
orges—du profit.
 
Gigier p. gésier.
Argent, poussier, carle, auber.
 
Gin—mot ang.—p. genièvre
Argenterie, blanquette.
—espèce d’eau-de-vie.
 
Go [Tout de] p. sans façon,
Arrêter, arquepincer.
facilement.
 
Goailler quelqu’un p. le railler.
Assassinat, grand soulasse.
 
Gogaille p. repas joyeux.
Assassiner, faire suer le chêne, escarper.
 
Gogo [Vivre à] p. dans l’abondance.
Assiette, morfiante.
 
Goinfre p. homme qui met
Attraper, faire tourner.
tout son plaisir à manger.
 
Gosse de pois, etc, p. cosse,
Attraper un coup, estuquier.
gousse.
 
Gouleron d’une bouteille p.
Aumône, thune.
goulot.
 
Gouliat et gouliafre p.
Auprès, juxte.
goulu, glouton.
 
Gourgousser p. murmurer
Aussi, quoque.
tout bas.
 
Gracieusement [J’en ai] p.
Avoine, grenuche.
suffisamment.
 
Graffiner p. égratigner ,
B.
égraffigner.
 
Graffignure p. égratignure.
Bagne, pré.
 
Grandet p. grandelet.
Bague, brocante.
 
Grassement p. abondamment.
Bande de voleurs, petite marine.
 
Gratte [Donner , recevoir
Bas, tirants.
une] p. des coups.
 
Grenier à foin p. fenil.
Bâton, sabre.
 
Gribouille avec quelqu’un
Battre l'estrade, marcher, battre l'antiffe.
[Etre en) p. en mésintelligence.
 
Grocerie p. épicerie.
Beau, chenâtre, chenu.
 
Grouiller p. remuer, s’agiter.
Beaucoup, gourdement.
 
Grouin p. groin — museau
Beaucoup d'argent, gras.
du cochon.
 
Guertons ou gretons p. cretons
Bête, sinvre.
—résidu des suifs ou
des graisses qu’on fait fondre.
 
H
Bien, fort bien, chenument.
 
Habitant p. habitant de la
Bière, pommard.
campagne, laboureur, cultivateur,
agriculteur.
 
Haridelle p. ridelle — côté
Bissac, gueulard.
d’une charrette fait en
forme de ratelier. Haridelle
signifie un mauvais
cheval.
 
Hue p. hurhaut.Hue est une
Blé, grenu.
exclamation pour faire
avancer le cheval ; hurhaut
pour le faire tourner
à droite ; et dia pour le
faire tourner à gauche.
 
I
Blesser, atiger.
 
Ici p. ci. Ex : ce livre-ici p.
Bœuf, cornant.
ce livre-ci.
 
Incessamment p. sans délai,
Boire, picter, pitancher.
au plus tôt. Incessamment
signifie sans cesse ; comme :
il parle incessamment.
Mais on ne dirait pas :
je pars incessamment.
Il faut dire : je
pars au plus tôt.
 
Indian-rubber—mot angl. —
Bois à toi (je), cric, croc.
p. caoutchouc, gomme
élastique.
 
Ingant p. ingambe, alerte,
Bois, satou.
dispos.
 
Injurier quelque chose p.
Boisson, picton.
gâter.
 
Inraisonnable p. irraisonnable.
Bon, excellent, chenâtre, chenu.
 
Insinuation et insinuer p.
Bonne chère, riolle.
enrégistrement, enrégistrer.
 
Interboliser p. troubler.
Bouche, angouléme, mornos, gargouenne.
 
Inventionner quelque chose
Boucles, attaches.
ou s’inventionner de quelque
chose p. imaginer, inventer
quelque chose.
 
Itout p. aussi.
Boucles d'auber, boucles d'argent.
 
J
Bourgeois, pautre, rifflard, mesiêre franc.
 
Jachère d’été p. guérêt
Bourreau, faucheur, taule, charlot, tollard.
d’été. Une jachère est une
terre de labour qu’on laisse
se reposer un an ou plus.
 
Jaspiner p. parler à tort et à
Bouteille, rouillarde.
travers.
 
Jeu d’eau p. jet d’eau.
Boutique, boucard, boutanche, rade.
 
Jofflu p. joufflu.
Brûler, rifauder.
 
Jouquer (Se) p. se jucher.
C.
 
Jouquoir p. juchoir.
Cabaret, taverne, piolle.
 
L
Cabaretier, piollier.
 
Langueur [Traîner une affaire
Cachot, cachemitte.
en) p. en longueur.
Cependant on dit figurément :
Tenir quelqu’un
en langueur p.lui faire
attendre longtemps quelque
chose.
 
Lave-mains p. lavabo—meuble
Callot, teigneux.
qui porte un pot à
l’eau et une cuvette. Un
lave-mains est un vase ou
cuvette pour se laver les
mains.
 
Lessie p. lessive—eau qu’on
Camarade, fanandel.
a passée sur des cendres
pour laver le linge.
 
Lévier p. évier—canal pour
Capucin, cornet d'épices.
l’écoulement des eaux
d’une cuisine.
 
Lignou p. ligneul—fil ciré
Carpe, camuse.
dont se servent les cordonniers.
 
Linceuil p. liceul.
Cartes, brêmes.
 
Locomoteur p. locomotive—
Casser (se), s'esquinter.
voiture qui, sur les chemins
de fer, porte l’appareil
locomoteur.
 
Lutter (Se) contre quelque
Catin, largue, panturne.
chose p. se heurter. Lutter
est un v. n.
 
