« Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/584 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
m →‎top : clean up, remplacement: delà → de la avec AWB
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 12 : Ligne 12 :




{{t|Le Râspi se lave la main gauche et va se placer debout près du Mâhrû, à la gauche du Zôt {{t|1|75}} <ref>1. Nirang irani : « Ici le Rûspî se lève, se lave la main et va à la place du Farbartâr » (parce qu’il va prendre le Barsom delà main du Zôt : voir note 2 ; le Farbartâr est à gauche du Zôt ; d’où la /iiryâ plus haut) « et récite avec le Zôt l’, A.vesta qui suit » [danâ jîvâk olî raglâ yahvûnishn Râspîg yadd pun pâtyâp borâ kunisha pun gâs farbartârân ozalûnishn Ivatâ zôt apastâk barâ gavishn). — Voir le commentaire détaillé des §§ 1-5 au Hâ LXI dont ils sont la reproduction.</ref>. Celui-ci saisit, au mot '''Ahuna vairya''', les deux bouts de l’Evanghiii du Barsom et dit : |85}}
{{t|Le Râspi se lave la main gauche et va se placer debout près du Mâhrû, à la gauche du Zôt {{t|1|75}} <ref>1. Nirang irani : « Ici le Rûspî se lève, se lave la main et va à la place du Farbartâr » (parce qu’il va prendre le Barsom de la main du Zôt : voir note 2 ; le Farbartâr est à gauche du Zôt ; d’où la /iiryâ plus haut) « et récite avec le Zôt l’, A.vesta qui suit » [danâ jîvâk olî raglâ yahvûnishn Râspîg yadd pun pâtyâp borâ kunisha pun gâs farbartârân ozalûnishn Ivatâ zôt apastâk barâ gavishn). — Voir le commentaire détaillé des §§ 1-5 au Hâ LXI dont ils sont la reproduction.</ref>. Celui-ci saisit, au mot '''Ahuna vairya''', les deux bouts de l’Evanghiii du Barsom et dit : |85}}


1. Nous proclamons l’'''Ahuna vairya''' de la terre au ciel ;
1. Nous proclamons l’'''Ahuna vairya''' de la terre au ciel ;