« Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 2.djvu/147 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 21 : Ligne 21 :
Bhrigous, versés dans les Védas. 6799-6800-6801-6802.
Bhrigous, versés dans les Védas. 6799-6800-6801-6802.


» Le souverain des hommes <ref>''Viçâmpataî'', au vocatif, suivant le texte. Est-ce une faute d’impression ? ou le poête oublie-t-il que ce n’est plus le Gandharva, qui est censé parler ici au royal fils de Pândou, mais l’anachorète à son petit-fils. Nous aimerions mieux le nominatif : ''Viçâmpatis'', comme nous avons traduit.</ref> les rassasiait à la lin
» Le souverain des hommes <ref>''Viçâmpataî'', au vocatif, suivant le texte. Est-ce une faute d’impression ? ou le poête oublie-t-il que ce n’est plus le Gandharva, qui est censé parler ici au royal fils de Pândou, mais l’anachorète à son petit-fils. Nous aimerions mieux le nominatif : ''Viçâmpatis'', comme nous avons traduit.</ref> les rassasiait à la fin
du sacrifice, eux, qui mangeaient les premiers, de grains
du sacrifice, eux, qui mangeaient les premiers, de grains
et d’abondantes richesses. 6803.
et d’abondantes richesses. 6803.