M
Cave, parfonde.
 
Machinerie p. machine, engin.
Certificat faux, luque.
 
Maçonne p. maçonnerie.
Chaîne de forçats, armée roulante.
 
Maganer quelqu’un p. le
Chaîne d'or, bride d'Orient.
maltraiter.
 
Mahogany p. acajou.
Chambre, cambriole.
 
Mais que p. quand, lorsque,
Chandelle, camoufle.
Ex : nous jouerons au
volant mais que vous
veniez. Il faut dire : lorsque
vous viendrez.
 
Mal-à-main p. difficile, incommode.
Chanter, rossignoler.
 
Mal-commode p. incommode.
Chapeau, combre.
 
Mal-engueulé p. mal-embouché,
Chapon, ornion.
qui dit des injures, des obscénités.
 
Mal-obligeant p. désobligeant.
Chat, griffart, estafion.
 
Malva p. vagabond.
Château, pipet.
 
Manche de pipe p. tuyau
Chauffer, rifauder.
de pipe.
 
Manchons d’une charrue p.
Chauffer les pieds, mettre en suage.
mancherons.
 
Maquillon p. maquignon.
Chemin, trimard.
 
Marier quelqu’un p. se marier
Cheminer, trimarder, trimer.
à quelqu’un.
 
Mâter (Se) p. se cabrer—se
Chemise, limasse, lime.
lever sur les pieds de derrière.
 
Matéreaux p. matériaux.
Cheval, gallier.
 
Mauvaiseté p. méchanceté.
Chien, happin.
 
Mégard [Par] p.par mégarde.
Ch..., mouscailler, défalquer, tartir.
 
Ménagement p. économie.
Chopine, tenante.
 
Menuserie et menusier p.
Chose, camelotte.
menuiserie et menuisier.
 
Meublier p. menuisier qui
Clé, tournante.
fait des meubles.
 
Mialer p. miauler.
Clé (fausse), carouble.
 
Mil p. fléole, plante graminée.
Clique, gance.
 
Mitan p. milieu.
Cochon, baccon.
 
Mitée [Fourrure] p. rongée
Cœur, palpitant.
des mites.
 
Modeuse p. modiste.
Coffre, bauge.
 
Moindrement [Le] p. le
Commissaire, quart-d'œil.
moins du monde, tant soit
peu.
 
Mondaine [Orge] p. orge
Compagnie (qui va de), orphelin.
faux riz. On a sans doute
nommé cet orge ainsi
parce qu’il ressemble un
peu à l’orge mondé ou dépouillé
de sa pellicule.
 
Montrer l’école p. faire l’école.
Complicité (de), de mèche.
Mais on dit bien :
montrer à lire, à écrire, la
grammaire, une langue,
le français, etc.
 
Moriginer p. morigéner.
Comprendre, écouter, entendre, entraver
ou enterver.
 
Mornifle p. soufflet.
Compter, abouler.
 
Morte-charge [Chargé à] p.
Condamner, gerber.
surchargé. On dit : vaisseau
à morte-charge pour
dire qu’il est sans cargaison
ou que sa cargaison
est incomplète.
 
Mortoise p. mortaise.
Condamné habile à couper ses fers, ferlampier.
 
Mouche-à-feu p. luciole—
Confesseur, sanglier.
mouche brillante.
 
Mouille [Il] p. il pleut.
Contre, près, auprès, juxta.
 
Moulée de scie p. bran de
Coquilles de noix, toccanges.
scie.
 
Moulin à beurre, à battre le
Corde, tourtouze.
grain, etc. p. machine à
faire le beurre, à battre
le grain, etc. Le mot moulin
ne doit s’employer que
pour une machine propre
à moudre le grain.
 
Moustaché p. moucheté.
Corps des gendarmes, la pousse.
 
Moutonne p. brebis.
Coucher (se), piausser.
 
Mouver p. déménager.
Coup (vol), chopin.
 
Mouver [Se] p. se hâter.
Couper la bourse, casser la hane, détacher le bouchon.
 
Murier p. ronce. Le murier
Coupeurs de bourse, mions de boule.
est un arbre exotique dont
on nourrit les vers à soie.
 
N
Cour d'assises, planche au pain.
 
Naveau p. navet.
Courir, fourmiller.
 
Nayer [Se] p. se noyer.
Couteau, lingre.
 
Nichetée p. nichée—nid où
Couvre-chef, marquin.
il y a des petits et les petits
eux-mêmes.
 
Nichois p. nichet—œuf mis
Crier, tempêter après quelqu'un, renâcler
dans un nid pour que la
ou rejaquer.
volaille y aille pondre.
 
Nique p. nid d’oiseau.
Crier, pleurer, verver.
 
Noirceur p. obscurité.
Crier au secours, battre morasse.
 
Noiron p. noiraud.
Cuire, rifauder.
 
O
Cuisinier, coq.
 
Objecter [S’] à quelque chose
Cul, proye.
p. s’y opposer.
 
Observe (Je vous) que telle
Culotte, culbute.
chose est ainsi p. je vous
fais observer ou je vous
prie d’observer que etc.
 
Obstiner quelque chose p.
D.
soutenir quelque chose
avec obstination.
 
Office p. étude de notaire,
Dame, rupine.
d’avocat, etc.
 
Oiseau-à-mouche p. oiseau-
Danse, gambriade.
mouche.
 
Ondain p. andain—rangée
Danser, frétiller.
de foin fauché.
 
Ouette p. ouate.
Découvrir, macaroner.
 
