« Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/184 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
→‎Validée : Création de la page
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :


<section begin="YAS-HA1-AppD"/>{{A|2° Le '''Maidhyôi-shema''', ''Mêtôkshem'' ; commémoratif de la création des eaux ; célébré le 15 Tîr, 60 jours après le précédent : soit le 105<sup>e</sup> jour de l’année.|0|1.5}}


<section begin="YAS-HA1-AppD"/>2° Le '''Maidhyôi-shema''', ''Mêtôkshem'' ; commémoratif de la création des eaux ; célébré le 15 Tîr, 60 jours après le précédent : soit le 105<sup>e</sup> jour de l’année.
{{A|3° Le '''Paitishhahya''', ''Pêtishah'' ; commémoratif de la création de la terre ; célébré le 30 Shahrêvar, 75 jours après le précédent : soit le 180<sup>e</sup> jour de l’année.|0|1.5}}


3° Le '''Paitishhahya''', ''Pêtishah'' ; commémoratif de la création de la terre ; célébré le 30 Shahrêvar, 75 jours après le précédent : soit le 180<sup>e</sup> jour de l’année.
{{A|4° L’'''Ayâthrima''', ''Ayâsrim'' ; commémoratif de la création des plantes ; célébré le 30 Mihr, 30 jours après le précédent ; soit le 210<sup>e</sup> jour de l’année.|0|1.5}}


4° L’'''Ayâthrima''', ''Ayâsrim'' ; commémoratif de la création des plantes ; célébré le 30 Mihr, 30 jours après le précédent ; soit le 210<sup>e</sup> jour de l’année.
{{A|5° Le '''Maidhyâirya''', ''Mêtyàriya'' ; commémoratif de la création des troupeaux ; célébré le 20 Dai, 80 jours après le précédent : soit le 290<sup>e</sup> jour de l’année.|0|1.5}}


5° Le '''Maidhyâirya''', ''Mêtyàriya'' ; commémoratif de la création des troupeaux ; célébré le 20 Dai, 80 jours après le précédent : soit le 290<sup>e</sup> jour de l’année.
{{A|6° Le '''Hamaspathmaêdaya''', ''Hamaspatmêdim'' ; commémoratif de la création de l’homme ; célébré durant les cinq derniers jours d’Asfandârmat et durant les cinq jours complémentaires, et terminant 75 jours après le précédent ; soit le 365<sup>e</sup> et dernier jour de l’année.|0|1.5}}


{{A|Il est naturel de penser que cette conception mythologique et cosmogonique des fêtes annuelles est d’ordre secondaire : et en effet leurs noms, leurs dates et leurs épithètes prouvent que ce sont avant tout des fêtes agricoles.|0|1.5}}
6° Le '''Hamaspathmaêdaya''', ''Hamaspatmêdim'' ; commémoratif de la création de l’homme ; célébré durant les cinq derniers jours d’Asfandârmat et durant les cinq jours complémentaires, et terminant 75 jours après le précédent ; soit le 365<sup>e</sup> et dernier jour de l’année.


{{A|'''Maidhyôi-zaremaya''' signifie « la mi-printemps », '''zaremaya''' signifiant « printemps » {{t|10|75}} <ref>10. {{t|'''Zaremaya'''|90}}, traduit en sanscrit ''vasantamâse'' « au mois (= aux mois ?) du printemps », en persan ''bazamâni bahâr'' « à l’époque du printemps » (Yt. Vit, 4). Le ''Dâdistân'' prend {{t|'''zaremaya'''|90}} pour le nom avestéen du mois d’Ardibahisht (''zak badrâ dinôik Zarmâî karitûnîhît'', XXXI, 14). Il est probable que ce n’est qu’une conclusion tirée du nom et de la date du Maidhyôi-zaremaya. Mais si même {{t|'''zaremaya'''|90}} n’est que le nom de l’avril avestéen, son sens primitif de printemps n’en subsiste pas moins.</ref> ; il s’agit du printemps de trois mois dans la division de l’année en quatre saisons ; en effet la fête tombe le 45<sup>e</sup> jour de l’année, laquelle commence à l’équinoxe du printemps ; elle tombe donc bien au milieu du printemps (5 mai).|0|1.5}}
Il est naturel de penser que cette conception mythologique et cosmogonique des fêtes annuelles est d’ordre secondaire : et en effet leurs noms, leurs dates et leurs épithètes prouvent que ce sont avant tout des fêtes agricoles.


{{A|'''Maidhyôi-shema''' signifie « la mi-été » ; mais il ne peut s’agir ici de l’été au sens commun du mot, de l’été de trois mois, qui commence le 91<sup>e</sup> jour, finit le 180<sup>e</sup> et dont le milieu serait le 135<sup>e</sup> jour de l’année|0|1.5|début=1}}
'''Maidhyôi-zaremaya''' signifie « la mi-printemps », '''zaremaya''' signifiant « printemps » {{t|10|75}} <ref>10. {{t|'''Zaremaya'''|90}}, traduit en sanscrit ''vasantamâse'' « au mois (= aux mois ?) du printemps », en persan ''bazamâni bahâr'' « à l’époque du printemps » (Yt. Vit, 4). Le ''Dâdistân'' prend {{t|'''zaremaya'''|90}} pour le nom avestéen du mois d’Ardibahisht (''zak badrâ dinôik Zarmâî karitûnîhît'', XXXI, 14). Il est probable que ce n’est qu’une conclusion tirée du nom et de la date du Maidhyôi-zaremaya. Mais si même {{t|'''zaremaya'''|90}} n’est que le nom de l’avril avestéen, son sens primitif de printemps n’en subsiste pas moins.</ref> ; il s’agit du printemps de trois mois dans la division de l’année en quatre saisons ; en effet la fête tombe le 45<sup>e</sup> jour de l’année, laquelle commence à l’équinoxe du printemps ; elle tombe donc bien au milieu du printemps (5 mai).

'''Maidhyôi-shema''' signifie « la mi-été » ; mais il ne peut s’agir ici de l’été au sens commun du mot, de l’été de trois mois, qui commence le 91<sup>e</sup> jour, finit le 180<sup>e</sup> et dont le milieu serait le 135<sup>e</sup> jour de l’année
<section end="YAS-HA1-AppD"/>
<section end="YAS-HA1-AppD"/>