« L’Illustre Piégelé » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 :
[[File :Courteline piegele.jpg|thumb]]
 
<small>{{Centré|'''SOMMAIRE : '''
 
L’OURS.
L'OURS.
 
MONSIEUR LE DUC.
Ligne 11 :
ROLAND.
 
L’INCENDIE.
L'INCENDIE.
 
LE CHEVALIER HANNETON.
Ligne 170 :
{{PersonnageD|Le régisseur|c|affolé.}}
 
Oh sapristi ! l’avertisseur qui va frapper les trois Coups, et ma figuration n’est même pas placée !… L’avertisseur, s’il vous plaît, une minute !
 
{{di|(Il s’arrondit les mains en carnet sur la bouche, et à pleine voix hélé les figurants logés dans les combles du théâtre.)}}
 
Oh hé ! les seigneurs ! oh hé ! On va frapper ! En, scène, les Seigneurs ! grouillez-vous !
 
{{didascalie|Descente bruyante des figurants par une échelle de meunier. Ils sont vêtus de costumes Louis XI. Derrière eux viennent, sans se hâter, des cardinaux en robe pourpre.}}
 
Hé bien ! dites donc, les cardinaux, tas de chameaux, ne vous pressez pas. Faut-il que je vous fasse descendre avec une trique ?
 
{{di|Les seigneurs et les cardinaux viennent se ranger à droite et à gauche de la scène.}}
Ligne 195 :
 
{{di|(Poursuivant.)}}
Comment ! espèces de crétins, on vous annonce : « Monsieur le duc de Montmorency ! « et vous n’avez pas l’air plus épaté que ça ?
{{di|(Haussement d’épaules.)}}
Sachez, cuistres, ânes bâtés, que la famille des Montmorency était alors une des premières familles de France, que les Montmorency…
{{di|(À un cardinal qui rigole.)}}
— … Je vais foutre mon pied dans le cul au nonce du pape… — … étaient cousins du roi, et que, par conséquent, à l’annonce de ce grand nom, vous devez témoigner de votre déférence sans bornes. D’ailleurs c’est dans le manuscrit. Voici le texte :
{{di|(Lisant.)}}
« Monsieur le duc de Montmorency ! Mouvement chez les seigneurs. » Mouvement chez les seigneurs, cela signifie, brutes, que… — Ah çà ! mais vous n’êtes pas au complet ici ! Où est donc saint François de Paule ?
Ligne 213 :
 
{{Personnage|Le régisseur|c}}
Trop fort !
 
{{di|(Il sort et reparaît une minute après, chassant devant lui à grands coups de pied dans le derrière l’évêque de Narbonne et Saint François de Paule.)}}
 
{{Personnage|Le régisseur|c}}
Tiens, l’évêque ! Tiens, Saint François ! Tiens, l’évêque ! Tiens, Saint François ! Allez vous placer à la gauche, maintenant… Eh ! l’évêque, tourne-toi donc un peu Tu as encore pissé sur tes souliers, cochon ! Vingt sous, d’amende !
{{di|(L’évêque veut placer un mot.)}}
Assez ! Assez ! Va te mettre à la gauche, je te dis.
Ligne 288 :
 
{{Personnage|Piégelé|c}}
« Ah ! ah ! Voici ma fidèle armée… « euh… « ma fidèle armée… »
 
{{di|(Il va au souffleur.)}} Courgougnioux !
Ligne 355 :
 
{{Personnage|Piégelé|c}}
« Aussi vrai que je suis Laurent… Durand, je veux dire …dire… non pas, Durand… chose ! »
 
{{Personnage|Le souffleur|c}}
« Aussi vrai que je suis neveu de Charlemagne. »
 
{{Personnage|Piégelé|c}}
Ligne 384 :
 
{{PersonnageD|Piégelé|c|justement indigné.}}
Oh ! vous pouvez faire du pétard, ça ne change rien à la question !
 
{{di|(Très affirmatif.)}} Je suis Gontran, je suis Gontran, vous dis-je, et je suis également Laurent, et même l’Empereur Charlemagne ! Honte et mépris à la cabale ! C’est une indignité de s’opposer ainsi à l’éclosion des talents jeunes !
Ligne 413 :
 
{{Personnage|Le régisseur|c}}
AÀ moi !
 
{{didascalie|(Entrent des machinistes, des pompiers, des garçons d’accessoires, lesquels s’emparent de Piégelé — Hurlements dans la salle.)}}
Ligne 520 :
 
{{Personnage|l’homme|c}}.
Ayez pitié, Messieurs et Dames, de pauv’z'ouvrierspauv’z’ouvriers sans travail, affliges d’une nombreuse famille et qui en sont réduits à demander leur pain à la charité publique. Messieurs et Dames, nous avons neuf enfants au berceau, sans compter not’propriétaire…
{{Personnage|la femme|c}}
{{didascalie|bas|c}}. Comment, not’propriétaire ?