Ouiller quelqu’un p. le rassasier.
Demander l'aumône, trucher.
Ouiller signifie
ajouter du vin dans un tonneau
pour le remplir.
 
Ouvrier (Jour) p. jour ouvrable
De même, aussi, quoque.
 
P
Demi-heure, mèche.
 
Pacant p. lourdaud.
Denier, pinos.
 
Paie pas [Cela ne] p. n’est
Dénoncer, manger le morceau.
pas avantageux.
 
Pain à chanter p. pain à cacheter.
Dénoncer à faux, servir de belle.
 
Par après p. depuis.
Dentelle, gratouze.
 
Par contre p. au contraire.
Dents, les crocs.
 
Pardonner quelqu’un p. pardonner
Dérober finement, greffir.
à quelqu’un.
 
Paré [Etre] p. être prêt.
Dés, maturbes.
 
Parfait [Au] p. parfaitement.
Déshabiller, défrusquiner.
 
Parlemens [Il y a beaucoup
Dévaliser, rincer.
de] à ce sujet p. on parle
beaucoup etc.
 
Paroli p. parler, manière de
Diable, boulanger, glinet, ou glier,
parler, accent.
glivet.
 
Parti de plaisir [Un] p. une
Dieu, Mec, havre.
partie etc.
 
Passage d’une loi, d’un contrat,
Dissimuler, battre.
etc. p. passation, établissement.
 
Passager [Rue, lieu, chemin]
Doigts, apôtres.
p. fréquenté, passant.
 
Patarafe p. balafre, tache à
Donner, bailler, ficher ou déficher, foncer.
la figure, etc. Patarafe signifie
mauvaise écriture.
 
Patente [Cuir, etc. à] p. breveté.
Donner part du vol, suer.
 
Pâtira [Un] p. un souffre-
Dormir, pioncer.
douleurs.
 
Payer une visite, un compliment
Dos, andosse.
— anglicisme — p.
rendre un visite, faire un
compliment.
 
Peigner du lin p. sérancer
Douanier, requin.
du lin.
 
Peine [Il me] d’apprendre
Douzaine, menée.
p. il me fait peine.
 
Pénitentiaire p. maison pénitentiaire.
Douzaine d'œufs, menée d'avergots.
Pénitentiaire est un adjectif.
 
Penser p. faillir ; comme :
Douzaine de sous, menée de ronds.
j’ai pensé tomber. Dites
j’ai failli tomber.
 
Peppermint—mot angl.—
Draps de lit, empaves.
p. menthe, s.f.
 
Péritieux p. périlleux.
Dupe, gonze.
 
Pesant p. cauchemar.
E.
 
Pesas p. paille de pois, etc.
Eau, lance.
 
Petau p. peton — enfantin ;
Echine, dos, andosse.
familier—pied d’un enfant.
 
Peté [Etre] en parlant d’un
Ecrivain public, capon.
poële, d’un vase—p. fêlé,
fendu. Peter est un v. n.
 
Pétillard p. frétillard. Ce
Ecu, philippe, rusquin, grain.
dernier mot est inusité.
 
Piailler, et ses composés, p.
Ecuelle, salivergne.
crier, criailler continuellement.
 
Piam-piam [Aller, marcher]
Eglise, entiffe, entonne.
p. piane-piane.
 
Picote p. petite vérole. Il y
Emporter, antroller ou entroller.
a cependant l’adjectif picoté
—marqué de la petite
vérole.
 
Piéter [Se] p. se dresser sur
Enfant, moutard.
les pieds, ou encore bien
prendre ses mesures.
 
Piétonner p. piétiner, fouler
Enfer, paquelin.
aux pieds.
Pignocher p. battre. Pignocher
se dit familièrement
pour ronger, manger lentement.
 
Piler sur les pieds de quelqu’un
Entendre, écouter, comprendre,
p. lui marcher sur les pieds.
entraver ou enterver.
 
Pilot p. pilote.
Escarpins, passes à la rousse.
 
Piloter p. fouler aux pieds.
Epée, flambe, gaudille, astic.
 
Pique-bois p. pivert.
Epier, examiner, mouchailler,
 
Pire [Tant] p. tant pis.
Entrer, encasquer.
 
Pivart p. pivert.
Escroc au jeu, floueur.
 
Pivelé [Figure , visage] p.
Estropiés, piètres.
tiqueté, lentilleux—marqué
de taches rousses.
 
Plaint [Un] p. une plainte.
Evader (s'), se cavaler.
 
Plaisant, [Homme] personne
Excellent, bon, admirable, chenu, chenâtre.
plaisante p. agréable.
 
Planche [Terre, terrein] p.
F.
terre plane, terrein plan.
 
Pleuvier p. pluvier.
Faire, aquiger.
 
Plumer un arbre, un lièvre,
Faire arrêter, enflaquer.
une anguille p. écorcer,
peler etc.
 
Plurésie p. pleurésie.
Faire donner part du vol (se), faire
suer.
 
Pochetée de blé, etc. [Une]
Farine, grenue.
p. une poche, un sac de
blé.
 
Pointe de bois p.bocage.
Femme, largue.
 
Police-man—mot angl.—p.
Femme débauchée, pouisse magnuce.
agent de police.
 
Ponce [Une] p. un punch—
Femme qui cache ce qu'elle vole sous un
mélange de jus de citron,
tablier, anquilleuse.
de sucre et d’eau-de-vie.
 
Porcupic p. porc-épic.
Femme qui loue des effets aux filles,
ogresse.
 
Postume p. pus — matière
Fenêtre, lanterne.
corrompue dans une plaie.
 
Pouille [Chanter] p. dire
Fermer, bâcler, brider.
des injures grossières.
 
Poupe [Avoir une bonne] p.
Fermier, garnafier.
grande peur.
 
Prêche [La] p. le prêche—
Feu, rife.
sermon prononcé dans
une église protestante.
 
Prélat p.prélart—couverture
Fèves, huîtres de varanne.
en toile goudronnée.
 
Prêter à rire p. apprêter à
Figure, coloquinte.
rire.
 
Promissoire (Billet) p. billet
Fille, marque.
au porteur, billet à ordre.
 
Pumps—mot angl. —p. escarpins
Fleur de lis appliquée sur l'épaule, la
—souliers légers.
tappe.
 
Q
Foin, pellard.
 
Quant et lui (Je suis parti,
Forçat écrivain, payot.
p. en même temps que
lui.
 
Quant et quant [Nous sommes
Forçat évadé, cheval de retour.
partis] p. ensemble.
 
Quasiment p. presque.
Force (la), lorcefé,
 
Quiller p. cueillir.
Forêt, satou.
 
Quitte [J’ai plus de} p. il est
Forcer, écorner.
mieux que moi.
 
Quitter faire ou autre infinitif
Fort bien, chenuement.
p. laisser faire.
 
Quouette p. queue—tresse
Fouet, baudru.
de cheveux.
 
R.
Four chaud, abbaye rusante.
 
Raccueil (Faire un bon, un
Franc (un), balle.
mauvais) à quelqu’un p.
accueil.
 
Racoquiller p. recoquiller.
Français, francillon.
 
Ramander p. diminuer de
Frapper à coups de couteau, chouriner.
prix.
 
Ramasse (Donner une) p.
Froid, le vent, le gris.
maltraiter.
 
Rance p. levier.
Fromage, rême.
 
Rancuneux p. rancunier.
Fuir, ambier, filfarder.
 
Rappel d’une loi—corruption
Fumer, bouffarder.
du mot angl. repeal
—p. révocation d’une loi.
 
Rappeler une loi—anglicisme
G.
—p. annuler, rappeler,
rapporter, révoquer une
loi.
 
Rappeler (Se) d’une personne
Galère, grote, tirade.
d’un trait d’histoire,
etc p. se rappeler une
personne. Mais on dit se
rappeler de avant un infinitif.
 
Ras terre (A) p. rez-terre—
Galonné, galuché.
à fleur de terre. A ras le
mur p. tout auprès du
mur.
 
Ravaud (Faire le) p. ravauder,
Garçon, mion.
tracasser.
 
Ravienne Plus (Que cela
Gardien d'hôpital, barbaudier de castu.
ne vous) p. que cela n’arrive
pas une seconde fois.
 
Ravigoter p. remettre en
Gendarme, liége, marchand de lacet, roveau,
vigueur.
sapin.
 
Rebat pas (Il ne se) p. il ne
Geôlier, chat, comte de la caruche.
se corrige pas.
 
Rebiffer (Se) p. regimber.
Gentilhomme, rupin.
 
Rebours (A la) p. à rebours,
Gousset, flaquet.
au rebours.
 
Recouvrir la santé p. recouvrer
Gouverneur d'une ville, pharos.
la santé.
 
Reculons (Aller en) p. à reculons.
Grand merci, hust must.
 
Refente (Mur de) p. mur de
Grange, grenasse.
refend.
 
Regricher (Se) p. se retirer,
Grenier, haut-temps.
se crisper. On disait autrefois
se regrigner.
 
Rein de vent (Prendre un
Guerre, la grive.
autre) p. un autre rumb
de vent, figurément un
autre parti.
 
Reintier p. épine du dos.
Guet, gaf.
 
Remaître (Cousin) germain
Gueuser, trucher.
p. cousin remué ou issu
de germain.
 
Rempirer p. empirer.
Gueux, trucheux.
 
Renard (Faire le) p. faire
Guillotine, abbaye de mont-à-regret, butte.
l’école buissonnière — en
parlant d’un écolier qui
se promène au lieu d’aller
en classe.
 
Renchausser p. chausser,
Guillotiner, butter, commander à cuire.
rechausser—terme de jardinage.
 
Rencontrer ses engagemens
H.
p. remplir ses engagemens.
Rencontrer ses
paiemens p. pouvoir faire
ses paiements au temps
convenu. Rencontrer l’approbation
de quelqu’un
p. obtenir son approbation.
 
Renfroidi (L’air s’est) p. refroidi.
Habiller, frusquiner.
 
Requinquer (Se) p. se parer
Habit, frusquin.
plus qu’il ne convient.
Heure, plombe.
 
Requise (Chose de) p. recherchée.
Homme, chêne, marpaut, marquant.
 
Résolu p. robuste, gros et
Hôpital, castu.
grand.
 
Resourdre (Il ne pourra jamais)
Hotte de chiffonnier, cachemire d'osier.
p. se tirer d’affaire.
On ne dit pas non plus :
Resourdre p. rebondir —
faire des bonds.
 
Ressous (Cet homme a) ici
I.
hier p. il est survenu inopinément.
 
Retaper p. tromper.
Ici, icicaille.
 
Retontir p. rebondir—faire
Incommoder, sabouler.
un ou des bonds. Retontir
p. retentir.
 
Retour p. rapport — exposition
J.
de faits.
 
Retourner quelque chose—
J'ai, gitre.
anglicisme—p. renvoyer
etc.
 
Revange p. revanche — seconde
Jambes de bois, guibons de satou.
partie au jeu quand
on a perdu la première,
ou action par laquelle on
rend la pareille. On dit :
donner la revanche ; avoir
sa revanche.
 
Revanger (Se) p. rendre la
Jardin, verdouzier.
pareille.
 
Rêver à quelqu’un, à quelque
Jaser, jaspiner.
chose , — lorsqu’on
veut dire songer en dormant
— p. rêver de quelqu’un,
de quelque chose.
Rêver à signifie penser
attentivement.
 
Ric-à-rac p. ric-à-ric, rique-rac.
Jeter les choses dérobées de peur d'être
pris, épouser la foucandière.
 
Ripousse p. répuce—espèce
Joli, gironde.
de collet pour prendre des
oiseaux.
 
Roche p. pierre , caillou.
Jouer du poignard, jouer du vingt-deux.
Roche signifie roc , rocher.
 
JourRoe (leUn), luisantp. un roux.
 
Rognoner p. murmurer entre
Juif, guinal.
les dents.
 
Ronger p. ruminer, remâcher
L.
—en parlant de certains
quadrupèdes.
 
Rosine p. résine.
Laine, molanche.
 
Rosser p. battre violemment.
Lait, couliant.
 
Rousselé (Figure, visage) p.
Langue, chiffon rouge, menteuse.
marqué de taches rousses.
 
Roustaud p. rustaud, rustre,
Larcin, doublage.
grossier.
 
Rubandelle p. pièce de papier,
Lard, rouatre.
d’étoffe, longue et
étroite.
 
Ruelle de veau p. rouelle de
Larron, doubleur.
veau — tranches rondes.
Ruelle signifie une petite
rue.
 
S.
Larron de nuit, rabatteux, ou doubleux de
sorgue ou sorgne.
 
Saccage p. grande quantité.
Larronage, doublage.
 
Sacre p. jurement, blasphème.
Lettre, épître, babillarde.
 
Sans dessus dessous p. sens
Liards, herplis.
dessus dessous.
 
Sans devant derrière p. sens
Libre (être), être bien portant.
devant derrière.
 
Sassepanne—corruption du
Lit, pieu.
mot anglais saucepan —
p. poëlon.
 
Saucier (Un) p. une saucière
Livre, babillard.
—vase pour les sauces.
 
Savater quelque chose p.
Lot, flanchet.
gâter. On dit familièrement
saveter.
 
Secoupe p. soucoupe.
Louis, signe.
 
Ségo p. sagou—moëlle alimenteuse
Lui ou elle, sezière, sezingand.
de certain palmier.
 
Seing p. signe —marque,
Lune, luisarde.
tache sur la peau qu’on a
apportée en naissant.
 
Semences (Faire les) p. les
M.
semailles.
 
Senteur p. odeur.
Madame, mademoiselle, faraude.
 
Servi (J’ai) mon apprentissage
Mains, louches, harpions.
—anglicisme—p. j’ai
fait etc.
 
Set—mot anglais—de meubles,
Maison, piaule, creux.
de vaisselles, de boutons,
etc. p. assortiment,
service, garniture, etc.
 
S’étant en allé p. s’en étant
Maître, marpeaux, le père, daron.
allé.
 
Sherry—mot anglais— p.
Maître des gueux, dabe, coîfre.
vin de Xérès.
 
Siau p. seau.
Maîtresse, mère, daronne, dâbuche.
 
Situation (Avoir une) p.
Malades (faux), franc-mitoux.
place, charge, emploi.
 
Soir, (Hier) demain soir, p.
Mangeaille, morfe.
hier au soir, demain au
soir. Mais on doit dire :
hier matin, demain matin.
 
Sortir un cheval de l’écurie
Manger, morfier, tortiller.
p. faire sortir. Sortir est
un v. n.
 
Soubriquet p. sobriquet.
Manteau, plure, tabar, tabarin.
 
Soucis p. sourcil.
Marchand, marcandier.
 
Souffler la chandelle p. l’éteindre.
Marché (le), boule.
Mais on dit bien :
souffler le feu p. exciter
le feu.
 
Soupane d’avoine, de blé
Marcher, battre l'antiffe, trimer, trimancher,
d’Inde p. gruau, gaudes.
trimarder.
Gruau signifie proprement
bouillie de farine
d’avoine, et gaudes, bouillie
de farine de maïs ou
blé d’Inde.
 
Soupoudrer p. saupoudrer.
Médire de quelqu'un, froller sur la balle.
 
Souris chaude p. chauve-souris.
Même, quoque.
 
Soutenir la vue de quelque
Mendier, droguer.
chose p. pouvoir regarder
quelque chose.
 
Stage—mot angl. —p. diligence
Mensonge, couleur.
ou voiture de poste.
 
Sulky—mot angl. —p. désobligeante
Menteur, craquelin.
—sorte de voiture
pour une seule personne.
 
Support p. entretien, subsistance.
Mentir, monter des couleurs.
 
Supporter un parti p. appartenir
M....., rondin, mousse.
à un parti.
 
Sur la voiture [Mettre un
Mère, daronne, dabuche.
cheval] p. à la voiture.
 
Suspect p. susceptible, trop
Meunier, gripis.
sensible.
 
T.
Moi, mézière.
 
Tabaconiste p. fabriquant
Monnaie, poussier.
ou débitant de tabac.
 
Tanner quelqu’un p. le fatiguer.
Monsieur, faraud.
 
Tant (Attendez jusqu’à) que
Mont-de-piété, ma tante.
je revienne p. jusqu’à ce
que je revienne.
 
Taquet p. claquet — petite
Montre, coucou, bogue.
latte qui bat sur la trémie
d’un moulin.
 
Tarabusquer p. tarabuster,
Montre d'or, bogue d'orient.
importuner.
 
Tarder [Ne] que l’heure
Mort (la), carline, la cône.
d’arriver, de partir, p.
être sur le point d’arriver,
de partir.
 
Tendre au froid (Personne)
Morue, mouillante.
p. sensible au froid.
 
Termes (Parler en) p. faire
Mouchard, raille.
le beau parleur.
 
Terrien p. cultivateur. Terrien
Mouchoir, blavin.
signifie qui possède
une grande étendue de
terre.
 
Tête d’oreiller p. taie d’oreiller.
Moulin, torniquet.
 
Théthière p. théière—vase
Mouton, brebis, morne.
pour faire infuser le thé
 
Tirans [Des] p. aurore boréale,
N.
aurore australe, lumière
zodiacale.
 
Tisserane (Une) p. femme
Nez, nazonnant.
qui fabrique des étoffes
de fil, de laine, etc. Il y
a le s. m. tisserand.
 
Toast (Une)—mot angl.—p.
Niais, Job.
une rôtie.
 
Tomber du mal p. du haut
Niais (faire le), battre comtois.
mal, d’épilepsie.
 
Tomberée de fumier, de
Noix, cassantes, pâtés d'ermite.
sable, etc. p. ce qui est
contenu dans le tombereau.
 
Tonne p. tonneau—poids de
Non, brenicle.
2000 livres, ou 40 pieds
cubes.
 
Tournayer p. tournoyer.
Nous, nouzailles, nouzingan, nozière.
 
Tourne-avis p. tourne-vis.
Nuit, sorgue ou sorgne.
Prononcez tourne-visse.
 
Tourtière p. tourte — sorte
Nus, ceux qui vont presque nus, polissons.
de patisserie fermée et
remplie de viandes, etc.
Tourtière est l’ustensile de
cuisine dans lequel on fait
cuire une tourte.
 
Tout ce qu’on peut aimer,
O
haïr (Il l’aime, il le hait)
p. autant qu’il est possible
d’aimer, etc.
 
Train (Faire le) p. faire le
Œufs, avergots.
ménage, panser les bestiaux.
On dit familièrement :
faire le train p.
du bruit.
 
Traine p. traineau—voiture
Oies, angluces.
pour aller sur la neige.
 
Traintrain p. trantran — la
Oreille, loche.
manière de conduire les
affaires.
 
Trait (Lire, écrire tout d’un)
Orfèvre, orphelin.
p. tout d’une traite.
 
Traîtrement p. traîtreusement.
Oui, girolle, gy, jaspin.
 
Transiger des affaires p.
Ouvrir, débâcler, débrider.
faire des affaires, transiger
sur des affaires.
Transiger est un v. n. Se
dit absolument.
 
Trèfe p. trèfle.
P.
 
Trembler les fièvres p.
Paille, fertange, fretille.
avoir les fièvres intermittentes.
Trembler est un v.
n.
 
Trémeau p. trumeau—espace
Pain, larton.
entre deux fenêtres.
 
Trémontaine (Perdre la) p.
Pain blanc, larton de meulans, larton savonné.
la tramontane.
 
Trémue p. trémie.
Parapluie, landeau à baleines.
 
Trichard p. tricheur.
Parler, rouscailler, jaspiner.
 
Trimer p. aller très vite.
Parler contre, débiner.
 
Trompe p. erreur, méprise.
Parler jargon, jaspiner, rouscailler bigorne.
 
Trotte [Faire une bonne] p.
Part du larcin, sue.
beaucoup de chemin.
 
Trousquin p. trusquin—outil
Passant, pacant.
de menuisier.
 
Tuer le feu, une chandelle
Pâté, parfond.
p. l’éteindre.
 
Tuque p. bonnet de laine.
Payer (ne rien), avoir à l'œil.
 
Turbenthine p. térébenthine
Pays, pasquelin.
 
Tutayer p. tutoyer.
Paysans, pallots.
 
U.
Peine de mort, passe.
 
Un ouvrage de Fénélon (J’ai
Pèlerins, coquillards.
lu Télémaque) p. j’ai lu
Télémaque, ouvrage de
Fénélon. Un, dans cette
phrase et autres semblables,
est un anglicisme.
 
Un petit peu p. un peu, une
Pendu, être pondu.
petite quantité.
 
Usurier p. qui use beaucoup
Perdre, esgarer.
d’habits. Usurier signifie
 
qui prête à usure.
Père, daron.
 
Peur, taf.
 
Pieds, paturons.
 
Pieds de bœuf, paturons de cornant.
 
Pieds de moutons, paturons de morne.
 
Pince, monseigneur.
 
Pinte, goupline.
 
Pipe, bouffarde.
 
Pisser, lascailler.
 
Pistole, petouze.
 
Pistolet, crucifix à ressort.
 
Place des exécutions, placarde.
 
Plaies fausses (qui a), malingreux.
 
Plancher, sapin.
 
Pleurer, verver.
 
Pleuvoir, lancequiner.
 
Poche, felouse, fouillouse, profonde.
 
Poires cuites, crottes d'ermites.
 
Porte, lourde.
 
Porteurs de bissacs sur le dos, millards.
 
Portier, lourdaut.
 
Poule, ornie,
 
Poule d'Inde, ornie de balle.
 
Poulet, ornichon.
 
Pourceau, baccon.
 
Pous, gaux picantis, pégoces.
 
Pré, paladier.
 
Prendre, attrimer, grinchir, pincer.
 
Prendre la poule, érailler l'ornie.
 
Prendre de force, embauder.
 
Prendre son argent, poisser ses philippes.
 
Prendre sur le fait, pommer marron.
 
Près, auprès, juxta.
 
Prêtre, ratichon.
 
Prévôt, rouin.
 
Prison, canton, caruche, turbette.
 
Prison (en), être malade.
 
Prisonnier, cantonnier.
 
Proche, juxta.
 
Projeter, filer.
 
Puer, corner, plomber, sauter.
 
Q.
 
Quart-d'écu, ragot.
 
Quête, manche.
 
Queue, frétillante.
 
R.
 
Raisin, calvin.
 
Rat, trottant.
 
Recéler, mettre au fourgat.
 
Reconnaître, reconobrer.
 
Regarder, examiner, épier, mouchailler.
 
Remuer, balancer.
 
Rendre, recoquer.
 
Repas, morfe.
 
Révéler, manger le morceau.
 
Révélation d'un nouveau fait à charge,
redoublement de fièvre.
 
Rire, esganacer.
 
Robe, serpillière.
 
Robe de prêtre, serpillière à ratichon.
 
Roué, roumard.
 
Roi, grand dabe.
 
Rouge (fard), maqui.
 
S.
 
Sabre, bâton, briqman.
 
Sang, raisinet.
 
Santé, santu.
 
Santé (à ta), cric, croc.
 
Sauver (se), se donner de l'air.
 
Savetier, sabrenot.
 
Scier ses fers, jouer du violon.
 
Sel, maron.
 
S'embrouiller, poser, et marcher dedans.
 
S'enfuir, happer le taillis, s'esbigner.
 
Sergent, sacre.
 
Serrure, serrante.
 
Sou, rond.
 
Soldat, rouffîer, drille, grivier.
 
Soldat mendiant, narquois.
 
Soleil, luisard.
 
Sonner, crosser.
 
Souliers, passants, passes, passifs.
 
Soupe, bouillante.
 
Souteneur, poisson.
 
Sûr (être) de se sauver, décarer de belle.
 
T.
 
Tabac, trèfle.
 
Tabatière, foufière, trefflière.
 
Teigneux, callots.
 
Témoin, parrain.
 
Terre (la), la dure.
 
Terre, ce qui n'est point mer, le sapin
des cornants.
 
Tête, sorbonne, tronche, beigneuse.
 
Tête de mouton, tronche de morne.
 
Tête (vieille), calebasse.
 
Tétons, rondelets.
 
Toi, tezières , tezingaud.
 
Toile, batouze.
 
Tout, toutine.
 
Tout dire, manger le morceau.
 
Traître, frottant.
 
Tribunal, cigogne.
 
Travailler, goupiner, maquiller.
 
Triompher et tromper, affurer.
 
Tuer, faire suer, refroidir, coffier,
estourdir.
 
V.
 
Vache, cornante[Betterave à] p. betterave
champêtre.
 
Vaurien, mariase.
 
Vendre, bloquir, laver.
 
Vent, gris.
 
Ventre, solir.
 
Vér..., baude.
 
Verre à boire, glaci.
 
Viande, crie, criolle.
 
Vie, affe.
 
Vieux, vioc.
 
Vigne, calvigne.
 
Ville, vergne.
 
Vin, pivois.
 
Vin blanc, pivois savonné.
 
Vivre dans la misère, gratter le pavé.
 
Vol, objet volé, affaire, chopin.
 
Voler, grinchir, effaroucher, sauter.
 
Voler la nuit, maquiller à la sorgue.
 
Volés, ceux qui ont été volés, marcandiers.
 
Voleur, grinchisseur, grinche.
 
Voleur de bois, sabrieux.
 
Voleur de distinction, grinche de la haute
pègre.
 
Voleur de grand chemin, garçon de
campagne.
 
Voleur solitaire, cagou.
 
Voleurs, pègres de la grande vergne.
 
Vous, vouzailles, vouzingand, vozière.
 
Fin du dictionnaire français-argot.
 
COMPLAINTE
DES GALÉRIENS.
 
La chaîne
C'est la grêle;
Mais c'est égal
Ça n'fait pas d'mal.
 
Nos habits sont écarlate,
Nous portons au lieu d'chapaux
Des bonnets et point d'cravate.
Ça fait bross' pour les jabots.
 
Nous aurions tort de nous plaindre :
Nous somm's des enfants gâtés,
Et c'est crainte de nous perdre
Que l'on nous tient enchaînés.
 
Nous f’rons de belles ouvrages
En paille ainsi qu'en cocos,
Dont nous ferons étalage,
Sans qu' nos boutiqu's pay' d'impôts.
 
Ceux qui visitent le bagne
N's'en vont jamais sans ach'ter;
Avec ce produit d’l'aubaine
Nous nous arrosons l'gosier.
 
Vaillantise p. valeur, courage,
Quand vient l'heur’ de s'bourrer l'ventre,
bravoure.
En avant les haricots !
Ça n'est pas bon, mais ça entre
Tout comm' le meilleur fricot.
 
Valeur [C’est de] p. c’est
Notr' guignon eût été pire,
bien dommage.
Si, comm' des jolis cadets,
Ou nous eût fait raccourcire
A l'Abbaye d' Mont-à-Regret.
 
Valte p. velte—mesure de
FIN DE LA COMPLAINTE.
liquide.
 
Vaut [Cet homme] dix mille
CHANSON.
louis p. est riche de dix
mille louis.
 
Vielloche p. viellotte—petite
Air de l'Heureux pilote.
meule de foin.
 
Velimeux p. venimeux.
Travaillant d'ordinaire
La sorgue dans Pantin (1),
Dans mainte et mainte affaire
Faisant très bon choppin (2).
Ma gente cambriole (3)
Rendoublée de camelotte (4)
De la dalle au flaquet (5).
Je vivais sans disgrâce,
 
Vernailler p. s’occuper à
(1) Le soir, dans Paris.
des riens.
(2) Bon coup.
(3) Chambre.
(4) Pleine de marchandises.
(5) De l'argent au gousset.
 
Verreuse p. vareuse—espèce
Sans regoût ni morace (1),
de blouse des matelots.
Sans taff et sans regret (2).
 
Verveau p. verveux—sorte
J'avais fait par comblance (3)
de filets.
Girond' largue capé (4),
Soiffant picton sans lance (5),
Pivois non maquillé (6),
Tirants, passe à la rousse (7),
Attaches de gratousse (8),
Combriot galuché (9),
Cheminant en bon drille,
Un jour à la Courtille,
J'm en étais enganté (10).
 
Vèze p. cornemuse—instrument
(1) Sans crainte ni inquiétude.
de musique, à vent.
(2) Sans peur.
(3) Par surcroît.
(4) Une jolie maîtresse.
(5) Buvant du vin sans eau
(6) Du vin non-frelaté.
(7) Bas, escarpins.
(8) Beau jabot de dentelle.
(9) Chapeau galonné.
(10) Emmouraché.
 
Vif-arrêt p. vive-arête—
En faisant nos gambades
terme d’arts et métiers.
Un grand messière franc (1),
Voulant faire parade;
Serre un bogue d'orient (2),
Après la gambriade (3),
Le filant sur l'estrade (4),
D'esbrouf je l'estourbis (5),
J'enflaque sa limace (6),
Son bogue, ses frusques, ses passes (7),
J'en fus au fouraillis (8).
 
Vis-à-vis de quelqu’un p.
Par contre-temps, ma largue ,
envers. Ex. cet homme
Voulant se piquet d'honneur,
est bien disposé vis-à-vis
Craignant que je la nargue,
de moi. Il faut dire : envers
moi. Vis-à-vis ne
doit exprimer qu’une position
de lieu, comme :
Longueil est vis-à-vis
Montréal.
 
Visitation p. visite. On dit
(1) Bourgeois.
cependant chez les catholiques
(2) Montre d'or.
romains : la fête
(3) La danse.
de la Visitation de la
(4) Le suivant sur le boulevart.
Bienheureuse Vierge Marie.
(5) Je l'étourdis.
(6) Je passe sa chemise.
(7) Je vole sa montre, ses habits, ses
souliers.
(8) L'endroit où l'on recèle.
 
Vitement [Aller] p. promptement.
Moi qui n'suis pas taffeur (1),
Pour gonfler ses valades,
Encasque dans un' rade (2),
Sert des signes à foison (3),
On la crible à la grine (4).
Je m' la donne (5) et m'esquive,
Elle est pommée marron (6).
 
Voiler (Se) en parlant du
Le quart-d'œil lui jabotte (7) :
bois, p. se tourmenter, se
Mange sur tes monneurs (8),
déjeter. En parlant du
Lui tire une carotte,
fer qui se déjète, on dit
Lui montant la couleur (9).
qu’il s’envoile.
L'on vient, on me ligotte (10),
 
Voiturier p. charron. Un
[1] Peureux.
voiturier est celui qui
[2] Entre dans une boutique.
conduit une voiture.
[3] Vole des louis.
[4] On crie sur elle à la garde.
[5] Je m'enfuis.
[6] Prise en flagrant délit.
[7] Le commissaire lui dit.
[8] Dénonce tes complices.
[9] Faire un conte.
[10] On me garotte.
 
Volier d’oiseaux p. volée ou
Adieu ma cambriote,
bande d’oiseaux qui volent.
Mon beau pieu, mes dardants [1],
Je monte à la cigogne [2],
On me gerbe à la grotte [3],
Au tap et pour douze ans [4].
 
Vôtre (J’ai reçu la) — au
Ma largu' n' sera plus gironde,
commencement d’une lettre
Je serai vioc aussi [5].
— p. j’ai reçu votre
Faudra, pour plaire au monde,
lettre. Vôtre ne doit se
Clinquant, frusque, maquis [6],
rapporter qu’à un nom
Tout passe dans la tigne [7];
déjà exprimé.
Et quoi qu'on en jaspine [8],
 
Voyage de foin, de bois, etc.
(1) Mon beau lit, mes amours.
p. voie, charretée, charge.
(2) Au tribunal.
(5) On me condamne aux galères.
(4) A L'exposition.
(5) Vieux.
[6] Du rouge.
[7] Dans ce Monde.
[8] Quoi qu'on en dise.
 
W.
C'est un f…. flanchet [1].
Douz' longes de tirade [2],
Pour une rigolade [3],
Pour un moment d'attraits.
 
Waiter—mot angl. —p.
[1] Lot.
garçon d’hôtel.
[2] Douze ans de fers.
[3] Une bamboche.
 
Watchman—mot angl. —p.
FIN.
homme du guet.
 
FIN
IMPRIMERIE DE GUIRAUDET,
RUE SAINT-HONORÉ, N° 3l5.